Página 6
17. Punho de transporte 18. Chave Inglesa Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos na entrega padrão. DADOS TÉCNICOS Designação de Tipo WS7703 WS7703U (77 - designação da ferramenta, serra elétrica de corte rápido para metais) WS7703 WS7703U...
Página 7
ACESSÓRIOS WS7703/WS7703U Chave inglesa Disco de corte Recomendamos que você compre seus acessórios na mesma loja que comprou a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para mais detalhes. O pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer conselhos. SEGURANÇA DO bem na tomada de alimentação. Nunca modifique plugues elétricos, seja de que...
Página 8
estiver cansado ou sob a influência de mais segura, à velocidade para a qual foi concebida. drogas, álcool ou medicamentos. Um b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor não estiver em perfeitas momento de desatenção quando se utiliza uma condições de uso, não ligando ou ferramenta elétrica pode causar lesões graves.
Página 9
apenas utilizadas peças de reposição adequada. genuínas, mantendo assim a segurança g) O tamanho da haste dos discos e flanges da ferramenta. Procure um centro de serviço deve se encaixar corretamente no eixo da ferramenta elétrica. Discos e flanges com autorizado.
Página 10
l) Limpe regularmente as ventilações de ar uma lâmina para entalhe de madeira, da ferramenta elétrica. A ventoinha do um disco diamantado segmentado com motor levará pós para dentro da carcaça um intervalo periférico maior que 10 mm e o acúmulo excessivo de pó metálico ou uma lâmina de serra dentada.
Página 11
SÍMBOLOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia deve ler o manual de instruções atentamente o manual de instruções. AVISO: Remova a ficha da tomada antes Use proteção auditiva de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção.
Página 12
NOTA: O flange interno é mantido no lugar por um clipe 4) Usando a chave inglesa fornecida para volta a apertar de mola e anilha interna no mandril. Não remova esses com segurança os dois parafusos. componentes; a remoção não é necessária para alterações - Para aumentar a largura de corte de disco.
Página 13
MANUTENÇÃO 6. LIGAR/DESLIGAR (VER FIG. F) O interruptor e’ um interruptor do tipo “travado para Remova a ficha da tomada antes de realizar ligar” para prevenir acidentes quando ligar. Para prevenir qualquer ajuste, reparação ou manutenção. acidentes e evitar ligações involuntárias da serra circular, Não há...
Página 14
16. Release knob 17. Carrying handle 18. Spanner Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type Designation WS7703 WS7703U (77 - designation of machinery, representative of cut-off saw) WS7703 WS7703U Voltage 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz...
Página 15
ACCESSORIES WS7703/WS7703U Cutting disc Spanner We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice. PRODUCT SAFETY c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Página 16
turning the power tool on. A wrench or a key f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly left attached to a rotating part of the power tool may maintained cutting tools with sharp cutting edges are result in personal injury. less likely to bind and are easier to control.
Página 17
breakage. flammable materials. Do not operate the f) The outside diameter and the thickness of power tool while placed on a combustible your accessory must be within the capacity surface such as wood. Sparks could ignite rating of your power tool. Incorrectly sized these materials.
Página 18
SYMBOLS off the power tool and hold the cutting unit motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove To reduce the risk of injury, user must read the wheel from the cut while the wheel is instruction manual in motion otherwise kickback may occur.
Página 19
OPERATING components, removal is not required for disc changes. INSTRUCTIONS - New disc installation 1) Inspect the replacement disc for defects such as cracks, NOTE: Before using the tool, read the instruction chipping, and correct speed rating. If defects are found book carefully.
Página 20
the threaded hole at the rear of the machine base so it cannot move during the cutting operation and never directly behind the vice base. (See Fig. C3) place the operator’s hand on the machine base while 2) Reposition the vice fence with the located threaded machine is in cutting operation.
Página 21
Slide slot of clamping spindle 1. TO REPLACE THE BRUSHES (SEE FIG. H) If the carbon brush is worn and less than 5mm, it needs to be replaced. Remove the screws securing the motor brush cover. Remove the cover, gently lift out, and pull the spade connector free.
Página 22
16. Perilla de liberación 17. Mango portador 18. Llave inglesa No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Designación WS7703 WS7703U (77 - designación de la herramienta, representativa de Tronzadora) WS7703 WS7703U Voltaje 220-240V~50/60Hz...
Página 23
ACCESORIOS WS7703/WS7703U Disco de corte Llave inglesa Le recomendamos comprar sus accesorios en la misma tienda donde adquirió la herramienta. Consulte el paquete de accesorios para más detalles. El personal del comercio puede ayudarle y aconsejarle. SEGURIDAD DEL Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
Página 24
drogas, alcohol o medicamentos. el interruptor no la enciende y apaga. Un momento de falta de atención durante el Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser funcionamiento de las herramientas eléctricas puede controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser resultar en lesiones personales graves.
Página 25
repuesto originales. Esto garantizará que se vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control. mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. h) No utilice discos dañados. Antes de cada uso, inspeccione los discos en busca de roturas y grietas. Si se cae la herramienta INSTRUCCIONES DE eléctrica o el disco, inspeccione si hay SEGURIDAD PARA...
Página 26
la herramienta eléctrica sobre una d) No "trabe" la rueda ni aplique una superficie combustible como la madera. presión excesiva. No intente hacer Las chispas podrían encender estos una profundidad de corte excesiva. El materiales. sobreesfuerzo de la rueda aumenta la n) No utilice accesorios que requieran carga y la susceptibilidad a la torsión o refrigerantes líquidos.
Página 27
SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario NOTA: Antes de usar la herramienta, lea debe leer el manual de instrucciones atentamente el libro de instrucciones. ADVERTENCIA: Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar Use protección auditiva cualquier ajuste, reparación o mantenimiento.
Página 28
agujas del reloj. Retire el perno de cabeza hexagonal, la estacionario girando en sentido contrario a las agujas arandela, la brida exterior y el disco de corte. (Véase la del reloj (Véase la figura. C1). figura. B3) 2) Gire la guía del tornillo de banco estacionario hasta que NOTA: La brida interior se mantiene en su lugar mediante el ángulo de corte deseado esté...
Página 29
ocasionar lesiones personales graves. sentido contrario a las agujas del reloj o en el sentido de las ¡PELIGRO! agujas del reloj para subir o bajar el perno. ¡No toque la pieza de trabajo hasta que se Esta característica es particularmente útil: enfríe o se quemará! Falta de atención a esta Para aumentar el recorrido del disco a medida que se advertenciaresultará...