Panasonic NN-H635 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para NN-H635:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information
Precautions.........................Inside cover
Instructions .......................................3-4
Safety Precautions ...........................5-6
Operation
Control Panel....................................9-10
Starting to Use Your Oven ...................11
Setting the Clock..................................11
Child Safety Lock.................................11
Quick Min Feature ...............................12
Popcorn Feature..................................13
More/Less Feature ..............................13
Sensor Reheat Feature .......................16
Sensor Cook Feature ..........................17
Sensor Cook Chart ..............................18
Microwave Recipes .............................19
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
For assistance, please call:
or send e-mail to: [email protected]
or visit us at www.panasonic.com
For assistance, please call:
or visit us at www.panasonicpr.com
Operating Instructions
Operation
Time/Delay Start).................................20
Microwave Shortcuts ......................21-22
Food Characteristics............................23
Cooking Techniques .......................23-24
Quick Guide to Operation....................28
Maintenance
Oven ....................................................25
Accessory Purchases ..........................25
Before Requesting Service..................26
Directory ..............................................27
General Information
Cookware Guide....................................7
Oven Components Diagram ..................8
Specifications ......................................29
User's Record......................................29
Notes ...................................................30
Para instrucciones en español, voltee el libro.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300
Microwave Oven
Models: NN-H635/H645/
H665/SN676
(U.S.A)
(Puerto Rico)
F00037E51AP
iPress0206-4
Printed in China
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NN-H635

  • Página 32: Notes

    Notes...
  • Página 33: Horno De Microondas

    ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262) Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: [email protected] o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) 787-750-4300 Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com...
  • Página 34: Información De Seguridad

    Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Página 35: Seguridad

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Página 36: Para Evitar El Riesgo De Descarga Eléctrica

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Página 37: Plato Giratorio De Cristal

    El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno está diseñado para ser instalado o empotrado en un gabinete de pared usando los accesorios proporcionados por el distribuidor local de Panasonic, siga todas las instrucciones anexadas con los accesorios.
  • Página 38: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 39: Palomitas De Maíz

    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Página 40 Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 41: Guía De Utensilios

    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Página 42: Diagrama De Componentes Del Horno

    Panel de control k k Etiqueta de menú f f Placa de ldentificación (para NN-H635/H665/SN676) g g Bandeja de Cristal Luz interior del Horno de Microondas: La luz interior del Horno de Microondas se enciende únicamente mientras se esta coci-...
  • Página 43: Panel De Control

    Panel de Control NN-H645 Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Tecla de Palomitas de maíz (☛ página 13) Tecla de Recalentamiento con Tecla de Sensor (☛ página 16) Descongelación Turbo Inverter Tecla de Cocción con (☛ página 14) Sensor (☛ página 17) Tecla de Más/Menos (☛...
  • Página 44 Panel de Control (continuación) NN-H635/H665/SN676 Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Tecla de Recalentamiento con Sensor Tecla de Palomitas de (☛ página 16) maíz (☛ página 13) Tecla de Cocción con Tecla de Sensor (☛ página 17) Descongelación Turbo Inverter (☛ página 14)
  • Página 45: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    ¡Vamos a empezar a Seguro Para Niños usar su horno! Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. eléctrica debidamente conectada a tierra. Para activar: • Presione Encender 3 Este horno veces.
  • Página 46: Minuto Automático

    1 y 2 para cada etapa Mantener Caliente de cocción antes de presionar la tecla Encender. Cuando esta funcionando, (para NN-H635/H665/SN676) sonarán dos “bips” entre cada etapa de la programación. Sonarán 5 “bips” al final Esta característica permite mantener de toda la secuencia.
  • Página 47: Función De Más/Menos

    Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de Utilizando la función de Más/Menos, los programas palomitas de maíz para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea. •...
  • Página 48: Descongelación Turbo Inverter

    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 49: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Página 50: Recalentamiento Por Sensor

    Para obtener mejores resultados con Recalentamiento la función Sensor GENIUS, siga las siguientes recomendaciones: por Sensor ANTES de calentar/cocinar: 1. La temperatura ambiente de la habitación Esta función le permite recalentar de una a cuatro donde se encuentra el Horno debe ser menor porciones de alimentos refrigerados sin ajustar el a 35°C (95°F).
  • Página 51: Cocción Por Sensor

    Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas Para NN-H645: Para NN-H635/H665/SN676: • Presione hasta que el • Presione hasta que el alimento deseado...
  • Página 52: Tabla De Cocción Con Sensor

    (0,5 taza - 1 taza) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. Salchicha 2 enlaces - 8 enlaces Seguir las instrucciones del fabricante para la (para NN-H635/H665/SN676) preparación de las salchichas precocinadas. Colocar de forma radial. Omelet 2 huevos, 4 huevos Seguir la receta básica para tortilla de la pagina 19.
  • Página 53: Recetas De Microondas

    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia Omelet básica (Tortilla) P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 cucharada de mantequilla o margarina minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, huevos mostaza, sal y pimienta, y gradualmente cucharadas de leche...
  • Página 54: Temporizador

    Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Página 55: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un trozo 1 taza (250 ml)
  • Página 56 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Página 57: Características De Los Alimentos

    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 58: Temperatura De Los Alimentos

    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Página 59: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    F06014T01AP Aro de Rodillo F290D9330AP Compra de Accesorios Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pasc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: [email protected] Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Página 60: Antes De Acudir A Servicio

    Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Página 61: Directorio De Servicio A Cliente

    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Página 62 Presione. Minuto Automático (☛página 12) (hasta 10) Presione. Para utilizar Mantener Caliente (para NN-H635/H665/ Presione 1 vez. Seleccione el tiempo de mantener caliente ( hasta 30 minutos) Presione. SN676)(☛página 12) Para Recalentamiento usando la tecla Recalentamiento de Presione 1 vez.
  • Página 63: Especificaciones

    Parque Industrial San Gabriel Secaucus, New Jersey 07094, USA Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www.panasonic.co.jp/global...
  • Página 64: Notas

    Notas...

Este manual también es adecuado para:

Nn-h645Nn-h665Nn-sn676

Tabla de contenido