Enlaces rápidos

Su lijadora orbital aleatoria ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento
y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este
producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
LIJADORA ORBITAL ALEATORIA
CON DOBLE AISLAMIENTO
VELOCIDAD VARIABLE
R2610
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R2610

  • Página 1 Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 2 ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ..................................2 Reglas generales de seguridad ........................... 3-4 Reglas específicas de seguridad .............................4 Símbolos ..................................5-6 Aspectos eléctricos .................................7 Características ................................8-9 Armado ..................................10 Funcionamiento ............................... 10-13 Mantenimiento ................................14 Garantia ..................................15 Información sobre servicio al consumidor........................16 INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso.
  • Página 3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. ADVERTENCIA: Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas Lea y comprenda todas las instrucciones. El holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo las piezas móviles.
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO n Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser n El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo por personal de reparación calificado.
  • Página 5 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 6 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Página 7 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS Diámetro del disco de lija ..........................6 pulg. (15.2 cm) Diámetro de la órbita......................1/8 in. ó 1/4 in. (3.2 mm ó 6.4 mm) Velocidad en vacío ............................. 4,000 -10,000/min Corriente de entrada ......................120 V, 60 Hz, sólo C.C., 3.8 Amps Peso neto ................................
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU LIJADORA ORBITAL ALMOHADILLA DE FRENO INTEGRADA ALEATORIA La almohadilla de freno integrada evita el "patina- Vea la figura 1. miento", lo cual contribuye a eliminar el problema de rasguños de lijado cuando se aplica la lijadora a Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con la superficie de trabajo, o se retira de ésta.
  • Página 10 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Embarcamos su amoladora angular completamente armada. Si faltan piezas, no utilice esta herramienta sin n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los haber reemplazado todas las piezas faltantes. La accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los inobservancia de esta advertencia puede causar artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO HACIA LA IZQUIERDA AJUSTE DEL DIÁMETRO DE LA ÓRBITA Vea la figura 3. Para ajustar el diámetro de la órbita: ALMOHADILLA DE Desconecte la lijadora. RESPALDO Oprima y no suelte el botón del seguro. Gire hacia la izquierda la almohadilla de respaldo hasta que el botón quede fijo en su posición.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO BANDA ELÁSTICA CONEXIÓN DEL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 6. SACO DE TELA El saco captapolvo sirve de sistema de captación de polvo RETÉN PARA EL de la lijadora. El polvo de lijado se extrae a través de los CORDÓN orificios del disco de lija y se recolecta en el saco captapolvo durante el lijado.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO ABERTURAS DE AIRE ADVERTENCIA: Antes de conectar la lijadora al suministro de voltaje, asegúrese de que no esté puesto el seguro de encendido. La inobservancia de esta advertencia puede causar un arranque accidental de la herramienta, y por consecuencia posibles lesiones serias.
  • Página 14 REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS ADVERTENCIA: Vea la figura 11. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de n Desconecte la lijadora. repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas ® diferentes puede presentar un peligro o causar ADVERTENCIA: daños al producto.
  • Página 15 One World Technologies, Inc., La licencia por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, modifi- de uso de la marca comercial es otorgada por RIDGID, Inc. cación o reparación efectuada por terceros diferentes de los Toda comunicación en relación con la garantía debe dirigirse centros de servicio autorizados para herramientas eléctricas...
  • Página 16 Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con su centro de servicio autorizado de productos RIDGID. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710 o...