Mounting the scanning head to the nominal gap
Montage Abtastkopf auf Nennabstand
Montage de la tête captrice à la distance nominale
Montaggio della testina di scansione a distanza nominale
Montaje del cabezal lector sobre distancia nominal
1. Place the spacer shim against the scale tape
2. Place the mounting aid on the scanning head
3. Gently press the scanning head and mounting aid against the spacer shim
and the mounting surface and secure it with the screws provided.
4. First remove the mounting aid and then the spacer shim.
1. Abstandsfolie an Maßband anlegen
2. Montagehilfe auf Abtastkopf aufsetzen
3. Abtastkopf und Montagehilfe mit geringer Kraft gegen die
Abstandsfolie und Anschraubfläche drücken und festschrauben.
4. Zuerst Montagehilfe, dann Abstandsfolie entfernen.
1. Placer la feuille de réglage contre le ruban de mesure
2. Positionner l'outil de montage sur la tête captrice
3. Presser légèrement la tête captrice et l'outil de montage contre la
feuille de réglage et la surface de vissage, puis serrer les vis.
4. Retirer d'abord l'outil de montage, puis la feuille de réglage.
1. Applicare la pellicola distanziale sul nastro graduato
2. Appoggiare l'aiuto di montaggio sulla testina di scansione
3. Premere leggermente la testina di scansione con aiuto di montaggio contro
la pellicola distanziale e la superficie di montaggio e avvitare a fondo.
4. Rimuovere dapprima l'aiuto di montaggio, poi la pellicola distanziale.
1. Colocar la película espaciadora en la cinta de medición
2. Situar la ayuda de montaje sobre el cabezal lector
3. Apretar el cabezal lector y la ayuda de montaje con una fuerza reducida contra la
película espaciadora y la superficie de enroscado y enroscar fuertemente.
4. Retirar primero la ayuda de montaje, después la película espaciadora.
18
Mounting aid
Montagehilfe
Outil de montage
Aiuto di montaggio
Ayuda de montaje
M
= 1.15Nm
d