Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

WALL MOUNTED AIR COMPRESSOR
AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel seguente manuale
HINWEIS: Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Han-
dbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen
WARNING: Please read and understand this manual before operating the
compressor
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente las
instrucciones descritas en el presente manual
AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les instrucions avant
de mettre à la sécurité
WITH HOSE REEL
IT
EN
NL
DK
FR
DE
SE
FI
AVIOS: Ante de utilizar o compressor, ler bem as instruções contidas no
seguiente manual
WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de compressor de aanwijzin-
gen in deze handleiding zorgvulding door
ADVARSEL: Før kompressoren tages i brug, skal instruktionerne i denne
vejlending læses grundigt
VARNING: Läs manuales instruktioner noga innan du använder kompressorn
VAROITUKSET: Lue tarkkan tässä käsikirjassa anneut ohjeet ennen kom-
pressorin käyttöä
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед началом эксплуатации компрессора
прочтите данное руководство и убедитесь, что вам все понятно.
ES
PT
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABAC XPN O15

  • Página 3 LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d’instructions.
  • Página 4 RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate. RISK OF HIGH TEMPERATURES Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures. RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre des températures élevées.
  • Página 46: Informacion Importante

    1. PREMISA ADVERTENCIAS indica una situación potencialmente INFORMACION IMPORTANTE peligrosa que, si se ignora, puede causar graves daños. Leer atentamente todas las instrucciones de PRECAUCIONES: indica una situación peligrosa que, si funcionamiento, los consejos para la seguridad y las se igno ra, puede causar daños leves a las personas o a advertencias del manual de instrucciones.
  • Página 47 1.PREMISA DESCONECTAR EL COMPRESOR NO ABUSAR DEL CABLE DE ALIMENTACION Desconecte el compresor de la fuente eléctrica antes No desconecte la clavija de corriente tirando del cable de efectuar todo servicio, inspección, mantenimiento, de alimentación. Mantenga el cable de alimentación limpieza, sustitución o control de todas sus partes.
  • Página 48 1. PREMISA CONTROLAR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS O LAS COMPROBAR QUE LOS TORNILLOS, BULONES Y LA PERDIDAS DE AIRE TAPA ESTEN FIRMEMENTE FIJADOS. Antes de volver a utilizar el compresor, si una Compruebe que todo tornillo, bulón y placa estén protección u otras piezas están dañadas deben ser firmemente fijados.Compruebe periódicamente que controladas atentamente para evaluar si pueden estén bien ajustados.
  • Página 49 1. PREMISA UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES NO PARAR EL COMPRESOR TIRANDO DEL CABLE Para todo problema de funcionamiento y/o sustitución Utilice el interruptor “O/I” (ON/OFF) del presostato para de los componentes diríjase a su vendedor. El uso de detener el compresor.
  • Página 50: Cables De Prolongación

    1. PREMISA ADVERTENCIAS: USO RECOMENDADO CABLES DE PROLONGACIÓN Los modelos descritos en este manual están diseñados Utilice solo extensiones con enchufe y conexión de y fabricados para uso intermitente con un factor de tierra, no utilizar prolongaciones dañadas o aplastadas. servicio máximo del 30% (por ejemplo, 3 minutos de Un cable de prolongación demasiado fino puede trabajo y 7 minutos de descanso), bajo condiciones...
  • Página 51: Instalacion Y Fijación Del Compresor

    2. INSTALACIÓN Y USO NOTA: La información que Ud. encontrará en este grados y que se pueda alcanzar fácilmente el tubo de manual ha sido escrita para asistir al operador durante aire comprimido (fig. 9). el uso y las operaciones de mantenimiento del Para obtener una buena ventilación y un eficaz compresor.
  • Página 52: Conexion Electrica

    2. INSTALACIÓN Y USO CONEXION ELECTRICA DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR (fig. 18). Los compresores monofásicos se suministran dotados de cableeléctrico y clavija de corriente bipolar. Le compresseur est doté d’une protection thermique Es importante conectar el compresor a una interne à...
  • Página 53: Regulación De La Presión De Trabajo

    2. INSTALACIÓN Y USO REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE TRABAJO PRECAUCIONES Este compresor está equipado con una válvula para No ejecutar operaciones en el compresor sin haber regular la presión máxima de funcionamiento: 8bar. desconectado previamente la clavija de la toma de No cuenta con ningún dispositivo para regular o variar corriente.
  • Página 54 3. MANTENIMIENTO 4. PEQUEÑAS ANOMALIAS LIMPIE PERIÓDICAMENTE EL COMPRESOR COMO INTERVENIR EN LAS PEQUEÑAS ANOMALIAS Y PARTICULARMENTE MANTEGA LIMPIO EL NUNCA abra el compresor para inspeccionarlo, sustituir TUBO DEL ARROLLADOR PARA PERMITIRLE UN componentes o arreglarlo usted mismo, el mecanismo DESLIZAMIENTO CORRECTO (fig.
  • Página 55: Datos Técnicos

    5. NOTA DATOS TÉCNICOS CONEXIONES NEUMATICAS Consulte la etiqueta CE aplicada en el compresor. Utilizar siempre tubos neumáticos para aire Para el mercado europeo los compresores están comprimido que tengan características de presión fabricados según la Directriz CE, indicadas en el máxima adecuadas a las del compresor.
  • Página 118: Garantía

    GARANZIA: Si concede garanzia di 24 mesi per gli elettrocompressori a partire dalla data di rivendita docu- mentata. La presente garanzia è concessa soltanto al cliente in regola con i pagamenti. Il compressore è garan- tito per un normale funzionamento, in ambiente adatto. L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte. In caso di guasti a causa di difetti di costruzione verificatosi nel periodo di garanzia, il fabbricante sostituirà...
  • Página 120 1127341118 - HR - 05/2019...

Tabla de contenido