Vimar 30810.x Guia De Inicio Rapido página 2

COLLEGAMENTI: POMPE DI CIRCOLAZIONE, BRUCIATORI, ELETTROVALVOLE E SONDA DI TEMPERATURA
CONNECTIONS: CIRCULATION PUMPS, BURNERS, SOLENOID VALVES AND TEMPERATURE PROBE
BRANCHEMENTS: POMPES DE CIRCULATION, BRÛLEURS, ÉLECTROVANNES ET SONDE DE TEMPÉRATURE
CONEXIONES: BOMBAS DE CIRCULACIÓN, QUEMADORES, ELECTROVÁLVULAS Y SONDA DE TEMPERATURA
ANSCHLÜSSE: ZIRKULATIONSPUMPEN, BRENNER, MAGNETVENTILE UND TEMPERATURFÜHLER
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ: ΑΝΤΛΙΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ, ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΒΑΛΒΙΔΕΣ ΚΑΙ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣΑΣ
20432-19432-14432
02965.1
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Tensione nominale di alimentazione • Rated supply voltage • Tension nominale d'alimentation • Tensión nominal de alimentación • Nennversorgungsspannung
‫الجهد االسمي للتغذية الكهربائية‬
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας
Potenza RF trasmessa • RF transmission power • Puissance RF transmise • Potencia RF transmitida • Übertragene Funkleistung •
Range di frequenza • Frequency range • Gamme de fréquence • Rango de frecuencia • Frequenzbereich •
Setpoint da 4°C a 40°C • Setpoint between 4°C and 40°C • Point de consigne de 4 °C à 40 °C • Consigna de 4°C a 40°C • Sollwerteinstellung 4°C bis 40°C •
Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): - ON/OFF: classe I, contributo 1%. - PID: classe IV, contributo 2% • ErP classification (EU Reg. 811/2013): - ON/OFF: class I, contribution 1%. - PID: class
IV, contribution 2%. • Classement ErP (Règl. UE 811-2013) : - ON/OFF : classe I, contribution 1%. - PID : classe IV, contribution 2%. • Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): - ON/OFF: clase I,
aportación 1%. - PID: clase IV, aportación 2%. • ErP-Klassifizierung (Verordnung EG 811/2013): - ON/OFF: Klasse I, Beitrag 1%. - PID: Klasse IV, Beitrag 2%. •
- ON/OFF: κατηγορία I, συνεισφορά 1%. - PID: κατηγορία IV, συνεισφορά 2%
Tipo di azione • Type of action • Type d'action • Tipo de acción • Wirkungsweise •
Grado di inquinamento • Degree of pollution • Indice de pollution • Grado de contaminación • Verschmutzungsgrad •
Tensione impulsiva nominale • Rated pulse voltage • Tension nominale d'amorçage • Tensión impulsiva nominal • Bemessungsstoßspannung •
Classe del software • Software class • Classe du logiciel • Clase del software • Softwareklasse •
49401702A0 02 2202
‫التوصيالت: مضخات التدوير والشعالت وصمامات الملف اللولبي ومستشعر درجة الح ر ارة‬
1
50/6
–T40
6 mm
100-240V~
5(2)A
50/60Hz
1.B.U
–T40
6 mm
Εύρος συχνότητας
2% ‫: الفئة ال ر ابعة، المساهمة‬PID - .1% ‫/3102): - تشغيل/إيقاف تشغيل: الفئة األولى، المساهمة‬UE 811 ‫تصنيف المنتجات المرتبطة باستخدام الطاقة (الالئحة‬
‫نوع اإلج ر اء‬
Τύπος λειτουργίας
Κατηγορία λογισμικού
03980
‫المواصفات‬
Μεταδιδόμενη ισχύς RF
‫قدرة تردد ال ر اديو المنقولة‬
‫نطاق التردد‬
‫درجة التل و ّ ث‬
Βαθμός ρύπανσης
Ονομαστική κρουστική τάση
‫الجهد الدافع االسمي‬
‫فئة البرنامج‬
100-240 V~, 50/60 Hz
‫001-042 فولت~، 05/06 هرتز‬
< 100mW (20dBm)
)dBm 20( ‫<001 ميجاواط‬
2400-2483.5 MHz
‫0042-5,3842 ميجا هيرتز‬
Σημείου ρύθμισης από 4°C έως 40°C
‫لضبط من °4 مئوية إلى °04 مئوية‬
Ταξινόμηση ErP (Καν. ΕΕ 811/2013):
1BU
2
4000 V
‫0004 فولت‬
A
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading

Este manual también es adecuado para:

02973