Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
Página 3
• This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, indoor household use in cooking of food for human consumption. • Do not operate the appliance empty. • Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Página 4
BEFORE FIRST USE IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. Remove any adhesive stickers and foreign objects before use. • Before your first use, clean the food grade stainless-steel with a damp cloth with non- abrasive soap.
Página 5
Accessory Included: Steam Rack Steam Bowl Using Your Hot Pot Attention: During the first use the heating element undergoes a minor chemical reaction that may result in a slight odor and/or minor smoking. It quickly goes away. CAUTION: Do not overfill the appliance or operate it when empty. NOTE: When there is no water in the Hot Pot or if the water runs out during use, the boil-dry protection automatically switches off the heating element.
Página 6
Approximately 15 minutes later, the water will begin to boil, remove the glass lid place noodles into the Hot Pot and cover. When water returns to a boil add some seasoning and mix. Turn the temperature control dial to ‘Warm’, for slow cooking. Cook the noodles according to personal taste, if done, turn the temperature control dial to ‘Off’, hot pot will stop heating and indicator light will go off.
Página 7
Approximately 15 minutes later, the water will begin to boil. Once boiling, place your vegetables into the Steam Bowl (included) and into the Hot Pot on the Steam Rack. Make sure the water level is just below the Steam Rack and lower than the Steam Bowl. NOTE: Beware of hot steam when removing glass lid.
Página 8
Specifications: Power Supply: 120V~60Hz Power: 600W Capacity: 1.3 Quarts RECIPE IDEAS These are suggestions (indications only) as some ingredients differ in origin, shape, and size. NOTE: In general, let the soup come to a boil before adding in any food and let it boil before taking any food out.
Página 9
Hot Pot Dumpling and Meatballs Ideas Time: Cook according to package directions Shrimp balls Wonton Fish tofu Gyoza Pork and Corn Dumplings Vietnamese Beef Balls Pork and Vegetable Dumplings Pork Balls Chicken and Vegetable Dumplings Chinese Pork and Mushroom Balls Hot Pot Noodle Ideas Time: Cook according to package directions.
Página 10
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
Página 11
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 12
• Utilice el aparato sobre una mesa o una superficie plana y resistente. Mantenga el aparato alejado de cortinas, revestimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables. • No enchufe o desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas. •...
Página 13
Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje. • Antes de su primer uso, limpie el acero inoxidable con un paño húmedo con jabón no abrasivo.
Página 14
Accesorio Incluido: Estanqueidad de Vapor Cuenco de Vapor Como Usar su Olla Caliente: Atención: Durante el primer uso, el elemento calefactor sufre una pequeña reacción química que puede dar lugar a un ligero olor y/o una pequeña humareda. Esto desaparece rápidamente. PRECAUCIÓN: No llene demasiado el aparato ni lo haga funcionar cuando esté...
Página 15
Tallarines 1. Retire la tapa de cristal, añada agua por debajo del nivel 'MAX'. A continuación, cubra con la tapa de cristal. Inserte el enchufe en una toma de corriente. Gire el dial de control de temperatura a la temperatura deseada 'Hervir', la luz indicadora se encenderá...
Página 16
6. Poner el dial de control en "OFF". Cuando ya no lo utilice, recuerde siempre desenchufar el aparato de la toma de corriente. NOTA: Pruebe un trozo con un tenedor y pruébelo para evaluar si está hecho. El tiempo de cocción será diferente cada vez en función del grosor con el que las haya troceado y de la madurez de la verdura.
Página 17
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: •...
Página 18
• Utilisez l'appareil sur une table ou une surface plane et solide. Tenez l'appareil à l'écart des rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des linges à vaisselle ou de tout autre matériau inflammable. • Ne pas brancher ou débrancher l'appareil de la prise électrique avec une main mouillée. •...
Página 19
Partes : Couvercle en Verre Lid Bouton du Couvercle Voyant Lumineux Poignée Panneau de Contrôle Accessoires inclus: PORTE-VAPEUR RÉCIPIENT À VAPEUR...
Página 20
Avant la première utilisation IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur. • Avant votre première utilisation, nettoyez l'acier inoxydable avec un chiffon humide et un savon non abrasif. Ne pas immerger l'appareil sous l'eau. Veillez à bien sécher toutes les pièces.
Página 21
de chaleur souhaité, le témoin lumineux s'allume et le pot chaud commence à chauffer. Environ 15 minutes plus tard, l'eau commence à bouillir, tournez le bouton de réglage de la température sur 'Off', le Hot Pot cesse de chauffer et le témoin lumineux s'éteint.
Página 22
REMARQUE: Pour les œufs cuits à la vapeur, réglez votre minuterie sur 6 minutes pour une cuisson à la coque, 10 minutes pour une cuisson dure avec un jaune translucide et brillant, ou 12 à 15 minutes pour une cuisson dure cuite à cœur. Ces temps sont approximatifs.
Página 23
Spécifications: Alimentation électrique: 120V~60Hz Puissance: 600W Capacité: 1,3 Litre S'il vous plaît, consulter la page 8 pour des idées de recettes.