Honeywell CS10XE Serie Manual De Instrucciones

Honeywell CS10XE Serie Manual De Instrucciones

Enfriador de aire evaporativo portátil
Ocultar thumbs Ver también para CS10XE Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Portable Evaporative Air Cooler
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Refroidisseur d'air par évaporation portatif
FR
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver
Enfriador de Aire Evaporativo Portátil
ES
Manual de Instrucciones
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
USA/ EE.UU: 1-800-474-2147
CANADA/ CANADÁ^ : 1-888-209-0999
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
www.jmatek.com
Model / Modèle / Modelo:
CS10XE Series / Série / Serie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell CS10XE Serie

  • Página 1 Portable Evaporative Air Cooler User Manual Read and save these instructions before use Refroidisseur d'air par évaporation portatif Mode d'emploi Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Manual de Instrucciones Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: CS10XE Series / Série / Serie Customer Support:...
  • Página 2: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Display Screen Rear Grill Control Panel Water Fill Tray Water Level Indicator Water Tank Detachable Water Tank Latch Castors Louvers Remote Control Front Grill Carbon Dust Filter Handle Power Cord & Plug Honeycomb Cooling Media Drain Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
  • Página 3: Use & Operation

    USE & OPERATION CONTROL PANEL COOL SWING POWER TIMER SPEED Icons on Display Screen Power ON/OFF Fan speed: L - Low Cool M - Medium Swing H - High Timer Setting S - Sleep* *Applicable for models with Sleep feature only.
  • Página 4: Function Buttons

    USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS POWER Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again. SPEED Press the SPEED button repeatedly to change the speed between H - M - L - S*.
  • Página 5: Remote Control

    USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL POWER : ON / OFF SPEED Low / Medium / High / Sleep* COOL Evaporative Cooling ON / OFF SWING Controls the motion of the louvers TIMER Controls the Timer function for automatic off *Applicable for models with Sleep feature only.
  • Página 6: Filling With Water

    USE & OPERATION (CONTINUED) COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product. Please refer to the COOLER LOCATION section of the separate Safety & Maintenance Guide. FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying or refilling the water tank.
  • Página 7 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING & DRAINING THE WATER TANK Below are instructions on how to clean and maintain your air cooler. If the cooler will not be used for a long period of time, please refer to the STORAGE & MAINTENANCE GUIDELINES located in the separate Safety &...
  • Página 8 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE CARBON DUST FILTER* AND HONEYCOMB COOLING MEDIA • The appliance is supplied with a Carbon Dust Filter* and Honeycomb Cooling Media. • The Carbon Dust Filter* and Honeycomb Cooling Media are located inside the Rear Grill. See Figure 1 for instructions on how to remove them from the unit for cleaning and maintenance.
  • Página 9: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Écran d’affichage Grille arrière Panneau de commande Bac d’alimentation en eau Indicateur de niveau d’eau Réservoir d’eau Verrou du réservoir d’eau Roulettes démontable Grille d’aération Télécommande Poignée Filtre dépoussiéreur à charbon Poignée Cordon électrique et prise Système de refroidissement Bouchon de vidange en nid d’abeilles AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ...
  • Página 10: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE COOL SWING POWER TIMER SPEED Icônes sur l’écran d’affichage Interrupteur Vitesse du ventilateur: L - Faible Refroidissement M - Moyenne Oscillation H - Élevée Réglage de la S - Sommeil* minuterie *Applicable uniquement pour les modèles avec la fonction Sommeil.
  • Página 11 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION POWER (INTERRUPTEUR) Appuyer sur l’POWER pour mettre l’appareil en marche. Le refroidisseur fonctionnera automatiquement à la vitesse moyenne. Après quelques secondes, la vitesse basculera à faible. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur l’interrupteur de nouveau. SPEED (VITESSE) Appuyer sur le bouton de la SPEED à...
  • Página 12 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) TELECOMMANDE EN MARCHE / ÉTEINDRE Interrupteur Vitesse Faible / Moyenne / Élevée / Sommeil* Refroidissement par évaporation Refroidissement En marche/ Éteindre Commande le mouvement des grilles Oscillation d’aération Commande la fonction de minuterie pour Minuterie un arrêt automatique *Applicable uniquement pour les modèles avec la fonction Sommeil.
  • Página 13 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR Veiller à placer le refroidisseur d’air comme il se doit avant de l’installer et de l’utiliser. Il convient de se reporter à la section POSITION DU REFROIDISSEUR D’AIR (IMPORTANT à LIRE) du Guide de sécurité et d’entretien.
  • Página 14 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYER ET VIDANGER LE RÉSERVOIR D’EAU Voici ci-dessous les consignes pour nettoyer et entretenir votre refroidisseur d’air. Si le refroidisseur n’est pas utilisé pendant une longue période, il convient de se reporter aux DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE ET D’ENTRETIEN du Guide de sécurité et d’entretien. AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise électrique.
  • Página 15 UTILISATION & FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE DÉPOUSSIÉREUR À CHARBON* ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES • L’appareil est vendu avec un filtre dépoussiéreur à charbon* et un système de refroidissement en nid d’abeilles. • Le filtre dépoussiéreur à charbon* et le système de refroidissement en nid d’abeilles se trouvent derrière la grille arrière.
  • Página 16: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES Display Screen Rejilla Trasera Control Panel Bandeja de Agua Indicador de Nivel de Agua Tanque de Agua Cerrojo de Tanque de Agua Ruedas Desmontable Deflectores Control Remoto Rejilla Frontal Filtro de Carbón para Polvo Cable de Alimentación y Manija Enchufe Filtro de Enfriamiento...
  • Página 17: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL COOL SWING POWER TIMER SPEED Iconos en la Pantalla Display Encendido Velocidad del Ventilador: (ENC / APAG) L - Baja Enfría M - Media Oscilación H - Alta Configuración S - Nocturno* del Temporizador *Aplica únicamente para los modelos con función Nocturno.
  • Página 18 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES POWER (ENC/APAG) Presione el botón POWER para encender la unidad. El enfriador comenzará automáticamente a funcionar a velocidad media. Después de unos segundos la velocidad cambiará a baja. Para apagar la unidad, presione el botón nuevamente. SPEED (VELOCIDAD) Presione el botón de SPEED.
  • Página 19: Control Remoto

    USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Encendido Encendido / Apagado Velocidad Baja / Media / Alta / Nocturna* Enfría Enfriamiento Evaporativo Encendido / Apagado Oscilación Controla el movimiento de los deflectores Tiempo Control de función de apagado automático *Aplicable a modelos con Nocturna disponible solamente. NOTA: •...
  • Página 20: Ubicación Del Enfriador

    USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) UBICACIÓN DEL ENFRIADOR Asegúrese de colocar el enfriador de aire correctamente antes de configurar y empezar a usar el producto. Por favor, consulte la sección de la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. LLENADO CON AGUA PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad de la toma de corriente eléctrica antes de vaciar o llenar el depósito de agua.
  • Página 21 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA A continuación se presentan las instrucciones para limpiar y mantener el Enfriador de aire. Si el Enfriador no se usa por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada.
  • Página 22 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBÓN* Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB • El aparato se suministra con un filtro de polvo de carbón* y un filtro de enfriamiento Honeycomb. • El filtro de carbón* y filtro de enfriamiento Honeycomb se encuentran dentro de la rejilla posterior.
  • Página 23 Hecho en China © 2018 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.

Tabla de contenido