Página 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Insertion thermometer with connecting cable Einsteck-Thermometer mit Anschlussleitung Thermomètre à enficher avec câble de accordement Termómetro de inserción con cable Insertion thermometers, model TF45...
Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Maintenance and cleaning Dismounting, return and disposal WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to the equipment or the environment, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions. 2.1 Intended use The insertion thermometer model TF45 is designed for temperature measurement in most diverse applications. The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
Do not use this instrument in safety or emergency stop devices. Incorrect use of the instrument can result in injury. Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument. WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
100 g, depending on the mounting position, medium and temperature Electrical connection Blank connecting wires ■ End splices ■ Connector to specification ■ Ingress protection IP 65 For further specifications see WIKA data sheet TE 67.15 and the order documentation. WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
4. Design and function / 5. Transport, packaging and storage 4. Design and function 4.1 Description The insertion thermometer model TF45 consists of a thermowell with integrated measuring element and a stationary mounted connecting lead. The insertion thermometer can be installed directly in the process or the thermowell.
Connecting cables must be run so that any mechanical damage is prevented ■ 6.3 Pin assignment Single measuring element Dual measuring element 2-wire connection white 2-wire connection white 3-wire white connection white 4-wire connection white white WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
Only disconnect the insertion thermometer once the system has been depressurised! 8.2 Return WARNING! Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.). WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
Página 11
Information on returns can be found under the heading "Service" on our local website. 8.3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
Página 12
WIKA operating instructions insertion thermometer, model TF45...
Página 13
Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Wartung und Reinigung Demontage, Rücksendung und Entsorgung WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizi- enten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Einsteck-Thermometer Typ TF45 dient zur Temperaturmessung in den verschiedensten Anwendungen. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwen- dungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehlerhafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
DIN EN 60751 bis zu 6 g. Schockfestigkeit bis 100 g, je nach Einbaulage, Medium und Temperatur Elektrischer Anschluss Blanke Anschlussdrähte ■ Aderendhülsen ■ Steckverbinder nach Angabe ■ Schutzart IP 65 Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 67.15 und Bestellunterlagen. WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, Verpackung, Lagerung 4. Aufbau und Funktion 4.1 Beschreibung Das Einsteck-Thermometer Typ TF45 besteht aus einem Schutzrohr mit eingebautem Messelement sowie einer fest montierten Anschlussleitung. Das Einsteck-Thermometer kann direkt in den Prozess oder in ein Schutzrohr eingebaut werden.
Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende, gefährlich heiße Messstoffe. Einsteck-Thermometer nur im drucklosen Zustand demontieren! 8.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
Página 21
Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite 8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
Página 22
WIKA Betriebsanleitung Einsteck-Thermometer, Typ TF45...
Página 23
Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Particularités Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Entretien et nettoyage Démontage, retour et mise au rebut WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
évitée. Information … met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal. WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que ■ par un personnel ayant la qualification décrite ci-après. Tenir le personnel non qualifié à lécart des zones dangereuses. ■ WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
En cas d'utilisation avec un instrument d'alimentation défectueux (par exemple ■ court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), des tensions présentant un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument d'insertion ! WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
En fonction des moyennes du fluide, de la température et de la résistance aux vibrations de la profondeur d'immersion selon DIN EN 60751 jusqu'à 6 g. Résistance aux chocs Jusqu'à 100 g, en fonction de la position de montage, du fluide et de la température WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
4. Conception et fonction 4.1 Description La sonde de température de type TF45 se compose d'un doigt de gant avec un élément de mesure intégré et le fil de connexion monté de manière stationnaire. La sonde de température peut être installée directement dans le processus ou dans le doigt de gant.
Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences respectives en termes de ■ stabilité et de température Les câbles de connexion doivent être installés de telle sorte que tout dommage ■ mécanique soit empêché WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent ■ mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. Indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre 8.2 "Retour". WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Página 32
WIKA mode d'emploi thermomètres à enficher, type TF45...
Página 33
Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Mantenimiento y limpieza Desmontaje, devolución y eliminación de residuos WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45...
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45...
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto El termómetro para insertar tipo TF45 sirve para la medición de temperaturas en diversas aplicaciones. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej. ■ cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el termómetro termómetro para insertar! WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45...
Dependiendo del medio, la temperatura y la longitud de montaje la resistencia a la vibración es de hasta 6 g según DIN EN 60751. Resistencia a choques Hasta 100 g dependiendo de la posición de montaje, del medio y de la temperatura WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45...
Conectores según las especificaciones ■ Tipo de protección IP 65 Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 67.15 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función 4.1 Descripción El termómetro para insertar tipo TF45 está compuesto de una vaina con elemento de medición integrado, así...
Dotar los conductores de hilo fino de virolas de cable. ■ Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y ■ temperatura. Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos. ■ WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45...
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para ■ personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. Véase el capítulo 8.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. WIKA manual de instrucciones termómetros insertables, modelo TF45...
¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Página 44
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...