Página 5
18. Alavanca de ajuste de profundidade de corte 19. Botão de bloqueio do eixo 20. Chave sextavada * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS WS3441 WS3441U Voltagem 220-240 V~50/60 Hz 110-127 V~50/60 Hz Potência...
Página 6
ACESSÓRIOS Adaptador para aspiração Chave sextavada Guia para cortes paralelos Disco da serra: 185mm x 16mm (furo) x 24 Dentes Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais detalhes, consulte a embalagem de acessórios. Vendedores especializados também pode ajudar e aconselhar.
Página 7
SEGURANÇA DO ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. PRODUTO d) Utilize corretamente o cabo de AVISOS GERAIS alimentação. Nunca utilize o cabo para DE SEGURANÇA transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente.
Página 8
em posição firme e de equilíbrio, o que lhe Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte ou permite controlar melhor a ferramenta elétrica em discos de serra com manutenção adequada e arestas situações imprevistas. de corte (ou destes) afiadas têm menos probabilidades Use roupa apropriada.
Página 9
Quando serrar madeira no sentido do o recuo. Investigue e aplique medidas correctivas comprimento utilize sempre um calço ou para eliminar a causa de prisão da lâmina. uma régua como guia. Isto melhora a exatidão c) Quando voltar a utilizar a serra na peça de trabalho, centralize a lâmina da serra do corte e reduz a possibilidade de prisão da lâmina.
Página 10
SÍMBOLOS peças danificadas, resíduos pegajosos ou acumulação de resíduos. A proteção inferior só deve ser recuada Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador manualmente para cortes especiais, deve ler o manual de instruções. tais como “cortes profundos” e “cortes mistos”.
Página 11
INSTRUÇÕES DE 4. SAÍDA PARA PÓ (VER FIGURA. D) Coloque o adaptador para aspirador de pó (14) na saída de FUNCIONAMENTO pó até que esse encaixe totalmente. Para fixar o adaptador para aspirador de pó (14) na capa de proteção, utilize dois ATENÇAO: Antes de utilizar a parafusos.
Página 12
DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA Se a sua ferramenta elétrica aquecer muito, faça-a funcionar em vazio (sem carga) durante 2 a 3 minutos para resfriar o motor. Evite utilizações prolongadas a velocidades muito baixas. Utilize sempre um disco de serra adequado ao material e à espessura do material a ser cortado.
Página 13
17. Lock-off button 18. Depth of cut adjustment lever 19. Spindle lock button 20. Hex key * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS3441 WS3441U Voltage 220-240 V~50/60 Hz 110-127 V~50/60 Hz Power input...
Página 14
ACCESSORIES Vacuum adaptor Hex key Parallel guide blade: 185mmx16mmx24T We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
Página 15
PRODUCT SAFETY location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. GENERAL POWER TOOL Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3. PERSONAL SAFETY WARNING! Read all safety warnings a) Stay alert, watch what you are doing and and all instructions.
Página 16
source and/or the battery pack from binding, or loss of control. the power tool before making any Hold power tool by insulated gripping adjustments, changing accessories, or surfaces when performing an operation storing power tools. Such preventive safety where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
Página 17
or kickback may occur. Investigate and take Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw corrective actions to eliminate the cause of blade down on bench or floor. An unprotected, binding. coasting blade will cause the saw to walk backwards, When restarting a saw in the workpiece, cutting whatever is in its path.
Página 18
SYMBOLS OPERATION INSTRUTIONS To reduce the risk of injury, user must NOTE: Before using the tool, read the read instruction manual instruction book carefully. INTENDED USE Double insulation The machine is intended for lengthways and crossways cutting of wood with straight cutting lines as well as bevel angles to 45°...
Página 19
5. HAND GRIP POSITION (SEE FIG. E) Your power tool requires no additional lubrication or Always hold your saw firmly with both hands when maintenance. There are no user serviceable parts in your operating. power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool.
Página 20
18. Palanca de ajuste para profundidad de corte 19. Botón de bloqueo del husillo 20. Llave hexagonal * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS WS3441 WS3441U Voltaje 220-240 V~50/60 Hz 110-127 V~50/60 Hz Entrada de alimentación...
Página 21
ACCESORIOS: Adaptador de vacío Llave hexagonal Guía paralela Hoja: 185x16x24T Le recomendamos comprar sus accesorios en la misma tienda donde adquirió la herramienta. Consulte el paquete de accesorios para más detalles. El personal del comercio puede ayudarle y aconsejarle.
Página 22
SEGURIDAD DEL húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. PRODUCTO d) No abusar del cable. Nunca utilizar ADVERTENCIA DE el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. SEGURIDAD GENERALES Mantener el cable alejado del calor, SOBRE HERRAMIENTAS del aceite, de bordes agudos o piezas móviles.
Página 23
situaciones inesperadas. atascarse y más fáciles de controlar. Vestirse apropiadamente. No usar ropa g) Utilizar la herramienta eléctrica, suelta ni alhajas. Mantener su cabello, accesorios y brocas etc., de acuerdo ropa y guantes alejados de las piezas con estas instrucciones y de la manera móviles.
Página 24
g) Siempre use hojas de tamaño y forma correctivas para eliminar la causa del atascamiento de correctos (adiamantadas versus la hoja. circulares) de los orificios del eje. Las hojas c) Cuando reinicie el funcionamiento de una sierra en la pieza de trabajo, centre que no coinciden con el herraje de montaje de la sierra la hoja de la sierra en la línea de corte se ejecutarán excéntricamente, lo que provocará...
Página 25
INSTRUCCIONES DE con lentitud debido a que hay piezas dañadas, restos de pegamento o acumulación de residuos. FUNCIONAMIENTO c) El protector inferior puede retraerse manualmente solo para cortes NOTA: Antes de usar la herramienta, lea especiales como por ejemplo, “cortes atentamente el libro de instrucciones.
Página 26
4. SALIDA PARA LA EXTRACCIÓN DE POLVO grosor del material que se va a cortar. La calidad del corte (VER FIG. D) mejorará a medida que aumente el número de dientes de Fije el adaptador de vacío (14) en la salida para la extracción la hoja.