LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o
IT
intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni.
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the
EN
compressor, read the instruction handbook carefully.
LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur
FR
le compresseur, lire attentivement la notice d'instructions.
GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor
DE
Sie den Kompressor aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen.
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de colocar, poner en función o intervenir en el
ES
compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de colocar, pôr a funcionar ou intervir no
PT
compressor, ler atentamente este manual de instruções.
LEES HET INSTRUCTIEBOEKJE Lees het instructieboekje aandachtig alvorens de
NL
compressor te plaatsen, inwerking te stellen of er werkzaamheden aan te verrichten.
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN - Læs brugervejledningen grundigt før kompressoren tages i
DK
brug, eller der udføres indgreb på den.
LÄS MANUALEN Läs manualen noga innan du installerar, använder eller utför
SE
underhållsarbete på kompressorn.
LUE OHJEKIRJA Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen paikoilleen asettamista,
FI
käynnistämistä tai toimenpiteiden suorittamista.
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ В РУКОВОДСТВЕ Внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации до начала работ по установке, эксплуатации или настройке
RU
компрессора.
RISCHIO SHOCK ELETTRICO Attenzione: prima di qualsiasi intervento staccare l'
IT
alimentazione
RISK OF ELECTRICAL SHOCK Disconnect power supply before attempting any maintenance
EN
RISQUE D'ELECTROCUTION Attention : avant d'effectuer toute intervention sur le
FR
compresseur, il est obligatoire de désactiver l'alimentation électrique de la machine.
GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG Vorsicht! Schalten Sie vor jedem Eingriff am
DE
Kompressor die Stromzufuhr aus.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Atención: antes de efectuar cualquier tipo de intervención
ES
en el compresor, es obligatorio desconectar la alimentación eléctrica de la máquina.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Atenção: antes de efectuar qualquer intervenção no
PT
compressor é obrigatório desligar a alimentação eléctrica da máquina.
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK Let op: schakel de stroomtoevoer op de machine
NL
beslist uit alvorens werkzaamheden op de compressor uit te voeren.
FARE FOR ELEKTRISK STØD Advarsel: det er påbudt at afbryde strømforsyningen til
DK
kompressoren, før der udføres nogen form for indgreb på den.
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT Varning! Innan du utför underhållsarbete på kompressorn,
SE
måste du koppla från strömtillförseln till maskinen.
SÄHKÖISKUN VAARA Huomio: kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden
FI
suorittamista laitteeseen.
ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Предупреждение: отключите
RU
компрессор от источника питания, прежде чем выполнять работы по обслуживанию.
1