Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
HOT POT
OLLA CALIENTE ELÉCTRICA
ITEM NO.: HP-3016BL (BLUE)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances HP-3016BL

  • Página 1 © 2021 Brentwood Appliances, Inc. HOT POT OLLA CALIENTE ELÉCTRICA ITEM NO.: HP-3016BL (BLUE) Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO Consignes de Sécurité et de Fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Página 3 • Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces. • Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or exposed to water.
  • Página 4 Parts: Lid Knob Glass Lid Handle Indicator Light Temperature Control Switch ‘I’ = Slow Boil ‘O’ = Off ‘II’ = Fast Boil Accessory Included: Steam Rack Steam Bowl Using Your Hot Pot Attention: During the first use the heating element undergoes a minor chemical reaction that may result in a slight odor and/or minor smoking.
  • Página 5 Place the Hot Pot on a sturdy flat and dry surface. Insert the power cord firmly into the socket and make sure it is securely in place. Plug the Hot Pot into the nearest Electric Outlet. Turn on temperature control switch to the desired setting. CAUTION: Do not overfill the appliance above the ‘MAX’...
  • Página 6 If you want to reduce the temperature, switch by pressing the ‘I’, the pot will go on ‘Slow Boil’ mode which will keep food warm as the temperature will take a longer time to return to a boil. When you are done and no longer need to heat your food, press the control switch to ‘O’...
  • Página 7 Then cover with glass lid. Insert the power plug cord into the hot pot and plug into the nearest electrical outlet. Press the temperature control switch to either ‘I’ or ‘II’, depending on the desired outcome of the food steaming. Indicator light will go on and hot pot will start heating.
  • Página 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY  Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
  • Página 9 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 10 • Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico no comercial, no industrial y en interiores para la cocción de alimentos para el consumo humano. • No utilice el aparato vacío. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador donde pueda tropezar o ser arrastrado.
  • Página 11 Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje. • Antes de su primer uso, limpie el acero inoxidable con un paño húmedo con jabón no abrasivo.
  • Página 12 Como Usar su Olla Caliente: Atención: Durante el primer uso, el elemento calefactor sufre una pequeña reacción química que puede dar lugar a un ligero olor y/o una pequeña humareda. Esto desaparece rápidamente. NOTA: La protección contra el secado por ebullición desconecta automáticamente la resistencia cuando no queda agua en la hervidora durante su uso.
  • Página 13 Aproximadamente 10 minutos después, el agua comenzará a hervir, retire la tapa de cristal, coloque los fideos en la olla y tápela. Cuando el agua vuelva a hervir, añada un poco de condimento y mezcle. Gire el interruptor de control de temperatura a "O", la olla caliente dejará de calentarse y el indicador luminoso se apagará.
  • Página 14 Retire la tapa. Coloque los alimentos en la "rejilla de vapor". Vuelva a colocar la tapa en la olla caliente. Una vez que se haya conseguido la cocción al vapor, pulse el mando de control en "O" para apagar el calor. Cuando ya no se utilice, recuerde siempre desenchufar el aparato de la toma de corriente.
  • Página 15 Descalcificación: La descalcificación es la eliminación de los depósitos minerales del acero inoxidable. Toda el agua contiene minerales, incluso el agua purificada y filtrada. Después del primer uso de sus ollas, puede ver los primeros signos de depósitos que pueden ser de color blanco a marrón rojizo.
  • Página 16 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit: •...
  • Página 17 • Ne pas brancher ou débrancher l'appareil de la prise électrique avec une main mouillée. • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique intérieur, noncommercial et non industriel, pour la cuisson d'aliments destinés à la consommation humaine. • Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. •...
  • Página 18 Partes : Couvercle en verre Lid Bouton du couvercle Voyant Lumineux Poignée Interrupteur de Contrôle de la Température ‘I’ = Ébullition Lente ‘O’ = Arrêt ‘II’ = Ébullition Rapide Accessoires inclus: PORTE-VAPEUR RÉCIPIENT À VAPEUR Avant la première utilisation IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à...
  • Página 19 Utilisation de votre Hot Pot: Attention: Lors de la première utilisation, l'élément chauffant subit une réaction chimique mineure qui peut entraîner une légère odeur et/ou une légère fumée. Cette réaction disparaît rapidement. REMARQUE: La protection contre l'ébullition à sec éteint automatiquement l'élément chauffant lorsqu'il n'y a plus d'eau dans la bouilloire pendant l'utilisation.
  • Página 20 Lorsque l'eau recommence à bouillir, ajoutez un peu d'assaisonnement et mélangez. Mettez l'interrupteur de contrôle de la température sur 'O', la marmite cessera de chauffer et le témoin lumineux s'éteindra. Hot Pot Retirez le couvercle en verre, ajoutez de l'eau mais moins que le niveau 'MAX'. Recouvrez ensuite avec le couvercle en verre.
  • Página 21 Retirez le couvercle. Placez les aliments sur la grille de cuisson à la vapeur. Replacer le couvercle sur le Hot Pot. Une fois la cuisson à la vapeur terminée, appuyez sur le bouton de commande sur 'O' pour éteindre le feu. Lorsque vous n'utilisez plus votre appareil, pensez toujours à...
  • Página 22 Décalcification: La descalcificación es la eliminación de los depósitos minerales del acero inoxidable. Toda el agua contiene minerales, incluso el agua purificada y filtrada. Después del primer uso de sus ollas, puede ver los primeros signos de depósitos que pueden ser de color blanco a marrón rojizo.
  • Página 24 © 2021 Brentwood Appliances, Inc.