HEIDENHAIN ERN 430 HTL Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ERN 430 HTL:

Enlaces rápidos

Warnhinweise
Warnings
Recommandtions
Avvertenze
Advertencias
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with
local safety regulations.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the other data required for
final assembly (e.g. anti-rotation lock for screws required or not) for the respective application.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention:
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel
rispetto delle norme di sicurezza locali.
Inoltre, il costruttore della macchina deve definire le ulteriori procedure necessarie per completare il
montaggio (ad esempio: sicurezza allentamento viti sì/no) di ogni specifica applicazione.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L’impianto deve essere spento!
Atención:
R
Ø 6 mm
Bending radius R
R 1 ‡ 20 mm
R
Piegatura R
R 2 ‡ 75 mm
R
> 100 mm
> 100 mm
Ø
R 1
R 2
> 200 mm
Noise sources
Sorgenti didisturbo
Incremental rotary encoder with mounted stator
coupling.
Trasduttore rotativo
con accoppiamento
lato statore integrato.
Lieferumfang
Items supplied
Objet de la fourniture
Standard di fornitura
Suministro
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
{
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ERN 430
7/2016
*I_588794-92*
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ERN 430 HTL

  • Página 1 Standard di fornitura Suministro Ø 6 mm Bending radius R R 1 ‡ 20 mm Ø Piegatura R R 2 ‡ 75 mm > 100 mm > 100 mm > 200 mm Noise sources DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Sorgenti didisturbo *I_588794-92*...
  • Página 2 Montage Kundenseitige Anschlussmaße (mm) Assembly Required mating dimensions (mm) Bearing Montage Conditions requises pour le montage (mm) Montaggio Quote per il montaggio (mm) Cuscinetto Montaje Cotas de montaje requeridas (mm) Rillenkennzeichnung am Klemmring muss sichtbar sein Groove on clamping ring must remain visible La rainure sur l'anneau de serrage doit rester visible Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili La identificación de las ranuras en el anillo de sujeción debe ser visible...