SICK RMS1000 Guía Rápida página 7

Ocultar thumbs Ver también para RMS1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
7.2 Sistema mecánico y eléctrico
Dibujo acotado
Dibujo acotado RMS1000:
A
8
Accesorios
INDICACIÓN
Puede encontrar accesorios y, si lo necesita, informaciones de montaje en la
página web:
www.sick.com/RMS1000
Q U I C K S T A R T
1
Sobre este documento
Este guia de início rápido visa facilitar e agilizar a colocação em operação do
produto.
Outros documentos complementares e aplicáveis:
Safety Notes (Notas de Segurança), impresso em anexo
Manual de instruções RMS1000 para download
Informações Técnicas RMS1000 "Informações regulamentares", impresso
em anexo e para download
Telegram Listing (Listagem de Telegramas) RMS1000, para download
Estes documentos disponíveis para download e outras informações, como, p.ex.,
exemplos de aplicação e software associado podem ser encontrados na página
de produtos da SICK na internet, em:
Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
Para a sua segurança
2.1 Utilização correta
O sensor de radares RMS1000 é usado para monitoramento de áreas. O sensor
detecta, num campo de detecção definido, objetos estáticos e móveis e aciona
um sinal de comutação no caso de detecção de um respectivo objeto.
As zonas de distância podem ser definidas e podem ser atribuídas diferentes
funções a estas zonas.
A distância e a velocidade dos objetos dentro da área de detecção são calculadas
e disponibilizados através do telegrama de dados.
Todos os dados do objeto podem ser disponibilizados pela Ethernet. A disponibili‐
zação via CAN J1939 está em preparação.
A operação do dispositivo é realizada pelo software SOPASair da SICK AG.
NOTA
O sensor radar está aprovado para operação nos países listados nas
Informações Técnicas RMS1000 "Informações sobre regulamentação" (n.º
8026123). Este documento está anexado ao dispositivo. Operar o dispositivo
em outros países pode interferir nas gamas de frequência protegidas.
Operar o dispositivo somente em países onde existe uma licença para
isso.
Ao revender o dispositivo a terceiros, informar o comprador sobre as
restrições regionais da licença.
A SICK AG se isenta de qualquer responsabilidade por perdas ou danos ou
perdas resultantes da utilização do produto. Isto é especialmente válido para
uma utilização do produto que seja diferente da finalidade prevista e que não
esteja descrita nesta documentação.
3
Descrição do produto
3.1 Material fornecido
O fornecimento do dispositivo abrange os seguintes componentes:
Uni‐
Componente
dade
1
Dispositivo no modelo enco‐
mendado
1
Software de configuração
SOPASair
1
Tampões cegos para conexões
elétricas
1
Informações Técnicas
RMS1000 "Informações
de regulamentação"
(n.º 8026123) impressas
1
Safety Notes (Notas de Segu‐
rança) impressas, vários idio‐
mas
8026121/1F9Q/2022-06-20/en, de, es, pt, ko
www.sick.com/RMS1000
Observação
Sem cabos de conexão e suportes
Integrado no dispositivo, acesso com browser da
web
Incluído ou anexado, se necessário
O documento informa os países em que a licença
está disponível. Menciona as particularidades
específicas de cada país, a serem consideradas
na operação do dispositivo.
Anexado e adicionalmente disponível em
www.sick.com/8026123
Informações resumidas e orientações gerais de
segurança
3.2 Conexões e LEDs
1
2
p t
1
3
4
Figura 1: Conexões e LEDs
LED 1 dis (Dev)
1
LED 2 aplicativo (App)
2
Conexão Ethernet
3
Conexão CAN E/S
4
Conexão Power
5
Conexões
Detalhes
ver Esquema de conexões, página
LEDs
Os LEDs indicam as seguintes informações de status:
status do dispo‐
LED 1 dispositivo (Dev)
sitivo
LED 2 aplicativo (App)
Dispositivo des‐
ligado
Fase de iniciali‐
zação
Parametrização
Campo livre
2
Detecção do
objeto 
2
Nenhum campo
criado
Falha (pode ser
solucionada
pelo cliente)
Falha grave
(entrar em con‐
tato com o Ser‐
viço SICK)
Standby / eco‐
nomizar energia
Atualização de
firmware
Cores:
1
Vermelho
Amarelo
Verde
Padrão:
Desl.
Aceso permanentemente
Piscando lentamente (1 Hz)
Piscando rapidamente (8 Hz)
Os LEDs mostram o status da detecção de objetos ou a avaliação num campo. Os LEDs
2
não mostram o status da saída digital. Se o resultado da avaliação do campo for exibido
de modo invertido na saída digital, isso não exerce influência sobre os LEDs.
4
Montagem
4.1 Orientações para montagem
Cumprir dados técnicos.
Proteger o sensor da radiação solar direta.
Para evitar a formação de água condensada, não expor o dispositivo a
mudanças rápidas de temperatura.
O local de montagem deve ser adequado ao peso do dispositivo.
Fixar o dispositivo tão livre de vibrações e oscilações quanto possível.
Estão disponíveis acessórios de montagem, opcionalmente,
página
9.
2
5
8.
Descrição
1
1
Desl.
Desl.
Permanentemente vermelho
Permanentemente vermelho
Permanentemente vermelho
Permanentemente vermelho
Permanentemente verde
Permanentemente verde
Permanentemente verde
Permanentemente amarelo
Permanentemente verde
Desl.
Piscando lentamente em vermelho
Piscando lentamente em vermelho
Sincronizado
Piscando rapidamente em vermelho
Piscando rapidamente em vermelho
Sincronizado
Permanentemente amarelo
Permanentemente vermelho
Piscando lentamente em vermelho
Piscando lentamente em verde
Assíncrono
ver Acessórios,
RMS1000 (RMS-A, RMS-C, RMS-E) | SICK
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Rms-aRms-cRms-e