Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................14 Instalación..............................15 Puesta en funcionamiento........................18 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................
Página 4
Índice 7.2.8 Control al ritmo de la música....................29 7.2.9 Ajustes del sistema........................30 7.2.10 Informaciones de sistema....................... 35 7.3 Sinopsis de los menús........................39 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales..................41 7.5 Funciones en modo DMX de 9 canales..................42 7.6 Funciones en modo DMX de 100 canales................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Matrix Blinder 5x5 RGBWW...
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda suje‐ ción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a la superación de la máxima corriente El equipo puede alimentar otros equipos idénticos. El consumo de corriente de todos los otros equipos conectados en serie no debe rebasar al valor indicado en los datos técnicos ya que de lo contrario pueden producirse daños personales y materiales. Conecte solamente tantos equipos idénticos que el máximo consumo de corriente no está...
Página 14
Características técnicas Características técnicas El cegador de LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilu‐ minación de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: 25 LED RGBWW (10 W, cada uno), como matricial de 5×5 Control vía DMX (4 modos diferentes) o por medio de las teclas y el display del equipo 27 programas automáticos Matricial LED permite visualizar letras y cifras vía DMX...
Página 15
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Instalación ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 17
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 18
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Página 19
Puesta en funcionamiento Indicador DMX Una vez conectado y encendido un controlador DMX, aparece parpadeando el primer dígito en el display del equipo (modo DMX). De lo contrario, el equipo no recibe ninguna señal DMX procesable. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö ö & LED Matrix Blinder 5x5 RGB WW FUSE T2A250V Max: 6A ARTNET 1 ARTNET 2 ö ö Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1 Roscas (M6) para el montaje por medio de elementos de unión 2 Oreja para la fijación del cable de seguridad 3 Soportes de fijación o apoyo 4 Tornillos de fijación del soporte 5 Display [Mode] | abre el menú...
Página 22
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funcionamiento activado en el momento de apagar el equipo.
Página 23
Manejo 7.2.1 Dirección DMX Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "DMX" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Address" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar un valor entre "001" y "512" para determinar la dirección DMX deseada. Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del contro‐...
Página 24
Manejo 7.2.2 Modo DMX Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "DMX" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Channels" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar uno de los modos DMX siguientes: "4-CH" (cuatro canales) "9-CH" (nueve canales) "100-CH"...
Página 25
Manejo 7.2.3 Ajustes de red (ARTNET/sACN) En este menú puede determinar los ajustes de red del equipo. Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "ARTNET/sACN" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre el submenú deseado. Utilice [Up] y [Down] para seleccionar el valor. Nivel de menú...
Página 26
Manejo 7.2.4 Modo de funcionamiento "Slave" Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Slave" . Utilice [Setup] para seleccionar entre "Yes" (modo "Slave" activado) y "No" (modo "Slave" desactivado). ð En este modo, el equipo funciona como Slave. Si el cableado se ha realizado correc‐ tamente, se comportará...
Página 27
Manejo 7.2.6 Modo de "programa automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de master/slave. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Program"...
Página 28
Manejo 7.2.7 Regulador de la intensidad luminosa Este modo de funcionamiento únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se con‐ trola a través de DMX.
Página 29
Manejo 7.2.8 Control al ritmo de la música Este modo de funcionamiento únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se con‐ trola a través de DMX.
Página 30
Manejo 7.2.9 Ajustes del sistema 7.2.9.1 Característica de atenuación Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Curves Select" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar una de las cuatro características de atenuación "1" a "4"...
Página 31
Manejo 7.2.9.2 Comportamiento de respuesta del regulador de la intensidad luminosa Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Dimmer Speed" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar el comportamiento deseado del regulador de la intensidad luminosa.
Página 32
Manejo 7.2.9.3 Dirigir el rayo de luz Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Pixel Dir" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar la dirección deseada del rayo de luz. Nivel de menú...
Página 33
Manejo 7.2.9.4 Comportamiento en caso de fallo del control DMX Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "DMX Fail" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar "Off" , "Hold" , "Dimmer" o "Program" y efectuar el ajuste que se usará...
Página 34
Manejo 7.2.9.5 Sincronización DMX La sincronización DMX permite de sincronizar los ajustes del equipo con los ajustes de otros equipos controlados via DMX. Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Dmx Sync" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar entre "On"...
Página 35
Manejo 7.2.9.7 Restablecer los ajustes de fábrica del equipo Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Settings" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Factory" . Utilice [Up] y [Down] para seleccionar "Yes" (restablecer los ajustes de fábrica) o "No" (no restablecer los ajustes de fábrica).
Página 36
Manejo 7.2.10.2 Temperatura del equipo Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Information" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "Temperature" . ð El display muestra la temperatura del equipo. ¡AVISO! Apague el equipo cuando el equipo está funcionando fuera del rango de tempe‐ raturas admisible.
Página 37
Manejo 7.2.10.4 Función RDM (Remote Device Management) Este equipo ofrece una función RDM y dispone del estándar DMX512. Cada equipo con RDM pueda reconocerse a partir del código UID. Pulse [Mode] reiteradamente hasta que el display muestre "Information" . Pulse [Setup] reiteradamente hasta que el display muestre "UID" . ð...
Página 38
Manejo ID de los parámetros Comando de Comando Comando identificación enviado recibido SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DMX_PERSONALITY DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION RESET_DEVICE FACTORY_DEFAULTS Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 39
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús ARTNET/sACN Slave AUTO Programm Dimmer Address IP Address Mode Subnet Mask Channels 4-CH Color Green 9-CH 100-CH Sub-Net Speed Blue 102-CH Universe Strobe White sACN-Uni 63999 Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 40
Manejo Sound Settings Information Mode Curves Select Version Temperature Work Time Fast Sensitivity Dimmer Speed Smooth Halogen Pixel Dir normal invert Dmx Fail Hold Dimmer Program Dmx Sync Lock Factory Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 41
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 42
Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 9 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) Efecto estroboscópico 000…010...
Página 43
Manejo Canal Valor Función 046…051 Cifra "5" 052…057 Cifra "6" 058…063 Cifra "7" 064…069 Cifra "8" 070…075 Cifra "9" Selección de la letra 076…081 Letra "A" 082…087 Letra "B" 088…093 Letra "C" 094…099 Letra "D" 100…105 Letra "E" 106…111 Letra "F" 112…117 Letra "G"...
Página 44
Manejo Canal Valor Función 136…141 Letra "K" 142…147 Letra "L" 148…153 Letra "M" 154…159 Letra "N" 160…165 Letra "O" 166…171 Letra "P" 172…177 Letra "Q" 178…183 Letra "R" 184…189 Letra "S" 190…195 Letra "T" 196…201 Letra "U" 202…207 Letra "V" 208…213 Letra "W"...
Página 45
Manejo Canal Valor Función Programa automático 000…015 Sin función 016…055 Programa automático Nº 1 056…095 Programa automático Nº 2 096…135 Programa automático Nº 3 136…175 Programa automático Nº 4 176…215 Programa automático Nº 5 216…255 Programa automático Nº 6 Velocidad de reproducción del programa automático (siendo canal 7 = 16… 255) 000…255 Velocidad de reproducción en aumento Programa controlado al ritmo de la música...
Página 46
Manejo Canal Valor Función 052…060 Modo sound 5 061…069 Modo sound 6 070…078 Modo sound 7 079…087 Modo sound 8 088…096 Modo sound 9 097…105 Modo sound 10 106…114 Modo sound 11 115…123 Modo sound 12 124…132 Modo sound 13 133…141 Modo sound 14 142…150...
Página 47
Manejo Canal Valor Función 196…204 Modo sound 21 205…213 Modo sound 22 214…222 Modo sound 23 223…231 Modo sound 24 232…240 Modo sound 25 241…255 Modo sound 26 Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 48
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 100 canales La ilustración muestra la asignación de los LED. Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (0 % a 100 %), LED 1 0…255 Intensidad verde (0 % a 100 %), LED 1 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED 1 0…255...
Página 49
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 102 canales La ilustración muestra la asignación de los LED. Canal Valor Función Intensidad del regulador de la intensidad luminosa (0 % a 100 %), todos los LED Efecto estroboscópico 000…010 Sin función 011…255 Estroboscopio con frecuencia en aumento 0…255...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED 25 0…255 Intensidad blanco (0 % a 100 %), LED 25 Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 51
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 25 × LED RGBWW, 10 W cada uno 450 mm Propiedades ópticas Ángulo de radiación 38° Diámetro de lentes 6,3 cm Control DMX, ArtNet, teclas y display en el equipo Total de canales DMX 4, 9, 100 ó...
Página 52
Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Roscas M6 para el montaje por medio de elementos de unión. Dimensiones (ancho × altura 450 mm × 450 mm × 115 mm × prof.) Peso 10,2 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0°C…40°C...
Página 53
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 54
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 55
En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Matrix Blinder 5x5 RGBWW Cegador...
Página 56
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 57
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...