Beko WMB 91242 LC Manual
Ocultar thumbs Ver también para WMB 91242 LC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Skalbimo mašina
WMB 91242 LC
Automatická pračka
Pralni stroj
Lavadora
loading

Resumen de contenidos para Beko WMB 91242 LC

  • Página 1 Skalbimo mašina WMB 91242 LC Automatická pračka Pralni stroj Lavadora...
  • Página 2 1 Įspėjimai vandens išleidimo žarną prie kriauklės arba vonios krašto. Skalbiant esant aukštai temperatūrai gali kilti pavojus apsiplikinti karštu Bendri saugos reikalavimai vandeniu! • Niekada nestatykite mašinos ant kilimu išklotų • Niekad neatidarykite mašinos durelių ar grindų. Kitaip po mašina nepakankamai nebandykite ištraukti filtro, kol būgne dar yra cirkuliuoja oras, ir todėl elektrinės dalys gali vandens. perkaisti. Taip skalbimo mašina gali sugesti. • Jeigu mašinos nenaudojate, ištraukite elektros • Jeigu pažeistas maitinimo laidas arba kištukas, kištuką. tiesiog paskambinkite į įgaliotąją techninės • Niekada neplaukite buitinio prietaiso vandens pagalbos tarnybą, kad pataisytų. žarna! Kyla elektros smūgio pavojus! • Saugiai pritaisykite vandens žarną ant mašinos • Niekada nelieskite kištukinio lizdo šlapiomis korpuse esančio vandens išleidimo antgalio, kad rankomis. Nenaudokite mašinos, jeigu maitinimo nebūtų pratekėjimų, o vanduo tinkamai patektų laidas arba kištukas yra pažeistas. ir išbėgtų iš mašinos. Labai svarbu, kad po • Esant veikimo sutrikimams, kurių negalima instaliavimo arba valymo statant buitinį prietaisą į atitaisyti vadovaujantis naudojimo instrukcija: vietą, vandens įleidimo ir išleidimo žarnos nebūtų...
  • Página 3 • Į kanalizacijos vamzdį reikia įleisti daugiau nei 15 cm žarnos. Jeigu ji per ilga, galite ją patrumpinti. • Didžiausias sujungtų žarnų ilgis neturi viršyti 3,2 m ilgio. Elektros pajungimas Prijunkite mašiną prie įžeminto lizdo, apsaugoto 2. Reguliuokite kojeles tol, kol mašina stovės tiesiai tinkamos kategorijos saugikliu. ir tvirtai. Dėmesio: 3. Dėmesio: vėl užveržkite visas fiksavimo veržles. • Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais Vandens pajungimas reglamentais. Dėmesio: • Įtampa ir leidžiama saugiklio apsaugos kategorija • Norint naudoti mašiną, būtinas 1-10 barų (0,1 – 1 nurodyta skyriuje „Techniniai duomenys“. MPa) vandens slėgis. • Nurodyta mašinos įtampa turi atitikti maitinimo • Prijunkite prie mašinos vandens įleidimo vožtuvų tinklo įtampos dydį. specialias kartu su mašina pristatytas žarnas. • Draudžiama pajungti naudojant laidų ilgintuvus arba daugiaviečius lizdus. Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti kvalifikuotas elektrikas. Kol laidas nebus pakeistas, buitinio prietaiso naudoti negalima! Kyla elektros smūgio pavojus! 3 Pradinis mašinos paruošimas skalbimui...
  • Página 4 Skalbimo milteliai ir audinių minkštikliai Skalbimo miltelių stalčius Skalbimo priemonių stalčiukas padalintas į tris skyrius: Priklausomai nuo mašinos modelio, skalbimo priemonių stalčiukas gali būti dviejų skirtingų tipų. – (I) nuskalbimui – (II) pagrindiniam skalbimui - (III) sifonas – ( ) audinių minkštikliui Skalbimo milteliai, audinių minkštiklis ir kitos skalbimo priemonės Prieš paleisdami skalbimo programą, pripilkite skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio. Niekada neatidarykite skalbimo priemonių stalčiuko, kol skalbimo programa veikia! Naudojant programą be nuskalbimo, į nuskalbimo skyrių (skyrius nr. I) skalbimo miltelių pilti nereikia. Skalbimo miltelių kiekis Reikiamas skalbimo miltelių kiekis priklauso nuo skalbinių kiekio, jų sutepimo laipsnio ir vandens kietumo. • Nenaudokite skalbimo miltelių daugiau nei kad nurodyta ant pakuotės, nes kils problemų: susidarys per daug putų, milteliai nebus tinkamai išskalauti, netaupydami miltelių bereikalingai išlaidausite, ir pagaliau darysite žalą gamtai.
  • Página 5 4 Programos pasirinkimas ir mašinos paleidimas Valdymo pultas 1 - Gręžimo greičio reguliavimo mygtukas 5 - Įjungimo/išjungimo mygtukas 2 - Ekrano rodmuo 6 - Laiko atidėjimo mygtukas (+/-) 3 - Temperatūros reguliavimo mygtukas 7 - Papildomų funkcijų mygtukai 4 - Programos pasirinkimo rankenėlė 8 - Paleidimo / pristabdymo / atšaukimo mygtukas Ekrano simboliai prijungtos žarnos. Sudėkite į mašiną skalbinius. a - Gręžimo simbolis Pripilkite skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio. b - Gręžimo greičio indikatorius Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką. c - Vandens tiekimo išjungimo simbolis (priklausomai Programos parinkimas nuo mašinos modelio) Pagal skalbinių audinių rūšį, kiekį, sutepimo laipsnį ir d - Ekonominio režimo simbolis leistiną skalbimo temperatūrą iš programų lentelės e - Temperatūros indikatorius pasirinkite tinkamą programą.
  • Página 6 skalbimo miltelių, nes rečiau suausti audiniai (nėriniai) Gali skalbti tik 1 sintetinio pluošto antklodę, dėl tinklinės struktūros labiau putoja. skirtą dviem žmonėms užsikloti. • Vilnoniai audiniai Šią programą pasirinkite vilnoniams gaminiams, Kiekvieną iš šių pagrindinių programų sudaro visas kuriuos galima skalbti mašinoje, skalbti. Skalbkite skalbimo procesas, įskaitant skalbimą, skalavimą ir, pasirinkę tinkamą temperatūrą, nurodytą drabužių jeigu reikia, gręžimo ciklus. etiketėse. Vilnoniams audiniams rekomenduojama Pasirinkdami programą, išrūšiuokite naudoti atitinkamus skalbimo miltelius. skalbinius pagal audinių rūšis, spalvą, Papildomos programos sutepimo laipsnį ir leistiną vandens Ypatingiems atvejams numatytos ir papildomos temperatūrą, kurioje juos galima skalbti. programos: Rinkitės tik žemiausią reikiamą temperatūrą. Papildomos programos gali skirtis pagal mašinos Aukštesnė temperatūra reiškia didesnes modelį. galios sąnaudas. • Ekonomiška medvilnės skalbimo programa Išsamiau apie programą skaitykite Gaminius, kuriuos reikia skalbti pasirinkus medvilnei “Programos pasirinkimo lentelėje”• skirtas programas, galite skalbti ilgesnį laiką - taip Atgaivinimas užtikrinsite labai gerus skalbimo rezultatus. Norėdami pašalinti kvapus iš vos vieną kartą Parinkus ekonomišką medvilnės skalbimo dėvėtų, nesuteptų drabužių, naudokite programą...
  • Página 7 Jautriems skalbiniams gręžti pasirinkite mažesnį gręžimo greitį. Temperatūros nustatymas Pasirinkus naują programą, temperatūros indikatorius parodo tai programai numatytą temperatūrą. Norėdami ją pakeisti, spauskite temperatūros nustatymo mygtuką. Temperatūra didinama kas 10°C. Skalbiant šaltame vandenyje, rodomas “-“ simbolis. Programa įprastai suteptiems, baltiems ir lininiams audiniams. 90˚C (Pvz., staltiesėlėms, staltiesėms, rankšluosčiams, lovatiesėms) Įprastai suteptiems, atspariai nudažytiems skalbiniams, medviln- iniams arba sintetiniams audiniams 60˚C (pvz., Marškiniams, naktiniams marškiniams, pižamoms) ir lengvai suteptiems baltiems lininiams audin- iams (pvz., apatiniams drabužiams). 40˚C Drabužiams iš mišrių audinių, 30˚C, šaltas įskaitant sintetinius, vilnonius ir jau- vanduo trius skalbimui audinius. Gręžimo greičio pasirinkimas Kai tik pasirenkama nauja programa, gręžimo greičio indikatorius parodo maksimalų pasirinktos programos gręžimo greitį. Jei norite sumažinti sukimosi greitį, paspauskite mygtuką „Gręžimas“. Gręžimo greitis palaipsniui sumažėja. Po to atitinkamai rodomos skalavimo užlaikymo ir skalbimo be gręžimo pasirinktys. Skalavimo suaikymą rodo simbolis “ ”, o skalbimą be gręžimo – simbolis “...
  • Página 8 Programų ir sąnaudų lentelė Pagalbinė funkcija Pasirinktina Programa (°C) temperatūra °C Medvilniniai audiniai 2.70 1600 • • • • • • 90-Žema temperatūra Medvilniniai audiniai 1.80 1600 • • • • • • 90-Žema temperatūra Medvilniniai audiniai 1.00 1600 • • • • • • 90-Žema temperatūra Babycare 2.70 1600 •...
  • Página 9 Papildomos funkcijos: atgal procesui, laiko atidėjimo simbolis užgęs ir, ekrane atsiradus programos trukmės laikui, Pagalbinės funkcijos pasirinkimas skalbimas bus pradėtas. Jeigu pasirinksite pagalbinė funkciją, kuri yra Atidėjimo laiko keitimas nesuderinama su anksčiau pasirinktąja, pirmoji Jeigu atvirkštinio laiko skaičiavimo metu norite pakeisti pagalbinė funkcija bus atšaukta ir liks įjungta tik atidėtą laiką: paskutinė pasirinkta pagalbinė funkcija. Spauskite “Paleidimo/pauzės/atšaukimo“ mygtuką. Pvz., jeigu pirma pasirenkate nuskalbimą, o po to “ : ekrano viduryje žybsintis “:” ženklas. Užsidegs greitą skalbimą, nuskalbimas bus atšauktas ir liks parengties simbolis. Pradės žybčioti laiko atidėjimo įjungtas tik greitas skalbimas. simbolis. Paleidimo simbolis užgęs. Norėdami nustatyti Pagalbinės funkcijos, kuri yra nesuderinama su norimą laiko atidėjimą, spauskite “Laiko atidėjimo” programa, pasirinkti neįmanoma. (žr. „Programų mygtukus “+” arba “-”. Spauskite “Paleidimo/pauzės/ pasirinkimo lentelę“). atšaukimo“ mygtuką. Užsidegs laiko atidėjimo • Nuskalbimas simbolis. Parengties simbolis užgęs. Praėjus pusei Pasirinkus šią funkciją, ekrane rodomas simbolis "F1”. atidėto laiko, pradeda žybčioti ženklas „:“. • Nuskalbti reikėtų tik stipriai suteptus skalbinius. Laiko atidėjimo atšaukimas Nenuskalbdami taupote energiją, vandenį, Jeigu norite atšaukti atvirkštinį laiko atidėjimo skalbimo miltelius ir laiką.
  • Página 10 Durelių užraktas kiekis, reikia išvalyti sifoną. Durelėms užsiblokavus, ekrane rodomas durelių 2. Išplaukite stalčiuką ir sifoną kriauklėje dideliame blokavimo simbolis. Šis simbolis žybčioja tol, kol drungno vandens kiekyje. dureles vėl galima atidaryti. Nebandykite šiuo metu per 3. Išvalę, atgal įkiškite stalčiuką į vietą. Patikrinkite, jėgą atidaryti durelių. Kai tik dureles galima atidaryti, ar gerai įstatytas sifonas. šis simbolis užgęsta. Dureles galite atidaryti tik tada, kai simbolis užgęsta. Įleidžiamo vandens valymo filtrai Apsauga nuo vaikų Kiekvieno mašinos užpakalinėje dalyje esančio Įjungę apsaugą nuo vaikų galite apsaugoti, kad jie vandens įleidimo vožtuvo gale bei kiekviename nežaistų su buitiniu prietaisu. Įjungus apsaugą nuo vandens įleidimo žarnos gale, prijungimo prie čiaupo vietoje, yra po filtrą. Šie filtrai neleidžia į mašiną patekti vaikų, veikiančios programos pakeisti neįmanoma. vandenyje esantiems svetimkūniams ir purvui. Filtrams Veikiant apsaugos nuo vaikų funkcijai, mašiną užsiteršus, juos reikėtų išvalyti. galima įjungti ir išjungti įjungimo/išjungimo • Užsukite čiaupus. mygtuku. Tokiu atveju jūsų mašina vėl pradės vykdyti programą, kai apsaugos nuo vaikų užraktas bus įjungtas. Norėdami įjungti apsaugos nuo vaikų užraktą, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę 2-os ir 4-os pagalbinių funkcijų mygtukus. Ekrane rodomas “C:on” (apsaugos nuo vaikų užraktas yra įjungtas).
  • Página 11 Jeigu ji sudaryta iš dviejų dalių, paspauskite ant filtro galvutės esančią ąselę žemyn ir ištraukite jos dalį. 4- Uždarykite filtro galvutę. Jeigu ji sudaryta iš vienos dalies, laikykite ją iš abiejų Uždarykite dviejų dalių filtro galvutę, užtraukdami ant pusių ir atidarykite ją traukdami. jų ąselę. Uždarykite vienos dalies filtro galvutę, įtaisydami jų apačioje esančias ąseles ir užmaudami ant jos viršutinę dalį. 3- Vienuose modeliuose yra avarinė vandens išleidimo žarna. Kituose modeliuose šios papildomos dalies nėra. Jeigu jūsų mašinoje yra papildoma vandens išleidimo žarna, likite šiuos toliau paveikslėlyje pavaizduotus veiksmus: • Nuimkite siurblio vandens išleidimo žarną. • Po žarnos galu padėkite didelį indą. Ištraukite iš žarnos galo kaištį ir išpilkite vandenį į indą. Jeigu išleidžiamo vandens kiekis yra per didelis ir netepla į indą, užkiškite žarną kaiščiu, išpilkite vandenį, tuomet vėl tęskite vandens išleidimo procesą. • Išleidę vandenį, užkiškite žarnos galą kaiščiu ir užmaukite žarną atgal į vietą. Jeigu jūsų mašinoje nėra papildomos vandens išleidimo žarnos, atlikite šiuos toliau paveikslėlyje pavaizduotus veiksmus: • Padėkite didelį indą priešais filtrą, kad į jį subėgtų filtre esantis vanduo. • Atsukite siurblio filtrą (sukite prieš laikrodžio rodyklę), kol iš jo ims tekėti vanduo. Nukreipkite vandens srovę į indą, kurį buvote padėjęs priešais filtrą. Išsiliejusį vandenį galite sugerti skudurėliu. • Kai filtre vandens nebeliks, sukite siurblio filtrą, kol jis visiškai atsisuks, tuomet ištraukite jį.
  • Página 12 6 Pasiūlymai, kaip išspręsti problemas Priežastis Paaiškinimas / pasiūlymas Programa nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti. • Iš naujo nustatykite mašiną, paspausdami ir • Iškilus infrastruktūros problemai (pavyzdžiui, 3 sekundes laikydami nuspaudę “Paleidimo/ tinklo įtampa, vandens slėgis ir pan.), mašina pristabdymo/atšaukimo” mygtuką. (žr. į skyrių gali būti persijungusi į savisaugos režimą. „Programos atšaukimas“) Iš po mašinos teka vanduo. • Patikrinkite, ar tinkamai uždėti vandens įleidimo žarnų tarpikliai. • Gali būti problemų dėl žarnų arba siurblio filtro. • Tvirtai užmaukite išleidimo žarną ant čiaupo. • Patikrinkite, ar visiškai užsuktas siurblio filtras. Paleidus programą, mašina netrukus išsijungė. • Mašina gali laikinai išsijungti sumažėjus • Ji veiks toliau, kai įtampos lygis vėl taps normalus. įtampai. Gręžia be perstojo. Neskaičiuojamas likęs programos laikas. (Modeliuose su įrengtu ekranu) • Dėl būgne netolygiai pasiskirsčiusių skalbinių gali būti įsijungusi automatinė gręžimo koregavimo sistema •...
  • Página 13 7 Techniniai duomenys Modeliai WMB 91242 LC Maksimalus sausų skalbinių kiekis (kg.) Aukštis (cm) Plotis (cm) Gylis (cm) Neto svoris (±4 kg) Elektra (V/Hz.) 230 V / 50Hz Bendroji srovė (A) Bendras galingumas (W) 2200 Išgręžimo ciklas (maks. apsisukimų/min) 1200 Siekiant pagerinti gaminio kokybę, šio buitinio techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Šioje instrukcijoje nurodytos savybės yra schemiškos ir gali skirtis nuo gaminio savybių. Mašinų kategorijos plokštelėse arba prie jų pridedamose dokumentacijose nurodyti dydžiai gauti laboratorinių bandymų metu, vadovaujantis atitinkamais standartais. Buitinių prietaisų sąnaudos ir reikšmės gali skirtis priklausomai nuo eksploatavimo ir aplinkos sąlygų. Šis gaminys paženklintas elektros ir elektroninės įrangos rūšiavimo ir atrankos (WEEE) ženklu. Tai reiškia, kad, norint šį gaminį perdirbti arba išmontuoti ir taip sumažinti jo poveikį aplinkai, jį reikia tvarkyti pagal 2002/96/EB Europos direktyvą. Dėl papildomos informacijos susisiekite su savo vietos arba regiono valdžios institucijomis. Dėl elektronikos gaminiuose esančių pavojingų medžiagų, neįtraukus jų rūšiavimo ir atrankos procesą, pastarieji kelia potencialų pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai. Tamsių Tamsių Sintetika Medvilnė Pradinis Pagrindinis Skalavimas Skalbimas Gręžimas...
  • Página 15 1 Upozornenia stave. • Pred spustením práčky bezpečne upevnite hadicu na vypustenie vody na umývadlo alebo Všeobecná bezpečnosť na vaňu. Kvôli vysokým teplotám prania môže • * Práčku nikdy nedávajte na podlahu zakrytú vzniknúť riziko obarenia sa! kobercom. Ináč, nedostatok prúdenia vzduchu • Pokiaľ je v bubne ešte voda, nikdy neotvárajte spod práčky môže spôsobiť prehriatie vstupné dvierka alebo neodstraňujte filter. elektrických súčiastok. Môže to spôsobiť • Pokiaľ práčku nepoužívate, odpojte ju zo siete. problémy s vašou práčkou. • Spotrebič nikdy neumývajte hadicou s vodou! • Ak je elektrický kábel alebo elektrická zástrčka Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom! poškodená, musíte zavolať autorizovaný servis, • Zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými aby to opravil. rukami. Pokiaľ je sieťový kábel alebo zástrčka • Hadicu na odvod vody umiestnite bezpečne do poškodená, práčku neuvádzajte do chodu. miesta určeného na vypúšťanie, aby sa zabránilo • Pri poruchách, ktoré nie je možné vyriešiť akémukoľvek vytekaniu vody a umožnilo práčke pomocou informácií v návode na obsluhu: napúšťať a vypúšťať vodu podľa potreby. Je •...
  • Página 16 2. Nastavujte ich až pokiaľ práčka nestojí vodorovne • Hadica by nemala byť vsunutá do kanalizácie a pevne. viac ako 15 cm. Ak je príliš dlhá, môžete ju 3. Dôležité: Všetky poistné matice opäť dotiahnite. skrátiť. Pripojenie k prívodu vody. • Maximálna dĺžka kombinovaných hadíc nesmie byť dlhšia ako 3,2 m. Dôležité: Pripojenie elektriny • Tlak prívodu vody potrebný na prevádzku práèky Pripojte práčku do uzemnenej zásuvky chránenej musí byù 1-10 barov (0,1 - 1 MPa). poistkou s primeranou kapacitou. • Pripojte špeciálne hadice dodané s práčkou k prívodným ventilom vody na práčke. Dôležité: • Pripojenie by malo byť v súlade s platnými predpismi. • Napätie a prípustná ochrana poistky sú stanovené v časti „Technické údaje“. • Stanovené napätie musí byť rovnaké ako napätie elektrickej siete. • Pripojenie pomocou predlžovacích káblov alebo viacnásobnej zásuvky by sa nemalo vykonávať. Poškodený elektrický kábel musí vymeniť...
  • Página 17 Pracie a avivážne prostriedky Priečinok pracieho prostriedku Priečinok pracieho prostriedku sa skladá z troch priehradiek: Zásobník pracieho prostriedku môže byť v dvoch rôznych typoch podľa modelu vašej práčky. – (I) pre predpieranie – ( II ) pre hlavné pranie - (III) sifón – ( ) pre aviváž Pracie prostriedky, avivážne prostriedky a ostatné čistiace prostriedky Pridajte prací a avivážny prostriedok pred spustením pracieho programu. Nikdy neotvárajte priečinok zásobníka pracieho prostriedku v priebehu pracieho programu! Pokiaľ používate program bez predpierania, do priehradky pre predpieranie by nemal byť daný žiadny prací prostriedok (priehradka č. I). Množstvo pracieho prostriedku Množstvo použitého pracieho prostriedku závisí od množstva bielizne, stupňa znečistenia a tvrdosti vody. • Nepoužívajte množstvá presahujúce množstvá odporúčané na obale, aby sa zabránilo problémom s nadmernou tvorbou peny, slabému pláchaniu, umožnilo finančné úspory a na záver, ochranu životného prostredia.
  • Página 18 4 Výber programu a ovládanie vašej sušičky Ovládací panel 1 - Tlačidlo na reguláciu rýchlosti odstreďovania 5 - Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie 2 - Displej 6 - Tlačidlo odloženého spustenia (+/-) 3 - Tlačidlo na reguláciu teploty 7 - Tlačidlá pomocných funkcií 4 - Otočný regulátor na výber programu 8 - Tlačidlo Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie Vložte bielizeň do práčky. Pridajte prací prostriedok Zobrazenie symbolov a avivážny prostriedok. Stlačte tlačidlo „Zapnutie/ a - Symbol odstreïovania Vypnutie“. b - Indikátor rýchlosti odstreïovania Výber programu c - Symbol odpojenia vody (podľa modelu vášho Vyberte vhodný program z tabuľky programov podľa prístroja) typu, množstva, stupňa znečistenia bielizne a teploty d - Symbol úspornosti prania.
  • Página 19 peny kvôli svojej sieťovinovej štruktúre. pláchanie a v prípade potreby cykly odstredenia. • Vlnené tkaniny Pri výbere programu roztrieďte bielizeň podľa Na tomto programe môžete prať svoje vlnené typu látky, farby, stupňa znečistenia a prípustnej oblečenie vhodné na pranie v práčke. Perte zvolením teploty vody. vhodnej teploty podľa štítkov na vašom oblečení. Vyberte vždy najnižšiu požadovanú teplotu. Doporučuje sa použiť pracie prostriedky vhodné na Vyššia teplota znamená vyššiu spotrebu energie. vlnené tkaniny. Pre ďalšie podrobnosti o programe, pozri „Tabuľka na výber programov“.• Osvieženie Dodatočné programy Program „Osvieženie“ môžete vybrať na odstránenie Pre zvláštne prípady sú k dispozícii aj ďalšie programy: zápachu z bielizne, ktorá sa použila iba raz a nie sú na Dodatočné programy sa môžu líšiť podľa modelu nej žiadne škvrny, ani nečistoty. vašej práčky. • Eco clean 20 (Eco Clean) • Bavlna ekologicky Na pranie mierne znečistenej bavlnenej bielizne bez Možno budete chcieť prať svoju bielizeň v programe škvŕn (max. 3,5 kg) môžete použiť tento program, bavlny počas dlhšieho času, čo zaistí veľmi dobrý ktorý je citlivejší voči životnému prostrediu a prírodným výkon prania.
  • Página 20 Studený výber je zobrazený symbolom „-“. Normálne znečistené, biele bavlnené tkaniny a ľan. (Napr.: 90 ˚C obrusy z konferenčných stolíkov, jedálenských stolov, uteráky, posteľné plachty) Normálne znečistená, stálofarebná bielizeň, bavlnené alebo syntetické oblečenie (Napr.: košele, nočné 60 ˚C košele, pyžamá) a mierne znečistené biele ľanové oblečenie (Napr.: spodné prádlo) 40 ˚C Zmiešané oblečenie vrátane 30 ˚C oblečenia zo syntetických, vlnených, studené a tiež jemných tkanín. Výber rýchlosti odstreďovania Vždy, keď sa zvolí nový program, na indikátore rýchlosti odstreďovania sa zobrazí maximálna rýchlosť odstreďovania vybraného programu. Na zníženie rýchlosti odstreďovania stlačte tlačidlo „Odstreďovanie“. Rýchlosť odstreďovania sa zníži postupne. Potom sa postupne zobrazia voľby podržanie pláchania a bez odstreďovania. Podržanie pláchania sa zobrazí so symbolom „ “ a bez odstreďovania sa zobrazí so symbolom „ “. Ak nejdete vybrať oblečenie ihneď po cykle, môžete použiť funkciu podržanie pláchania, aby sa zabránilo pokrčeniu oblečenia, keď sa v spotrebiči nenachádza voda. Touto funkciou zostane bielizeň v poslednej vode na pláchanie. Ak chcete po funkcii podržanie pláchania svoju bielizeň odstrediť: Nastavte rýchlosť odstreďovania.
  • Página 21 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Voliteľný teplotný Program (°C) rozsah °C Bavlna 2.70 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 1.80 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 1.00 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Babycare 2.70 1600 •...
  • Página 22 Prídavné funkcie procesu odpočítavania odloženého spustenia zhasne symbol odloženého spustenia a pranie sa Výber prídavnej funkcie spustí podľa toho, ako je zobrazená dĺžka trvania Ak je vybraná prídavná funkcia, ktorá by nemala byť programu. zvolená spolu s predošlou vybranou funkciou, prvá Zmena času odloženého spustenia vybraná funkcia bude zrušená a posledná prídavná Ak chcete zmeniť čas počas odpočítavania: funkcia zostane aktívna. Stlačte tlačidlo „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“. “ Napr.: Ak chcete zvoliť najprv predpieranie a potom : " uprostred obrazovky prestane blikať. Rozsvieti sa rýchle pranie, predpieranie bude zrušené a rýchle symbol pohotovostného režimu. Bude blikať symbol pranie zostane aktívne. odloženého spustenia. Bude sa oslabovať zobrazenie Prídavná funkcia, ktorá nie je zlučiteľná s programom, symbolu spustenia. Na nastavenie požadovaného nemôže byť zvolená. (pozri „Tabuľka na výber odloženia spustenia stlačte tlačidlá „Odložené programov“) spustenie“ „+“ alebo „-“. Stlačte tlačidlo „Spustenie/ • Predpieranie Pozastavenie/Zrušenie“. Rozsvieti sa symbol Keď vyberiete túto funkciu, na displeji sa zobrazí odloženého spustenia. Bude sa oslabovať zobrazenie symbol „F1“. symbolu pohotovostného režimu. Rozsvieti sa symbol • Predpieranie je užitočné len pri silne znečistenej spustenia. Dvojbodka ":" uprostred zobrazeného času bielizni. Bez predpierania šetríte energiu, vodu, odloženého spustenia začne blikať.
  • Página 23 zhasne, len čo je možné dvierka otvoriť. Otvorením 2. Umyte zásobník a sifón množstvom vlažnej vody dvierok je možné pridať/vybrať bielizeň. v umývadle. 3. Po vyčistení vráťte priečinok späť na pôvodné Blokovanie dvierok miesto. Skontrolujte, či je sifón na svojom Keď sú vstupné dvierka blokované, rozsvieti sa pôvodnom mieste. symbol blokovania dvierok. Tento symbol bude blikať až pokiaľ nebude možné dvierka otvoriť. V tejto fáze Filtre prívodu vody neotvárajte dvierka násilím. Tento symbol zhasne, len čo je možné dvierka otvoriť. Keď tento symbol zhasne, Filter je na konci každého prívodného ventilu vody na dvierka môžete otvoriť. zadnej strane práčky a tiež na konci každej hadice na prívod vody, kde je pripojená na vodovodný kohútik. Detská poistka Tieto filtre zabraňujú preniknutiu cudzích látok a špiny Detskou poistkou chráňte spotrebič predtým, aby s vo vode do práčky. Keď sa filtre zašpinia, mali by sa ním manipulovali deti. V tomto prípade nie je možné vyčistiť. v spustenom programe spraviť žiadnu zmenu. • Zatvorte kohútiky. Váš spotrebič môžete zapnúť a vypnúť tlačidlom zapnutia/vypnutia, zatiaľ čo je aktivovaná detská poistka. V tomto prípade bude spotrebič pokračovať v programe s aktivovanou detskou poistkou. Práčka sa prepne do detskej poistky stlačením 2. a 4. prídavnej funkcie na 3 sekundy. Na displeji sa objaví označenie „C: on“ (Detská poistka aktivovaná).
  • Página 24 jednej alebo dvoch kusov, podľa modelu vašej práčky. prípadné vlákna okolo oblasti vrtule. • Ak má váš výrobok prvok vodnej dýzy, uistite Ak sa skladá z dvoch častí, stlačte držiak na uzávere sa, že filter pasuje na svoje pôvodné miesto filtra smerom dolu a vytiahnite túto časť von smerom v čerpadle. Keď dávate filter na svoje miesto, k sebe. nerobte to nikdy násilím. Napasujte filter úplne Ak sa skladá z jednej časti, chyťte ho z oboch strán na svoje miesto; ináč môže voda pretekať cez a otvorte ho vytiahnutím. uzáver filtra. 4- Zatvorte uzáver filtra. Uzáver filtra vášho výrobku zložený z dvoch častí zatvorte zatlačením držiaka, ktorý je na ňom. Uzáver filtra vášho výrobku zložený z jednej časti 3- Niektoré naše modely sa dodávajú s núdzovou zatvorte napasovaním výstupkov na spodnej časti do hadicou na vypustenie vody. Ostatné nie sú dodávané svojich polôh a zatlačením na jeho hornú časť. s touto súčasťou. Ak je váš výrobok dodaný s núdzovou hadicou na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako je to zobrazené na nižšie uvedenom obrázku: • Odtokovú hadicu čerpadla vytiahnite zo svojho miesta. • Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu. Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice. Ak je množstvo vody na vypustenie väčšie ako objem nádoby, zátku vráťte na miesto, vylejte vodu a potom pokračujte v procese vypúšťania. • Potom, ako je proces vypúšťania vody dokončený, dajte zátku opäť na koniec hadice a upevnite hadicu späť na svoje miesto. Ak je váš výrobok nie je dodaný s núdzovou hadicou na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako je to zobrazené na nižšie uvedenom obrázku:...
  • Página 25 6 Navrhované riešenia problémov Príčina Vysvetlenie/Návrh Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • • Práčku znovu nastavte stlačením tlačidla Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 kvôli infraštruktúrnym problémom (ako napríklad sekundy. (pozri, Zrušenie programu) sieťové napätie, tlak vody, atď.). Zo spodnej časti práčky vyteká voda. • Uistite sa, že tesnenia hadíc na prívod vody sú upevnené bezpečne. • Problémy môžu byť s hadicami alebo filtrom • Hadicu na prívod vody pevne pripevnite ku čerpadla. kohútiku. • Uistite sa, že je filter čerpadla úplne uzatvorený. Práčka sa vypla krátko po spustení programu. • Práčka sa môže prechodne zastaviť kvôli • Keď sa napätie vráti na normálnu úroveň, bude nízkemu napätiu. pokračovať v prevádzke. Neustále odstreďuje. Zvyšný čas sa neodpočítava. (Pre modely s displejom) • Mohol byť aktivovaný systém automatickej opravy odstreďovania kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne. • Bielizeň v bubne môže byť zhluknutá (zaviazaná...
  • Página 26 7 Technické údaje WMB 91242 LC Maximálna kapacita suchej bielizne (kg.) Výška (cm) Šírka (cm) Híbka (cm.) Čistá hmotnosť (±4 kg.) 230 V / 50Hz Elektrina (V/Hz.) Celkový prúd (A) 2200 Celkový výkon (W) 1200 Cykly odstreďovania (max. cyklov/min) Aby sa zlepšila kvalita výrobku, technické údaje tohto spotrebiča sa môžu zmeniť bez upozornenia. Údaje v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim výrobkom. Hodnoty uvedené na štítkoch práčky alebo v sprievodnej dokumentácii sú získané z laboratória v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok prostredia. Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady. Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok. Pranie Pranie Syntetické Bavlnené Predpieranie Hlavné Pláchanie Pranie Odstreďovanie...
  • Página 28 1 Opozorila • Pred prvo uporabo stroja napeljite izpustno cev v umivalnik ali kopalno kad. Zaradi visokih Splošni varnostni napotki temperatur med pranjem obstaja nevarnost • Stroja nikoli ne namestite na tla pokrita s opeklin! preprogo. V nasprotnem primeru bi lahko, zaradi • Če se v bobnu še nahaja voda, ne odpirajte vrat oviranega dovajanja zraka od spodaj, prišlo za vstavljanje perila in ne poskušajte zamenjati do pregrevanja električnih delov. To bi lahko filtra. povzročilo okvaro vašega pralnega stroja. • Ko stroja na uporabljate, ga izklopite iz napajanja. • Če sta poškodovana napajalni kabel ali glavni • Stroja nikoli ne spirajte z gumijasto cevjo za vtič, nemudoma kontaktirajte pooblaščen servisni zalivanje! Obstaja nevarnost električnega udara! center, ki ju bo popravil. • Vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami. Naprave • Odtočno cev previdno namestite na ohišje, saj ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtič boste tako preprečili uhajanje vode, stroj pa poškodovana. bo lahko nemoteno črpal in izpuščal vodo. Ko • V primeru okvar, ki jih ne morete odpraviti napravo namestite na želeno mesto, namestite s pomočjo informacij iz navodil za uporabo napeljavo in napravo očistite, zelo je pomembno, upoštevajte naslednje nasvete:...
  • Página 29 2. Nogice izravnajte, dokler stroj ne bo stal trdno in ravno. 3. Pomembno: Znova tesno privijte vse matice. Priključitev na dovod vode Pomembno: • Za nemoteno delovanje stroja mora biti tlak vode 1-10 barov (0,1 – 1 MPa). • Cev potisnite v odvod za najmanj 15 cm. Če je • Posebne cevi, ki so priložene stroju priključite na cev predolga, jo skrajšajte. ventile za dovod vode na stroju. • Največja dolžina združenih cevi naj ne presega 3.2 m. Priključitev na električno napajanje Stroj priključite v ozemljeno vtičnico zaščiteno z varovalko primerne moči. Pomembno: • Priključitev mora biti v skladu z veljavnimi državnimi predpisi. • Napetost in dovoljena zaščita varovalke sta • Če boste stroj z dvojnim dovodom vode opisani v poglavju “Tehnične specifikacije”. uporabljali kot napravo z enojnim dovodom • Predpisana napetost mora biti enaka napetosti (hladno), morate na ventil stroja za toplo vodo vašega omrežja.
  • Página 30 embalaži. • Hlače in občutljiva oblačila perite na nasprotni strani. Ustrezna količina perila Upoštevajte informacije v "Tabeli za izbiro programa". Rezultati pranja bodo slabši, če bo stroj prenapolnjen Vrata za vstavljanje perila Med delovanjem programa so vrata zaklenjena in simbol za zaklep vrat zasveti. Vrata lahko odprete, ko simbol ne sveti več. Mehčalna in pralna sredstva Predal za pralno sredstvo Predal za pralno sredstvo sestavljajo trije predalčki: Predal za pralno sredstvo je lahko, glede na model stroja, dveh različnih vrst. – (I) za predpranje – (II) za pranje - (III) sifon – ( ) za mehčalno sredstvo Pralno, mehčalno in druga sredstva Pred vklopom programa pranja dodajte pralno in mehčalno sredstvo. Predala za dodajanje pralnega sredstva ne odpirajte med delovanjem programa! Ko uporabljate program brez predpranja, v predal za...
  • Página 31 4 Izbira programa in uporaba vašega pralnega stroja Upravljalna plošča 1 - Gumb za nastavitev hitrosti ožemanja 5 - Gumb za vklop/izklop 2 - Zaslon 6 - Gumb za časovni zamik (+/-) 3 - Gumb za nastavitev temperature 7 - Gumb za izbiro dodatne funkcije 4 - Gumb za izbiro programa 8 - Gumb za začetek/premor/preklic vstavite v pralni stroj. Dodajte pralno in mehčalno Simboli zaslona sredstvo. Pritisnite gumb za "Vklop/Izklop". a - Simbol ožemanja b - Indikator hitrosti ožemanja Izbira programa c - Simbol za prekinjeno dovajanje vode (Glede na Izberite ustrezni program iz tabele glede na vrsto, model stroja) količino in stopnjo umazanosti perila in temperature d - Simbol za varčno pranje pranja.
  • Página 32 • Volna Za dodatne podrobnosti programa glejte V tem programu lahko perete volnene tkanine, ki “Tabela za izbiro programa”. jih lahko perete v stroju. Glede na oznake na vaših • Osvežitev oblačilih izberite ustrezno temperaturo. Priporočljiva je Program "Osvežitev" lahko uporabite za uporaba ustreznih pralnih sredstev za volno. odstranjevanje vonjev iz perila, ki ste jih nosili le kratek Dodatni programi čas in niso umazana. Za posebne primere pranja so na voljo dodatni • Eco clean 20 (Eco Clean) programi: Ta program, ki je okolju in naravnim virom prijaznejši, Dodatni programi se razlikujejo glede na model lahko uporabite za pranje rahlo umazanega perila vašega pralnega stroja. in bombažnih oblačil brez madežev (maks. 3,5 kg) • Bombaž - pranje Eco v kratkem času in na varčen način. Priporočamo Perilo lahko perete v programu za bombaž dlje časa, s uporabo tekočih pralnih sredstev ali pralnih sredstev čimer zagotovite učinkovite rezultate pranja. v gelu. Program varčno pranje bombaž porabi manj • Pranje bobna energije kot ostali programi za pranje bombaža.
  • Página 33 Normalno umazane tkanine, beli bombaž in lanena oblačila (npr.: 90˚C prevleke za klubske mizice, namizni prti, brisače, rjuhe). Normalno umazane tkanine, barvne tkanine, ki ne zbledijo, bombažna ali sintetična oblačila (npr. majice, 60˚C spalne srajce, pižame) in rahlo umazana bela lanena oblačila (npr.: spodnje perilo). Mešane tkanine vključno s 40˚C sintetičnimi in volnenimi tkaninami ter 30˚C hladno občutljiva oblačila. Gumb za izbiro hitrosti ožemanja Ko izberete nov program, se na indikatorju izbire hitrosti ožemanja prikaže največja hitrost ožemanja za izbran program. Če želite zmanjšati hitrost ožemanja pritisnite gumb "Ožemanje". Hitrost ožemanja se bo z vsakim pritiskom gumba zmanjšala. Nato se prikažeta možnosti "Zadržanje izpiranja" in "Brez ožemanja". "Zadržanje izpiranja" je prikazano s simbolom “ ”, funkcija "Brez ožemanja" pa s simbolom “ ”. Če perila ne boste vzeli iz pralnega stroja nemudoma po zaključku programa, uporabite možnost "Zadržanje izpiranja", da vaša oblačila ne bodo postala zmečkana, ko v stroju ni vode. Z izbiro te funkcije bo vaše perilo ostalo v končni vodi za izpiranje. Če želite po funkciji "Zadržanje izpiranja" vključiti funkcijo ožemanja: prilagodite hitrost ožemanja, pritisnite gumb "Začetek/premor/preklic.
  • Página 34 Tabela za izbiro programa in porabe Pomožna funkcija Izbirni Program (°C) temperaturni razpon °C Bombaž 2.70 1600 • • • • • • 90-Hladno Bombaž 1.80 1600 • • • • • • 90-Hladno Bombaž 1.00 1600 • • • • • • 90-Hladno Babycare 2.70...
  • Página 35 Dodatne funkcije želenega časovnega zamika pritisnite gumbe “Časovni zamik”, “+” in “-”. Utripal bo simbol za časovni zamik. Izbira dodatne funkcije Pritisnite gumb "Začetek/premor/preklic. Časovni Če boste izbrali dodatno funkcijo, ki je ne morete zamik se bo začel odštevati. Zasvetil bo simbol za izbrati istočasno s predhodno izbrano funkcijo, bo časovni zamik. Zasvetil bo simbol za začetek. funkcija, ki ste jo izbrali prej, preklicana in zadnja izbrana dodatna funkcija bo ostala izbrana. “:” na sredini prikazanega časovnega zamika bo pričel utripati. Npr.: Če boste najprej izbrali predpranje, nato pa hitro • pranje, bo predpranje preklicano in funkcija hitrega Med časom časovnega zamika lahko v pralni pranja bo ostala izbrana. stroj vstavite dodatno perilo ali ga vzamete iz stroja. Ob koncu odštevanja časovnega zamika Dodatne funkcije, ki ni kompatibilna s programom, ne simbol za časovni zamik ugasne in ko se prikaže morete izbrati. (glejte "Tabela za izbiro programa”) trajanje programa, se prične pranje perila. • Förtvätt Sprememba časa časovnega zamika Če boste izbrali to funkcijo, se bo na zaslonu prikazal Če želite časovne nastavitve spremeniti med simbol “F1". odštevanjem časovnega zamika: • Predpranje pride v poštev samo pri zelo pritisnite gumb "Začetek/premor/preklic. “ : “ na umazanem perilu. Brez predpranja boste sredini zaslona preneha utripati. Zasvetil bo simbol privarčevali električno energijo, vodo, pralno...
  • Página 36 5 Vzdrževanje in čiščenje Dodajanje/odstranjevanje perila v načinu pre- mora Predal za pralno sredstvo Vrata lahko odprete, če je nivo vode temu primeren. Odstranite vse ostanke praška iz predala. To storite na Simbol za zaklenjena vrata bo svetil, dokler vrata naslednji način; niso pripravljena, da jih odprete. Simbol bo ugasnil 1. Pritisnite gumb s pikicami na sifonu v predalu za nemudoma, ko lahko odprete vrata. Perilo lahko mehčalno sredstvo, povlecite predal proti sebi, dodate ali vzamete iz stroja, če odprete vrata stroja. dokler predal ne bo snet iz stroja. Zaklep vrat Simbol za zaklep vrat zasveti, ko so vrata za vstavljanje perila zaklenjena. Simbol bo utripal, dokler ne bo dovoljeno odpreti vrata. Ne poskušajte s silo odpreti vrat v tem koraku. Simbol bo ugasnil nemudoma, ko lahko odprete vrata. Vrata lahko odprete, ko simbol zbledi. Otroška zaščita Z otroško zaščito zaščitite napravo, da je otroci ne bodo mogli upravljati. Ko je izbrana ta funkcija, ni moč spremeniti kakršne koli nastavitve izbranega Če se v predalu za mehčalno sredstvo nabira programa. prekomerna količina mešanice vode in Ko je vklopljena otroška zaščita lahko stroj mehčalnega sredstva je treba očistiti sifon.
  • Página 37 lahko med izpustom vode zamašili propeler črpalke. • Če vaš stroj ne izpušča vode, je filter morda zamašen. Filter očistite vsaki 2 leti oz. vsakič, ko je zamašen. Pred čiščenjem filtra morate izpustiti vodo. Poleg tega morate vodo popolnoma izpustiti v naslednjih primerih: • pred transportom stroja (npr. selitev) • če obstaja nevarnost zmrzali • Pred filter namestite večjo posodo v katero bo Če želite očistiti umazan filter in izpustiti vodo odtekala voda skozi filter. upoštevajte naslednji postopek; • Sprostite filter črpalke (v nasprotni smeri urinega 1- Izvlecite vtič in tako izklopite napajanje. kazalca) dokler ne steče voda. Voda naj teče v V stroju se morda nahaja voda temperature posodo, ki ste jo postavili pred filter. Polito vodo 90°C. Filter lahko zato očistite šele, ko se je lahko obrišete s krpo. voda ohladila, saj boste tako preprečili nevarnost • Ko je iztekla vsa voda, odvijte filter črpalke dokler opeklin. ni popolnoma zrahljan, nato ga odstranite. 2- Odprite pokrov filtra. Glede na model pralnega • Očistite vso umazanijo v notranjosti filtra, tudi stroja je pokrov filtra lahko sestavljen iz enega ali dveh tkanine okoli propelerja. delov. • Če ima vaš pralni stroj funkcijo vodnega curka, Če je pokrov sestavljen iz dveh delov, pritisnite čep na vstavite filter v ohišje črpalke. Pri vstavljanju filtra pokrovu filtra in izvlecite ta del.
  • Página 38 6 Predlogi rešitev za težave Vzrok Razlaga/predlog Programa ni moè vklopiti ali izbrati. • Stroj je morda zaradi problema za • Stroj ponastavite, tako da za 3 sekunde pritiskate infrastrukturo (kot sta napetost, tlak vode itd.) gumb "Začetek/premor/preklic". (Glejte poglavje preklopil v naèin samozašèite. Preklic programa) S spodnje strani stroja uhaja voda. • Prepričajte se ali je čep dovodnih cevi vode pravilno vstavljen. • Morda obstaja problem s cevmi ali filtrom • Tesno namestite odvodno cev na pipo. črpalke. • Prepričajte se ali je filter črpalke popolnoma zaprt. Po zaèetku programa se je stroj za kratek èas ustavil. • Stroj se lahko zaradi nizke napetosti zaèasno • Stroj bo znova deloval, ko bo napetost dosegla zaustavi. normalno vrednost. Stroj se nenehno vrti. Preostali èas se ne odšteva. (Za modele z zaslonom) • Samodejni sistem za nadzor ožemanja se je morda vklopil zaradi neenakomerne porazdelitve perila v bobnu. •...
  • Página 39 7 Specifikacije Modeli WMB 91242 LC Največja količina suhega perila (kg) Višina (cm) Širina (cm) Globina (cm) Neto teža (±4 kg) Električna energija (V/Hz.) 230 V / 50Hz Skupni tok (A) Skupna moč (W) 2200 Ožemanje (rpm maks.) 1200 Specifikacije te naprave se lahko zaradi izboljšanja kakovosti izdelka spremenijo brez obvestila. Vrednosti navedene v teh navodilih so opisne in morda ne ustrezajo popolnoma vašemu izdelku. Vrednosti navedene na nalepkah naprave ali v priloženi dokumentaciji so pridobljene v laboratorijih v skladu z veljavnimi standardi. Vrednosti lahko zaradi delovnih in okoljskih pogojev odstopajo od navedenih vrednosti. Embalažni material naprave se lahko reciklira. Pomagajte pri njegovi reciklaži in varujte okolje z odlagan- jem v ustrezne komunalne posode. Naprava vsebuje veliko materiala, ki se lahko reciklira. Označena je s to etiketo za označevanje uporabljenih naprav, ki se ne smejo odlagati skupaj z ostalimi odpadki. Na ta način bo recikliranje, ki ga organizira vaš proizvajalec, izvedeno pod najboljšimi možnimi pogoji po predpisih, ki so določeni v Evropski Direktivi 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi. Za vam najbližja mesta zbirališč rabljenih naprav se obrnite na mestno hišo ali vašega trgovca. Zahvaljujemo se vam za vaš delež pri varstvu okolja. Pranje temnih Pranje temnih Sintetika Bombaž Predpranje Glavno...
  • Página 41 1 Advertencias indique que son aptos para lavadora. Instrucciones de seguridad Seguridad general • Este aparato debe ser conectado a una salida • Jamás sitúe la máquina sobre un piso con toma a tierra protegida por un fusible de alfombrado. La falta de circulación de aire abajo capacidad adecuada. de la máquina podría recalentar las partes • Las mangueras de alimentación y desagüe eléctricas. Ello podría ocasionar problemas con deberán estar siempre bien sujetas y permanecer la lavadora. en su sitio en perfecto estado. • Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe • Coloque firmemente la manguera de desagüe del tomacorriente se dañan, deberá solicitar la en el fregadero o la bañera antes de encender reparación a un servicio técnico autorizado. la máquina. ¡Puede quemarse debido a la gran • Encaje con firmeza la manguera de drenaje en el temperatura de lavado del agua! receptáculo de descarga para evitar filtraciones • Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro de agua y permitir que la máquina tome y mientras haya agua en el tambor. descargue el agua según sea necesario. Es de • Desenchufe la máquina cuando no esté en uso.
  • Página 42 Ajuste de las patas No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas. Ello podría dañarlas. 1. Afloje (con la mano) las tuercas de las patas. 2. Ajústelas hasta que la máquina esté bien nivelada y firme. 3. Importante: Vuelva a apretar las tuercas. • La manguera debe ser insertada dentro del desagüe más de 15 cm. Si es muy larga, puede Conexión a la entrada de agua. solicitar que la recorten. Importante: • La longitud máxima de las mangueras • La presión de entrada de agua necesaria para combinadas no debe superar los 3,2 m. que funcione la máquina es de 1-10 bar (0,1 – 1 Conexión eléctrica MPa). Conecte este aparato a una salida con toma a tierra • Conecte las mangueras especiales provistas a protegida por un fusible de capacidad adecuada. las válvulas de admisión de agua de la máquina. Importante: • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
  • Página 43 Capacidad de carga correcta Siga las indicaciones de la “Tabla de Selección de Programas”. Los resultados del lavado no son tan buenos cuando la máquina está sobrecargada. Puerta de carga La puerta se traba durante la operación del programa y el símbolo que indica que las puertas están trabadas se enciende. Se puede abrir la puerta una vez que el símbolo deje de verse. Detergentes y suavizantes Depósito del detergente El depósito del detergente posee tres compartimientos: Hay dos tipos de dispensadores de detergente, según el modelo de la máquina. – (I) prelavado – (II) lavado principal - (III) sifón – ( )suavizante Detergente, suavizante y otros agentes de limp- ieza Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado. Jamás abra el cajón con el dispensador de detergente durante la operación del programa de lavado! Cuando use un programa sin prelavado, no deberá...
  • Página 44 4 Selección de programa y funcionamiento de la lavadora Panel de control 1 - Botón de ajuste de velocidad de centrifugado 5 - Botón de encendido y apagado 2 - Pantalla 6 - Botón de retardo (+/-) 3 - Botón de ajuste de temperatura 7 - Botones de funciones auxiliares 4 - Selector de programa 8 - Botón Inicio/Pausa/Cancelación Compruebe que las mangueras estén firmemente Símbolos de la pantalla conectadas. Introduzca la ropa sucia en la máquina. a - Símbolo de centrifugado Añada detergente y suavizante. Pulse el botón de b - Indicador de la velocidad de centrifugado encendido y apagado. c - Símbolo de corte del suministro de agua (según Selección de programas modelo)
  • Página 45 y antiarrugas. No se debe colocar detergente en • Camisas el compartimiento de prelavado. Se debe procurar Puede utilizar este programa para lavar camisas de colocar poco detergente en el compartimiento de algodón o de tejido sintético o mixto. lavado principal, pues la espuma afloja mucho los • Edredón tejidos de entramado suelto (encajes) debido a la Con este programa puede lavar edredones de fibra propia estructura mallada de los mismos. aptos para lavadora. • Tejidos de lana Debe cargar como máximo un edredón de Con este programa puede lavar prendas de fibra de cama de matrimonio. lana aptas para lavadora. Lave seleccionando la temperatura adecuada según lo indicado en las Cada uno de los programas principales constituye un etiquetas de las prendas. Se recomienda emplear un programa de lavado completo, que incluye ciclos de detergente apropiado para prendas de lana. lavado, aclarado y, de ser necesario, centrifugado. Programas adicionales Al elegir un programa, clasifique la colada También hay disponibles programas adicionales para por tipo y color de tela, grado de suciedad y casos especiales: temperatura de agua permisible. Los programas adicionales pueden variar según Seleccione siempre la menor temperatura el modelo de su máquina. requerida. A mayor temperatura, mayor • Algodón Eco consumo de energía eléctrica.
  • Página 46 cualquiera de los siguientes programas: • Aclarado Este programa se emplea cuando desea enjuagar o almidonar por separado. • Centrifugado + Vaciado Este programa centrifuga a la máxima velocidad posible en la configuración predeterminada una vez evacuada el agua de la máquina. Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugado inferior. Selección de temperatura Cada vez que se seleccione un programa nuevo, aparecerá en el indicador la temperatura anticipada para dicho programa. Para modificar la temperatura, pulse el botón "Temperatura". La temperatura se reduce en intervalos de 10° C. La selección “Frío” se muestra con el símbolo “-”. Ropa de algodón y lino blanco con un grado normal de suciedad. (Por 90˚C ejemplo: cubremesas, manteles, paños de limpieza, toallas y sábanas) Prendas de lino, algodón o sintéticas con un grado normal de suciedad y que no destiñen (por ejemplo: 60˚C camisas, camisones, pijamas) y ropa de lino blanca con un grado bajo de suciedad (por ejemplo: ropa interior). Ropa mixta, incluidos tejidos 40˚C sintéticos y lana, y también prendas 30˚C Fría delicadas.
  • Página 47 Tabla de programas y consumos Función auxiliar Rango de temperaturas Programa (°C) seleccionable ºC Algodón 2.70 1600 • • • • • • 90-Frío Algodón 1.80 1600 • • • • • • 90-Frío Algodón 1.00 1600 • • • • • • 90-Frío Babycare 2.70...
  • Página 48 Funciones auxiliares o retirar prendas. Al final de la cuenta atrás del tiempo de retardo, el símbolo de retardo Selección de funciones auxiliares se apaga, el lavado comienza y se muestra la Si selecciona una función auxiliar incompatible con duración del programa. otra función seleccionada con anterioridad, la función Modificación del tiempo de retardo seleccionada en primer lugar se cancelará y la última Si desea modificar el tiempo mientras se lleva a cabo permanecerá activa. la cuenta atrás: (Por ejemplo: si selecciona primero el prelavado Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación". “ : " y a continuación el lavado rápido, el prelavado se situado entre los minutos y los segundos dejará cancelará y el lavado rápido permanecerá activo. de parpadear. El símbolo de tiempo en espera se No es posible seleccionar una función auxiliar encenderá. El símbolo de retardo parpadeará. El incompatible con el programa. (vea, “Tabla de símbolo de inicio se apagará. Pulse los botones de Selección de Programas”) retardo“+” o “-” para fijar el retardo deseado. Pulse • Prelavado el botón "Inicio/Pausa/Cancelación". El símbolo de Cuando seleccione esta función, la pantalla mostrará retardo se encenderá. El símbolo de tiempo en espera el símbolo "F1". se apagará. El símbolo de inicio se encenderá. El •...
  • Página 49 5 Mantenimiento y limpieza es adecuado. El símbolo "Puerta bloqueada" permanecerá encendido hasta que la puerta pueda Depósito de detergente abrirse. Este símbolo se apagará tan pronto como Retire cualquier acumulación con residuos de la puerta pueda abrirse. Se puede añadir/extraer detergente acumulado en el depósito. Para ello; prendas abriendo la puerta. 1. Haga presión sobre el punto marcado en el sifón Bloqueo de la puerta del compartimiento para el suavizante y tire hacia El símbolo “Puerta Bloqueada” se enciende cuando usted hasta retirar el depósito de la máquina. la puerta de carga está bloqueada. Este símbolo parpadeará hasta que se pueda abrir la puerta. No fuerce la puerta en esta etapa. Este símbolo se apagará tan pronto como la puerta pueda abrirse. Puede abrir la puerta una vez se haya apagado el símbolo. Bloqueo para niños Proteja el aparato y evite que los niños manipulen los controles mediante el sistema de bloqueo para niños. En este caso, no es posible hacer cambios en un programa en ejecución. Si agua y suavizante comienzas a acumularse en Su máquina puede encenderse y apagarse cantidades que excedan a lo normal, entonces con el botón de encendido/apagado mientras deberá limpiar el sifón.
  • Página 50 Drenado de remanentes de agua y • Una vez finalizado el proceso de drenaje, vuelva a colocar el tapón en el extremo de la manguera limpieza del filtro de la bomba y vuelva la manguera a su sitio. Su aparato está equipado con un sistema de filtros Si su producto no viene provisto con una manguera que garantiza una descarga de agua más limpia que de drenaje de emergencia, haga lo siguiente, tal como prolonga la vida de la bomba al evitar que elementos se indica en la figura a continuación: sólidos, como botones, monedas y pelusa de la tela la obturen mientras se descarga el agua del lavado. • Si la máquina no drena el agua, es posible que el filtro de la bomba esté tapado. Deberá limpiarlo cada dos años o bien cada vez que se tape. Se deberá drenar el agua para limpiar el filtro de la bomba. Además, se deberá drenar por completo el agua en los siguientes casos: • antes de transportar la máquina (por ejemplo, si • Coloque un recipiente de gran capacidad frente se muda de casa) al filtro para que reciba el agua proveniente del • cuando hay peligro de helada filtro.
  • Página 51 6 Sugerencias para la resolución de problemas Causa Explicación / Sugerencia No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • La máquina puede haber pasado al modo de • Reinicie la máquina pulsando el botón “Inicio/ autoprotección por un problema en la infraestructura Pausa/Cancelar” durante tres segundos (consultar (tensión de la línea, presión de agua, etc.) sección “Cancelar un Programa”). Hay agua debajo de la máquina. • Verifique que los sellos de las mangueras de toma de agua estén bien colocados. • Puede haber problemas con las mangueras o el filtro • Ajuste con firmeza la manguera de toma de agua al de la bomba. grifo. • Asegúrese de que el filtro de la bomba esté completamente cerrado. La máquina se detuvo poco después de haberse iniciado el programa. • La máquina puede detenerse temporalmente debido • Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la a una bajada de la tensión. tensión vuelva al nivel normal. La máquina no deja de centrifugar. No se realiza la cuenta atrás del tiempo restante. (Para modelos con pantalla) •...
  • Página 52 7 Especificaciones WMB 91242 LC Capacidad máxima de carga en seco (kg) Alto (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Peso neto (±4 kg) 230 V / 50Hz Toma de corriente (V/Hz) Corriente total (A) 2200 Energía total (W) 1200 Velocidad de centrifugado (rpm máx.) Las especificaciones de este aparato pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no ser exactamente iguales al producto que usted tiene. Los valores señalados en las etiquetas de la máquina o en la documentación fueron obtenidos en laboratorio, de acuerdo con normas relevantes. Según las condiciones operativas y ambientales del aparato, dichos valores pueden variar. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónic- Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/ EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligro- sos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias Prendas Prendas Tejidos Algodones Prelavado Lavado Aclarado Lavado...