Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY26 MultiTask photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S RAY26 MultiTask photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions............Conveyor blanking..................Process data structure..............15 Troubleshooting................. 15 Disassembly and disposal............... 16 Maintenance..................16 Technical data..................17 12.1 Dimensional drawing................8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
MOUNTING Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.65Nm. NOTE RAY26P-XXXXX1 (MDO ≥ 1 MM), RAY26P-XXXXX3 (MDO ≥ 3 MM):...
Página 7
Default: Q 1 = BN 1 = BN 2 = WH 2 = WH 3 = BU 3 = BU 4 = BK 4 = BK 0.14 mm 0.14 mm AWG26 AWG26 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 9
COMMISSIONING Figure 1: Alignment NOTE The adjustment of the height (1) should be separated from the adjustment of the angle (2). Figure 3: (2) Figure 2: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 10
2 RAY26P-xxxxxA b) Take a metal plate and position it in front of the reflector. Rotate the sensor up a little. The light band is approx. 20 mm above the conveyor belt. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 11
(see light band on metal plate). Then fix the housing at the bracket. The light band may not be moved further into the conveyor. d) Remove the metal plate from the light band and teach the RAY26, after which it is ready for operation.
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) Figure 6: RAY26P-xxxxx3 Sensing range Figure 5: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Sensing range Sensing range Figure 7: RAY26P-xxxxx5 Figure 8: RAY26P-xxxxx9, RAY26P-xxxxxA PL80A PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Minimum detectable object (MDO): Sensing range setting: 1...3 sec. Conveyor blanking Conveyor blanking, manual RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 14
An object must now be e.g. approx. 8 mm high so that it can be detected by RAY26P-xxxxx5 (MDO: 5 mm). If the RAY26 is re-teached without object A into the light band, then the blanked area is no longer present and is available for detection again.
Figure 10: A = Level 2 Figure 11: A = Level 3 Figure 12: A = Level 4 Conveyor belt NOTE You can find videos on the Reflex Array product page www.sick.com/reflex-array under "Videos". Process data structure RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1...
• WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected Avoid condensation on the front screen of the sensor and on the reflector. Allowed temperature change after Teach +/- 20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
44.2 (1.74) (0.28) 10.8 (0.43) (0.98) (0.32) 38.9 (0.31) (0.25) (1.53) 53.3 (0.27) (2.1) Figure 15: RAY26P-xxxxx1 Center of optical axis Fixing hole Ø 5.2 mm Connection Display and setting elements 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 19
B E T R I E B S A N L E I T U N G RAY26 MultiTask-Sensoren...
Página 20
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 21
Betriebs- und Statusanzeigen............22 Montage....................23 Elektrische Installation..............23 Inbetriebnahme................. 25 19.1 Ausrichtung....................19.2 Die Einsatzbedingungen prüfen............... 19.3 Förderbandausblendung................Prozessdatenstruktur................ 32 Störungsbehebung................32 Demontage und Entsorgung............33 Wartung....................33 Technische Daten................34 24.1 Maßzeichnung................... 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die RAY26 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐...
Página 26
INBETRIEBNAHME Abbildung 16: Ausrichtung HINWEIS Empfehlung: Die Anpassung der Höhe (1) muss von der Anpassung des Winkels (2) getrennt sein. Abbildung 18: (2) Abbildung 17: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 27
2 RAY26P-xxxxxA b) Nehmen Sie eine Metallplatte und positionieren Sie sie vor dem Reflektor. Drehen Sie den Sensor ein wenig nach oben. Das Lichtband befindet sich ca. 20 mm über dem Förderband. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 28
Förderband trifft (siehe Lichtband auf der Metallplatte). Befestigen Sie dann das Gehäuse am Halter. Das Lichtband darf nicht weiter in Richtung Förderband bewegt werden. d) Entfernen Sie die Metallplatte vom Lichtband und lernen Sie den RAY26 ein. Im Anschluss ist der Sensor betriebsbereit. HINWEIS Tipp: Kontrolle der Einstellung: Schalten Sie das Förderband ein.
MDO ≥ 10 mm, ≥ 15 mm, ≥ 20 mm, ≥ 25 mm, ≥ 30 mm; wählbar über IO-Link Tabelle 14: Schaltabstände auf Reflektoren Abstand in m Schaltabstand Abstand in m Abbildung 21: RAY26P-xxxxx3 Schaltabstand Abbildung 20: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL40A PL100 PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Abstand in m Schaltabstand Schaltabstand Abbildung 22: RAY26P-xxxxx5 Abbildung 23: RAY26P-xxxxx9, RAY26P- xxxxxA PL80A PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Kleinstes detektierbares Objekt (MDO) Einstellung des Schaltabstands: 1...3 sec. 19.3 Förderbandausblendung Förderbandausblendung (manuell) RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 31
Nach der Ausblendung muss ein Objekt eine Höhe von ca. 8 mm aufweisen, damit es vom RAY26P-xxxxx5 (MDO: 5 mm) erkannt werden kann. Um den ausgeblende‐ ten Bereich zu löschen, muss der RAY26 erneut eingelernt werden, ohne dass sich das Objekt A im Lichtband befindet. Im Anschluss steht der gesamte Bereich wieder zur Detektion zur Verfügung.
Abbildung 24: A = Level 1 Abbildung 25: A = Level 2 Abbildung 26: A = Level 3 Abbildung 27: A = Level 4 Förderband HINWEIS Entsprechende Videos finden Sie auf der Reflex-Array-Produktseite www.sick.com/ reflex-array unter „Videos“. Prozessdatenstruktur RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1...
Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐ richtung prüfen / Reflektor strahl ist nicht vollständig von SICK wird empfohlen / auf Reflektor ausgerichtet / Reinigung der optischen Flä‐ Reflektor ist nicht geeignet / chen (Sensor und Reflektor) Frontscheibe und/oder Reflek‐...
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Kondensation auf der Frontscheibe des Sensors und auf dem Reflektor vermeiden. Zulässige Temperaturänderung nach dem Teach-in: ±20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
RAY26P-xxxxx3, RAY26P-xxxxx5, RAY26P- RAY26P-xxxxx3, RAY26P-xxxxx5, RAY26P- xxxxx9, RAY26P-xxxxxA xxxxx9, RAY26P-xxxxxA 48,1 24,6 Ø 5,2 63,9 19,7 44,2 10,8 38,9 53,3 Abbildung 30: RAY26P-xxxxx1 Mitte Optikachse Befestigungsbohrung Ø 5,2 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 36
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N RAY26 Capteurs multi-tâches...
Página 37
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 38
31.2 Contrôler les conditions d’application............. 31.3 Masquage de la bande transporteuse............ Structure de données de process........... 49 Élimination des défauts..............49 Démontage et mise au rebut............50 Maintenance..................50 Caractéristiques techniques............51 36.1 Plan coté....................8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme RAY26 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
Montage Monter le capteur et le réflecteur à l’aide d’équerres de fixation adaptées (voir la gamme d’accessoires de SICK). Aligner le capteur et le réflecteur l’un par rapport à l’autre. Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0.65 Nm.
Página 41
1 = BN (marron) 2 = WH (blanc) 2 = WH (blanc) 3 = BU (bleu) 3 = BU (bleu) 4 = BK (noir) 4 = BK (noir) 0,14 mm 0,14 mm AWG26 AWG26 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Tableau 20: Alarme + (L+) + (L+) Alarme (≤ 100 mA) Alarm Alarm ‒ (M) ‒ (M) Mise en service 31.1 Alignement 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 43
MISE EN SERVICE Illustration 31: Alignement REMARQUE Le réglage de la hauteur (1) doit être effectué séparément du réglage de l’angle (2). Illustration 33: (2) Illustration 32: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 44
Prendre une plaque métallique et la placer devant le réflecteur. Tourner légèrement le capteur vers le haut. La bande lumineuse se trouve à environ 20 mm au-dessus de la bande transporteuse. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 45
Fixer ensuite le boîtier sur le support. La bande lumineuse ne doit pas être déplacée plus loin dans le convoyeur. d) Retirer la plaque métallique de la bande lumineuse et régler le RAY26, après quoi il est prêt à l’emploi.
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) Illustration 36: RAY26P-xxxxx3 Sensing range Illustration 35: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Plus petit objet détectable (MDO) : Réglage de la distance de commutation : 1...3 sec. 31.3 Masquage de la bande transporteuse Masquage du convoyeur, manuel RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 48
être détecté par RAY26P-xxxxx5 (plus petit objet détectable : 5 mm). Si le RAY26 est réglé à nouveau sans objet A dans la bande lumineuse, alors la zone masquée n’est plus présente et est à nouveau disponible pour la détection.
Illustration 41: A = Niveau 3 Illustration 42: A = Niveau 4 Bande transporteuse REMARQUE Des vidéos sont disponibles sur la page du produit Reflex Array sur www.sick.com/ reflex-array sous la rubrique « Vidéos ». Structure de données de process RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges Éviter la condensation sur la vitre frontale du capteur et sur le réflecteur. Changement de température après chaque apprentissage +/- 20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
(0.28) 10.8 (0.43) (0.98) (0.32) 38.9 (0.31) (0.25) (1.53) 53.3 (0.27) (2.1) Illustration 45: RAY26P-xxxxx1 Centre de l’axe optique Trou de fixation Ø 5,2 mm Raccordement Éléments d’affichage et de réglage 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S RAY26 Sensores MultiTask...
Página 54
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 55
43.2 Verifique as condições da aplicação............43.3 Supressão da esteira transportadora............. Estrutura de dados de processos............ 66 Eliminação de falhas................ 66 Desmontagem e descarte............... 67 Manutenção..................67 Dados técnicos.................. 68 48.1 Desenho dimensional................8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O RAY26 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pes‐ soas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
Monte o sensor e o refletor utilizando cantoneiras de fixação adequadas (consulte a linha de acessórios SICK). Alinhe o sensor e o refletor um com o outro. Observe o torque de aperto máximo de 0.65 Nm permitido para o sensor.
Página 58
1 = BN (marrom) 2 = WH (branco) 2 = WH (branco) 3 = BU (azul) 3 = BU (azul) 4 = BK (preto) 4 = BK (preto) 0,14 mm 0,14 mm AWG26 AWG26 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 60
COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO Figura 46: Alinhamento NOTA O ajuste da altura (1) deve ser separado do ajuste do ângulo (2). Figura 48: (2) Figura 47: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 61
Pegue uma placa de metal e posicione-a em frente ao refletor. Gire o sensor um pouco para cima. A faixa de luz está aprox. 20 mm acima da correia transpor‐ tadora. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 62
A faixa de luz não pode ser mais movida para dentro do transportador. d) Remova a placa de metal da faixa de luz e efetue o teach-in do RAY26; depois disso, ele está pronto para operar.
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) Figura 51: RAY26P-xxxxx3 Sensing range Figura 50: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Figura 53: RAY26P-xxxxx9, RAY26P-xxxxxA PL80A PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Objeto mínimo detectável (MDO): Configuração da distância de comutação: 1...3 sec. 43.3 Supressão da esteira transportadora Supressão no transportador, manual RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 65
Agora um objeto precisa ter uma altura de aprox. 8 mm, p. ex., para ser detectado pelo RAY26P-xxxxx5 (MDO: 5 mm). Se o RAY26 for ensinado novamente sem o objeto A na faixa de luz, a área suprimida deixa de existir e pode ser detectada de novo.
Figura 55: A = Nível 2 Figura 56: A = Nível 3 Figura 57: A = Nível 4 Esteira transportadora NOTA Você pode encontrar vídeos na página do produto Reflex Array, em www.sick.com/ reflex-array, em “Vídeos”. Estrutura de dados de processos RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
C = Supressão de impulsos parasitas D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito Evite condensação no vidro frontal do sensor e no refletor. Mudança de temperatura admissível após o teach in: ± 20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
(0.43) (0.98) (0.32) 38.9 (0.31) (0.25) (1.53) 53.3 (0.27) (2.1) Figura 60: RAY26P-xxxxx1 Centro do eixo do sistema óptico Orifício de montagem Ø 5.2 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 70
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O RAY26 Sensori MultiTask...
Página 71
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 72
55.2 Controllare le condizioni di applicazione..........55.3 Interruzione del nastro trasportatore............Struttura dati di processo..............83 Eliminazione difetti................83 Smontaggio e smaltimento............. 84 Manutenzione..................84 Dati tecnici..................85 60.1 Disegno quotato..................8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni RAY26 è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Montare il sensore e il riflettore utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la gamma di accessori SICK). Allineare il sensore e il riflettore fra di loro. N.B: La coppia di serraggio massima consentita del sensore è di 0.65 Nm.
Página 75
Default: Q 1 = BN 1 = BN 2 = WH 2 = WH 3 = BU 3 = BU 4 = BK 4 = BK 0,14 mm 0,14 mm AWG26 AWG26 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Tabella 36: Allarme + (L+) + (L+) Allarme (≤ 100 mA) Alarm Alarm ‒ (M) ‒ (M) Messa in funzione 55.1 Allineamento 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 77
MESSA IN FUNZIONE Figura 61: Allineamento INDICAZIONE La regolazione dell’altezza (1) dovrebbe essere separata dalla regolazione dell’angolo (2). Figura 63: (2) Figura 62: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 78
Prendere una piastra metallica e posizionarla davanti al riflettore. Ruotare il sensore leggermente verso l’alto. Il fascio luminoso si trova a circa 20 mm al di sopra del nastro trasportatore. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 79
Fissare poi l’alloggiamento alla staffa. Il fascio luminoso non può essere spostato ulteriormente nel trasportatore. d) Rimuovere la piastra metallica dal fascio luminoso ed effettuare la procedura di teach del RAY26, che sarà successivamente pronto al funzionamento. INDICAZIONE Suggerimento: Controllo dell’impostazione: accendere il nastro trasportatore.
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) Figura 66: RAY26P-xxxxx3 Sensing range Figura 65: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Figura 68: RAY26P-xxxxx9, RAY26P-xxxxxA PL80A PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Minimo oggetto rilevabile (MDO): Regolazione della distanza di lavoro: 1...3 sec. 55.3 Interruzione del nastro trasportatore Schermatura nastro trasportatore, manuale RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 82
Collocare un oggetto A con l’altezza corrispondente da schermare (ad es. 3 mm) nel fascio luminoso davanti al RAY26. Effettuare la procedura di teach del RAY26, che poi sarà pronto per l’uso. Rimuovere l’oggetto dal fascio luminoso. Quest’area (B = altezza oggetto A) è ora schermata per rilevamento.
Figura 70: A = Livello 2 Figura 71: A = Livello 3 Figura 72: A = Livello 4 Nastro trasportatore INDICAZIONE Sono disponibili dei video nella pagina di prodotto Reflex Array nel sito www.sick.com/ reflex-array alla voce “Videos”. Struttura dati di processo RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
C = Soppressione impulsi di disturbo D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. Evitare condensa sul frontalino del sensore e sul riflettore. Consentito cambio temperatura dopo teach +/- 20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
(1.74) (0.28) 10.8 (0.43) (0.98) (0.32) 38.9 (0.31) (0.25) (1.53) 53.3 (0.27) (2.1) Figura 75: RAY26P-xxxxx1 Centro asse ottico Foro di fissaggio Ø 5,2 mm Collegamento Elementi di comando e impostazione 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 87
I N S T R U C C I O N E S D E U S O RAY26 Sensores multitask...
Página 88
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 89
67.2 Compruebe las condiciones de aplicación..........67.3 Cegado de la cinta transportadora............Estructura de los datos de proceso..........100 Resolución de problemas..............100 Desmontaje y eliminación............... 101 Mantenimiento.................. 101 Datos técnicos................... 102 72.1 Dibujo acotado..................103 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La RAY26 es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará...
Monte el sensor y el reflector mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el sensor y el reflector entre sí. Tenga en cuenta el par de apriete máximo de 0.65 Nm admisible para el sensor.
Página 92
1 = BN (marrón) 2 = WH (blanco) 2 = WH (blanco) 3 = BU (azul) 3 = BU (azul) 4 = BK (negro) 4 = BK (negro) 0,14 mm 0,14 mm AWG26 AWG26 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Tabla 44: Alarm + (L+) + (L+) Alarm (≤ 100 mA) Alarm Alarm ‒ (M) ‒ (M) Puesta en marcha 67.1 Alineación 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 94
PUESTA EN MARCHA Figura 76: Alineación INDICACIÓN El ajuste de la altura (1) debe separarse del ajuste del ángulo (2). Figura 78: (2) Figura 77: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 95
2 RAY26P-xxxxxA b) Tome una plata metálica y sitúela enfrente del reflector. Gire el sensor un poco hacia arriba. La franja de luz está aproximadamente 20 mm por encima dela cinta transportadora. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 96
No debe moverse la franja de luz más hacia la cinta transportadora. d) Retire la placa metálica de la franja de luz y realice el aprendizaje del RAY26, posteriormente estará listo para el funcionamiento.
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) Figura 81: RAY26P-xxxxx3 Sensing range Figura 80: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Objeto más pequeño detectable (MDO): Ajuste de la distancia de conmutación: 1...3 sec. 67.3 Cegado de la cinta transportadora Cegado de la cinta transportadora, manual RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 99
Ahora un objeto debe tener una altura aprox. de 8 mm para que RAY26P-xxxxx5 lo detecte (MDO: 5 mm). Si se realiza de nuevo el aprendizaje del RAY26 sin el objeto A en la franja de luz, entonces la zona que estaba cegada deja de estarlo y vuelve a estar disponible para la detección.
Figura 85: A = nivel 2 Figura 86: A = nivel 3 Figura 87: A = nivel 4 cinta transportadora INDICACIÓN Puede encontrar vídeos en la página de productos Reflex Array www.sick.com/reflex- array en “Videos”. Estructura de los datos de proceso RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
C = Supresión de impulsos parásitos D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. Evite la condensación en la pantalla frontal del sensor y en el reflector. Cambio de temperatura admisible después del aprendizaje +/- 20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
10.8 (0.43) (0.98) (0.32) 38.9 (0.31) (0.25) (1.53) 53.3 (0.27) (2.1) Figura 90: RAY26P-xxxxx1 Centro del eje óptico Orificio de fijación Ø 5,2 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) 插图 96: RAY26P-xxxxx3 Sensing range 插图 95: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL81 PL80A PL40A PL100 PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
出厂设置见数据表 MDO 可通过 IO-Link 选择。 16VDC...30VDC,无负荷 10VDC...16VDC,无负荷 信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 避免传感器的透明保护盖和反射器上发生冷凝。 示教之后允许的温度改变 +/- 20 K 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 RAY26 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。...
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) 図 111: RAY26P-xxxxx3 Sensing range 図 110: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Distance in m (feet) Distance in m (feet) Sensing range Sensing range 図 112: RAY26P-xxxxx5 図 113: RAY26P-xxxxx9、RAY26P- xxxxxA PL80A PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 最小検出物体(MDO): 検出距離の設定: 1...3 sec. 91.3 ベルトのブランキング コンベアブランキング、手動 RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 138
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И RAY26 Многозадачные датчики...
Página 139
Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 140
103.2 Проверка состояния приложения............148 103.3 Гашение транспортёрной ленты............149 104 Структура технологических данных..........151 105 Устранение неисправностей............151 106 Демонтаж и утилизация..............152 107 Техобслуживание................152 108 Технические характеристики............153 108.1 Габаритный чертёж.................. 154 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Индикаторы режима работы и состояния...
МОНТАЖ Монтаж Установите датчик и отражатель при помощи соответствующих крепежных кронштейнов (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). Отрегулируйте взаимное расположение датчика и отражателя. Учитывайте, что максимальный допустимый крутящий момент затяжки у датчика составляет 0.65 Нм. УКАЗАНИЕ RAY26P-XXXXX1 (MDO ≥ 1 ММ), RAY26P-XXXXX3 (MDO ≥ 3 ММ): Рекомендуемое...
Página 143
(коричневый) 2 = WH (белый) 2 = WH (белый) 3 = BU (синий) 3 = BU (синий) 4 = BK (черный) 4 = BK (черный) 0,14 мм 0,14 мм AWG26 AWG26 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Таблица 68: Alarm/Сигнал тревоги + (L+) + (L+) Alarm (≤ 100 мА) Alarm Alarm ‒ (M) ‒ (M) Ввод в эксплуатацию 103.1 Регулировка 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 145
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Рисунок 121: Регулировка УКАЗАНИЕ Регулировка высоты (1) должны быть отделена от регулировки угла (2). Рисунок 123: (2) Рисунок 122: (1) 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 146
1 RAY26P-xxxxx1 / RAY26P-xxxxx3 / RAY26P-xxxxx5 / RAY26P-xxxxx9 2 RAY26P-xxxxxA b) Возьмите металлическую пластину, и расположите ее перед отражателем. Поверните датчик немного вверх. Полоса света расположена примерно на расстоянии 20 мм над конвейерной лентой. 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 147
Потом зафиксируйте корпус в монтажном кронштейне. Полоса света может переместиться дальше в конвейер. d) Удалите металлическую пластину с полосы света и выполните обучение RAY26, после чего оно готово к работе. УКАЗАНИЕ Совет: Контроль настроек: Включите конвейерную ленту. В «режиме ожидания»...
(16.40) Distance in m (feet) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) Sensing range Distance in m (feet) Рисунок 126: RAY26P-xxxxx3 Sensing range Рисунок 125: RAY26P-xxxxx1 PL80A PL80A PL81 PL100 PL40A PL30A P250F 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Рисунок 128: RAY26P-xxxxx9, RAY26P- xxxxxA PL80A PL80A PL81 PL81 PL100 PL100 Минимальные требуемые размеры объекта для обнаружения (MDO): Настройка расстояния срабатывания: 1...3 sec. 103.3 Гашение транспортёрной ленты Конвейерная очистка, ручная RAY26P-xxxxx3 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 150
Если конвейерная лента немного перемещается вверх, он не определяется. Теперь высота объекта должна быть, например, прибл. 8 мм, чтобы его можно было обнаружить с помощью RAY26P-xxxxx5 (MDO: 5 мм). Если RAY26 будет повторно обучен без объекта A в световой полосе, то область очистки пропадет...
Рисунок 130: A = Уровень 2 Рисунок 131: A = Уровень 3 Рисунок 132: A = Уровень 4 Транспортёрная лента УКАЗАНИЕ Видеоматериалы можно найти на странице продукта «Рефлекторная матрица» www.sick.com/reflex-array в разделе «Видеоматериалы». Структура технологических данных RAY26P-xxxxxxxx IO-Link V1.1 Параметры процесса...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Página 153
C = подавление импульсных помех D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания Не допускайте образования конденсата на переднем экране датчика, а также на отражателе. Допустимое изменение температуры после обучения: ±20 К 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
(0.78) 44.2 (1.74) (0.28) 10.8 (0.43) (0.98) (0.32) 38.9 (0.31) (0.25) (1.53) 53.3 (0.27) (2.1) Рисунок 135: RAY26P-xxxxx1 середина оптической оси Монтажное отверстие Ø 5,2 мм Соединение Элементы индикации и управления 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 155
Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 78849 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] India South Africa Phone +91-22-6119 8900 Phone +27 (0)11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] 8022178.19RH 08.01.2021 | SICK Subject to change without notice...