Página 3
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO WIRINGDIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO WARRANTY GARANTIE GARANTÍA...
Página 4
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d’instructions. LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
Página 5
COMPRESSOR ASSEMBLY - ENSEMBLE COMPRESSEUR - CONJUNTO COMPRESOR COMPRESSOR - COMPRESSEUR - COMPRESOR WINDER - ENROULEUR - ARROLLADOR COMPRESSOR ASSEMBLY SUPPORT - SUPPORT ENSEMBLE COMPRESSEUR - SOPORTE DEL CONJUNTO COMPRESOR AIR ACCESSORIES SUPPORT - SUPPORT ACCESSOIRES POUR AIR COMPRIMÉ - SOPORTE DE ACCESORIOS PARA AIRE COMPRIMIDO AIR OUTPUT HOSE (10 m long) - TUYAU SORTIE AIR (longueur 10 m) - TUBO DE SALIDA DEL AIRE (longitud m 10) QUICK COUPLING CONNECTION - RACCORD RAPIDE - CONEXIÓN RÁPIDA ON/OFF SWITCH - SÉLECTEUR ON/OFF - INTERRUPTOR ON/OFF...
INFORMACIONES IMPORTANTES Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias conte- nidas en el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o someter este compresor a cualquier tipo de mantenimiento. La mayor parte de los accidentes que derivan del uso y mantenimiento del compresor es debida al incumplimiento de las normas precauciones básicas de seguridad.
SEGURIDAD POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O DE INCENDIO Si las chispas eléctricas del motor y del interruptor de El compresor de aire debe funcionar siempre en un am- biente ventilado, libre de vapores inflamables y polvos, presión entran en contacto con vapores inflamables, pol- vos, gases u otros materiales combustibles, pueden causar gases u otros materiales combustibles.
Página 40
SEGURIDAD POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN PELIGRO: RIESGO DE ESTALLIDO LOS TANQUES DE AIRE NO TIENE UNA VIDA INFINITA Y DEBEN SER INSPECCIONADOS UNA VEZ POR ANO, PARA ASE- GURAR QUE SON SEGUROS PARA EL USO. Accesorios Componentes o accesorios inadecuados, el estallido de No superar jamàs las presiones màximas permitidas de sus accesorios podría causar lesiones graves o la muerte.
Página 41
SEGURIDAD POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS El tocar partes metálicas expuestas podría causar lesio- Asegurarase que ninguna parte del cuerpo o de otros nes graves. La temperatura en estas zonas no baja inme- materiales entre en contacto con las partes metálicas diatamente al apagar el com-presor de aire expuestas del compresor de aire.
SEGURIDAD POSIBLE CONSECUENCIA PREVENCIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE RUIDO Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido de Siempre use equipo de seguridad certificado: ANSI S12.6 este producto puede contribuir a la pérdida auditiva (S3.19) protección auditiva. ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA Se pueden producir lesiones graves a usted u otras per- Revea y entienda todas las instrucciones en el manual sonas si el compresor de aire se usa de manera insegura.
solo se debe utilizar hasta que un electricista cualificado instale una toma conectada a tierra adecuadamente (esquema A). La orejeta rígida de color verde o la pieza similar que sirve de extensión al adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente como una tapa de caja conectada a tierra adecuadamente.
1. PREMISA ADVERTENCIAS indica una situación potencialmente INFORMACION IMPORTANTE peligrosa que, si se ignora, puede causar graves daños. Leer atentamente todas las instrucciones de PRECAUCIONES: indica una situación peligrosa que, si funcionamiento, los consejos para la seguridad y las se igno ra, puede causar daños leves a las personas o a advertencias del manual de instrucciones.
Página 45
1.PREMISA DESCONECTAR EL COMPRESOR NO ABUSAR DEL CABLE DE ALIMENTACION Desconecte el compresor de la fuente eléctrica antes No desconecte la clavija de corriente tirando del cable de efectuar todo servicio, inspección, mantenimiento, de alimentación. Mantenga el cable de alimentación limpieza, sustitución o control de todas sus partes.
1. PREMISA CONTROLAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS O LAS COMPROBAR QUE LOS TORNILLOS, BULONES Y LA PERDIDAS DE AIRE TAPA ESTEN FIRMEMENTE FIJADOS. Antes de volver a utilizar el compresor, si una Compruebe que todo tornillo, bulón y placa estén protección u otras piezas están dañadas deben ser firmemente fijados.Compruebe periódicamente que controladas atentamente para evaluar si pueden estén bien ajustados.
Página 47
1. PREMISA UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES NO PARAR EL COMPRESOR TIRANDO DEL CABLE Para todo problema de funcionamiento y/o sustitución Utilice el interruptor “O/I” (ON/OFF) del presostato para de los componentes diríjase a su vendedor. El uso de detener el compresor.
1. PREMISA ADVERTENCIAS: USO RECOMENDADO CABLES DE PROLONGACIÓN Los modelos descritos en este manual están diseñados Utilice solo extensiones con enchufe y conexión de y fabricados para uso intermitente con un factor de tierra, no utilizar prolongaciones dañadas o aplastadas. servicio máximo del 30% (por ejemplo, 3 minutos de Un cable de prolongación demasiado fino puede trabajo y 7 minutos de descanso), bajo condiciones...
2. INSTALACIÓN Y USO NOTA: La información que Ud. encontrará en este grados y que se pueda alcanzar fácilmente el tubo de manual ha sido escrita para asistir al operador durante aire comprimido (fig. 9). el uso y las operaciones de mantenimiento del Para obtener una buena ventilación y un eficaz compresor.
2. INSTALACIÓN Y USO CONEXION ELECTRICA DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR (fig. 18). Los compresores monofásicos se suministran dotados de cableeléctrico y clavija de corriente bipolar. Le compresseur est doté d’une protection thermique Es importante conectar el compresor a una interne à...
2. INSTALACIÓN Y USO REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE TRABAJO PRECAUCIONES Este compresor está equipado con una válvula para No ejecutar operaciones en el compresor sin haber regular la presión máxima de funcionamiento: 8bar. desconectado previamente la clavija de la toma de No cuenta con ningún dispositivo para regular o variar corriente.
3. MANTENIMIENTO 4. PEQUEÑAS ANOMALIAS LIMPIE PERIÓDICAMENTE EL COMPRESOR COMO INTERVENIR EN LAS PEQUEÑAS ANOMALIAS Y PARTICULARMENTE MANTEGA LIMPIO EL NUNCA abra el compresor para inspeccionarlo, sustituir TUBO DEL ARROLLADOR PARA PERMITIRLE UN componentes o arreglarlo usted mismo, el mecanismo DESLIZAMIENTO CORRECTO (fig.
5. NOTA DATOS TÉCNICOS CONEXIONES NEUMATICAS Consulte la etiqueta CE aplicada en el compresor. Utilizar siempre tubos neumáticos para aire Para el mercado europeo los compresores están comprimido que tengan características de presión fabricados según la Directriz CE, indicadas en el máxima adecuadas a las del compresor.
WARRANTY: The electro-compressors are warranted for 24 months as from duly documented date of sale. This warranty is granted only to clients who are up to date with their payments. The compressor is warranted for normal operational duty, in a suitable place. The compressor must be expertly installed. In the event of trouble caused by manufacturing faults occurring during the warranty period, the manufacturer shall replace free of charge parts recognised as faulty.