Braun Silk-epil 1 Manual página 17

Ocultar thumbs Ver también para Silk-epil 1:
В некоторых случаях, при
проникновении в кожу бактерий,
может возникать воспаление
(например, при скольжении
прибора по коже). Риск занесения
инфекции можно минимизировать
посредством очистки
эпилирующей головки перед
каждым применением прибора.
Если у Вас есть какие-либо
сомнения относительно
пользования данным прибором,
пожалуйста, обратитесь к своему
врачу. В перечисленных ниже
случаях данным прибором можно
пользоваться только после
предварительной консультации с
врачом:
– экзема, раны и реакция кожи на
воспаления – такие, как
фолликулит (гноящиеся
волосяные фолликулы) и
варикозное расширение вен;
– родинки на коже;
– пониженный кожный иммунитет
– например, вследствие сахар-
ного диабета, беременности
или болезни Рейно;
– гемофилия или же
иммунодефицит.
Описание и
комплектность.
1 Эпилирующая головка с
микропинцетами -1 шт
2 Кнопки разблокировки
3 Переключатель вкл./выкл.
4 Сетевой адаптер (в
зависимости от модели, (a)
или (b)
5 Насадка для эпиляции
подмышек (только с моделью
1370). – 1 шт
Как проводить эпиляцию.
• Ваша кожа должна быть чистой,
безо всяких масел или кремов.
• Перед началом работы прибора
тщательно очистить его
эпилирующую головку (1).
а) Для включения прибора
передвиньте его переключатель
вкл./выкл (3).
b) Потрите кожу с тем, чтобы
поднять с нее короткие волосы.
Для оптимального эффекта
держите прибор по отношению
к коже под прямым углом (90°)
и проводите им без давления
против роста волос в напра-
влении переключателя.
c) Эпиляция ног
Проводите эпиляцию ног,
начиная с их нижней части в
верхнем направлении. При
проведении эпиляции под
коленом держите ногу
вытянутой вперед.
d) Эпиляция подмышечных
областей и по линии бикини
Для данного специфического
применения разработана
Насадка для эпиляции
подмышек (5), т.е. опционная
принадлежность, надеваемая
на эпилирующую головку (1).
Пожалуйста, имейте в виду, что
в самом начале эпиляции эти
области особенно
чувствительны к боли. При
повторном применении прибора
чувство боли уменьшается.
Перед эпиляцией следует
тщательно очистить
соответствующую зону для
удаления с нее остатков
каких-либо кожных средств
(например, дезодорантов),
после чего насухо вытереть
ее полотенцем. При эпиляции
подмышечных областей
держите руку поднятой вверх, и
водите прибором в различных
направлениях.
Очистка эпилирующей
головки (e)
После эпиляции отсоедините
шнур прибора от сети и очистите
эпилирующую головку (1).
Тщательно очистите микропинцеты,
пользуясь для этого щеточкой для
чистки, смоченной спиртом (e).
В ходе очистки микропинцеты
можно поворачивать руками.
Для снятия эпилирующей головки
следует нажать кнопки
разблокировки (2) на левой и
правой частях прибора, и вытянуть
ее. После очистки вставить
эпилирующую головку обратно в
корпус прибора.
Утилизация
Продукт содержит акку-
муляторы и/или перераба-
тываемые отходы электри-
ческого оборудования.
В целях защиты окружающей
среды не выбрасывайте изделие
вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в пункты сбора
отходов электрического оборудо-
вания в вашей стране.
По вопросам выполнения гаран-
тийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции,
просьба связываться с Информа-
ционной Службой Сервиса BRAUN
по телефону 8 800 200 2020.
В изделие могут быть внесены
изменения без предварительного
уведомления.
Электрический эпилятор Braun
тип 5316 с сетевым блоком
питания тип 5499.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50-60 Герц.
Произведено в Германии для
Braun GmbH, Frankfurter Strasse
145, 61476 Kronberg, Germany/
Браун ГмбХ, Франкфуртер
штрассе 145, 61476 Кронберг,
Германия
RU: Импортер/Служба
потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания»,
Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
17
BY: Поставщик в Республику
Беларусь: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220125, г. Минск,
просп. Независимости, д.179,
пом.17-1. Сервисный центр: ООО
«Ресурс Плюс», Беларусь, 220037,
г. Минск, ул. Долгобродская, д.11.
Для определения года изготовле-
ния см. трехзначный код на задней
части корпуса изделия: первая
цифра = последняя цифра года,
последующие 2 цифры = порядко-
вый номер недели года производ-
ства. Например, код «345» озна-
чает, что продукт произведен в
45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы
2 года.
Гарантийные обязательства
Braun.
На данное изделие распространяется
гарантия в течение 2 лет с момента
покупки.
В течение гарантийного периода мы
бесплатно устраним путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия
любые заводские дефекты, вызванные
недостаточным качеством материала или
сборки.
В случае невозможности ремонта в
гарантийный период, изделие может быть
заменено на новое или аналогичное в
соответствии с законом «О защите прав
потребителей».
Гарантия обретает силу только, если дата
покупки подтверждается печатью и
подписью дилера (магазина) на последней
странице оригинальной инструкции по
эксплуатации BRAUN, которая является
гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства
действуют во всех странах, где изделие
распространяется самой фирмой Braun
или назначенным дистрибьютором, и где
никакие ограничения по импорту или
другие правовые положения не
препятствуют предоставлению
гарантийного обслуживания.
Гарантия не покрывает повреждения,
вызванные неправильным использованием
(см. также список ниже) и нормальный
износ бритвенных сеток ножей, дефекты,
оказывающие незначительный эффект на
качество работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если ремонт
производится не уполномоченным на то
лицом, и если использованы не
оригинальные детали Braun. В случае
предъявления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте изделие
целиком вместе с гарантийным талоном в
любой из центров сервисного
обслуживания Braun.
Все другие требования, включая
требования возмещения убытков,
исключаются, если наша ответственность
не установлена в законном порядке.
Рекламации, связанные с коммерческим
контрактом с продавцом, не попадают под
эту гарантию.
Случаи, на которые гарантия не
распространяется:
– дефекты, вызванные форс-мажорными
обстоятельствами;
– использование в профессиональных
целях;
– нарушение требований инструкции по
эксплуатации;
– неправильная установка напряжения
питающей сети (если это требуется);
– внесение технических изменений;
– механические повреждения;
– повреждения по вине животных,
грызунов и насекомых (в том числе
случаи нахождения грызунов и
насекомых внутри приборов);
– для приборов, работающих от батареек,
- работа с неподходящими или
истощенными батарейками, любые
повреждения, вызванные истощенными
или текущими батарейками (советуем
пользоваться только предохраненными
от протекания батарейками);
– для бритв – смятая или порванная
сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный
Талон подлежит изъятию при обращении в
сервисный центр для гарантийного
ремонта. После проведения ремонта
Гарантийным Талоном будет являться
заполненный оригинал Листа выполнения
ремонта со штампом сервисного центра и
подписанный потребителем по получении
изделия из ремонта. Требуйте
проставления даты возврата из ремонта,
срок гарантии продлевается на время
нахождения изделия в сервисном центре.
В случае возникновения сложностей с
выполнением гарантийного или
послегарантийного обслуживания просьба
сообщать об этом в Информационную
Службу Сервиса Braun по телефону
8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный)
ìÍ‡ªÌҸ͇
Інструкція з експлуатації
Перед тим, як скористатися цим
приладом, будь ласка, уважно і
повністю ознайомтесь з цією
Інструкцією з експлуатації.
Попередження
● Тримайте прилад у сухому стані.
● Приладом дозволено
користуватися дітям від 8 років,
особам з обмеженими
фізичними, розумовими
можливостями, а також з
обмеженими можливостями
сприйняття та особам, які не
мають достатнього досвіду й
знань, тільки якщо вони
перебувають під наглядом або
отримали інструкції з
безпечного користування
приладом та розуміють ризики,
пов'язані з його використанням.
Не дозволяйте дітям гратися з
приладом. Не дозволяйте дітям
очищувати прилад й виконувати
його користувацьке технічне
обслуговування.
● Цей прилад укомплектований
вмонтованим безпечним
силовим джерелом живлення
наднизької напруги (мережевий
адаптер) (4). Для уникнення
ризику ураження електрострумом
не замінюйте ніякі частини
приладу і не маніпулюйте ними.
● В увімкненому стані прилад у
жодному разі не повинен
контактувати з волоссям на
Вашій голові, бровах, з пучками
волокон тощо, для того, щоб
уникнути ймовірного
спричинення шкоди або
заблокування/пошкодження
самого приладу,
loading

Este manual también es adecuado para:

5316