Honeywell CS10XE Manual Del Usuario

Honeywell CS10XE Manual Del Usuario

Enfriador de aire evaporativo portátil
Ocultar thumbs Ver también para CS10XE:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

HAVERLAND
Teléfono Atención al Cliente: 902 365 785
Centro de atendimento ao cliente: 902 365 785
Enfriador de Aire Evaporativo Portátil
Refrescador de Ar Portátil por Evaporação
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar
M
0.5
1
4
H
L
2
COOL
SWING
POWER
TIMER
SPEED
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
Leia e conserve estas instruções antes de usar
Modelo: CS10XE
Tensión: 230V AC, 50Hz
Potencia: 100W
Tensão: 230V AC, 50Hz
Potência: 100W
Fabricado en P.R.C.
Fabricado na R.P.C.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell CS10XE

  • Página 1 MANUAL DO UTILIZADOR COOL SWING POWER TIMER SPEED Leia e conserve estas instruções antes de usar Modelo: CS10XE Tensión: 230V AC, 50Hz Potencia: 100W Tensão: 230V AC, 50Hz HAVERLAND Potência: 100W Teléfono Atención al Cliente: 902 365 785 Centro de atendimento ao cliente: 902 365 785 Fabricado en P.R.C.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de configurar y operar la unidad, y por favor guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual está diseñado para proporcionarle información importante necesaria para la configuración, operación, mantenimiento, y resolución de problemas de su enfriador. No seguir las instrucciones puede dañarlo y/o perjudicar su funcionamiento y anular la garantía.
  • Página 3 SECÇÃO Leia cuidadosamente todas as instruções antes de configurar e operar com o aparelho; por favor, conserve este manual de instruções para futuras consultas. Este manual está concebido para lhe proporcionar informação importante necessária para a configuração, operação, manutenção e resolução de problemas do seu refrescador. O facto de não seguir as instruções pode vir a causar danos e/ou prejudicar o seu funcionamento e anular a garantia.
  • Página 4: Gracias

    ¡GRACIAS! ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
  • Página 5 OBRIGADO! OBRIGADO! Parabéns pela compra deste versátil refrescador de ar por evaporação Honeywell. Para um óptimo desempenho do seu aparelho, primeiramente encha-o com água. Se dispuser de gelo, aumentará a sua potência de esfriamento. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente.
  • Página 6: Recomendaciones Para El Usuario

    RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, simi- lar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas. El enfriador de aire evaporativo refresca el aire por medio de la evaporación del agua.
  • Página 7 RECOMENDAÇÕES PARA O UTILIZADOR FRESCO ~ EFICIENTE ~ NATURAL O condicionamento de ar por evaporação é a maneira natural de esfriamento, similar a uma brisa que corre através de um lago. Esta brisa diminui a sua temperatura e tem um efeito refrescante e relaxante nas pessoas.
  • Página 8 RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO El nivel máximo recomendado de humedad relativa es del 60%. El descenso de la temperatura del ambiente será mayor en climas secos. Se produce una mayor evapo- COOL SWING POWER TIMER SPEED ración cuando la humedad es baja. El enfriador de aire por evaporación no debería ser utilizado en espacios cerrados.
  • Página 9 RECOMENDAÇÕES PARA O UTILIZADOR O nível máximo recomendado de humidade relativa é 60% ou menos, o que permite uma diminuição considerável da temperatura. Esta diminuição de temperatura será maior nos COOL SWING POWER TIMER SPEED climas secos porque ocorre uma maior evaporação quando a humidade é...
  • Página 10: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: • Su enfriador trabaja a una tensión de 230 V AC, 50 Hz. Revise la tensión de su hogar para asegurarse de que 230V AC 50Hz coincide con la especificación nominal del aparato.
  • Página 11: Regras De Segurança

    REGRAS DE SEGURANÇA LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES: Ao serem utilizados aparelhos eléctricos, devemos sempre tomar precauções de segurança básicas: • O seu refrescador trabalha com uma tensão de 230 V AC, 50 Hz. Revise a tensão da sua habitação para ter a certeza 230V AC 50Hz de que coincide com a especificação nominal do aparelho.
  • Página 12: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna parte eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que • puede causar daños al motor. COOL SWING POWER...
  • Página 13 REGRAS DE SEGURANÇA • NÃO tente reparar nem regular nenhuma parte eléctrica ou mecânica do refrescador, pois poderia anular a garantia. NÃO obstrua a entrada ou saída de ar do aparelho pois pode • causar danos no motor. COOL SWING POWER NÃO insira nem permita que entrem objectos através de nenhuma •...
  • Página 14: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES FRÍO OSC. ENC/APAG TIEMPO VELC Parrilla trasera 1 Pantalla 2 Panel de Control 10 Boquilla de llenado de agua 3 Rejillas 11 Tanque de agua 4 Parrilla frontal 12 Ruedas traseras 5 Ruedas frontales 13 Filtro de carbón 6 Asa 14 Indicador del nivel del agua 7 Control Remoto...
  • Página 15: Descrição Das Partes

    DESCRIÇÃO DAS PARTES FRÍO OSC. ENC/APAG TIEMPO VELC 9 Grelha traseira 1 Ecrã 2 Painel de Controlo 10 Bandeja de enchimento de água 3 Grades de arejamento 11 Tanque de água 4 Grelha frontal 12 Rodas traseiras 5 Rodas frontais 13 Filtro de carvão 6 Pega 14 Indicador do nível de água...
  • Página 16: Uso Y Operación

    USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL FRÍO OSC. ENC/APAG TIEMPO VELC INDICADORES Frío Oscilación Velocidad baja Temporizador Velocidad media Velocidad alta ENCENDIDO/APAGADO Noche IONIZADOR...
  • Página 17: Painel De Controlo

    USO E OPERAÇÃO PAINEL DE CONTROLO FRÍO OSC. ENC/APAG TIEMPO VELC Icons on LED Frio Oscilação Velocidade baixa Configurar atraso de hora Velocidade média Velocidade alta LIGAR/DESLIGAR Noite IONIZADOR...
  • Página 18: Botones De Funciones

    USO Y OPERACIÓN BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Pulse el botton "POWER" para encender la unidad. Para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón. El enfriador inicia automáticamente en la velocidad media. Después de algunos segundos la velocidad se reducirá. VELOCIDAD Pulse repetidamente el botón de “SPEED”...
  • Página 19: Botões De Funções

    USO E OPERAÇÃO BOTÕES DE FUNÇÕES LIGAR/DESLIGAR Prima o botão "POWER" para ligar o aparelho. Para o apagar, prima de novo o botão. O refrescador inicia automaticamente na velocidade média. Depois de alguns segundos, a velocidade reduzir-se-á. VELOCIDADE Prima repetidamente o botão de “SPEED” e a velocidade mudará.
  • Página 20 USO Y OPERACIÓN OSCILACIÓN DEFLECTORES MOVIMIENTO Pulse el botón “SWING” (Oscilación). La luz indicadora se enciende y las rejillas comienzan a moverse automáticamente de derecha a izquierda. Ajuste manu- almente las rejillas horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. FLUJO DE ARRIBA ABAJO Para ajustar la dirección vertical del flujo de aire, ajuste manualmente las rejillas horizontales localizadas detrás...
  • Página 21 USO E OPERAÇÃO OSCILAÇÃO DEFLECTORES MOVIMIENTO Prima o botão “SWING” (Oscilar). A luz indicadora acende e as grades começam a mover-se automaticamente de direita à esquerda. Regule manualmente as grades horizontais para mudar o fluxo de ar vertical. FLUXO DE CIMA PARA BAIXO Para regular a direcção vertical do fluxo de ar, ajuste manualmente as grades horizontais localizadas atrás da grelha frontal.
  • Página 22: Función De Alarma De Nivel Bajo De Agua

    USO Y OPERACIÓN FUNCIÓN DE ALARMA DE NIVEL BAJO DE AGUA Esta unidad está equipada con un sensor de nivel bajo de agua. Cuando el agua del tanque está por debajo del nivel mínimo, usted escuchará 10 pitidos y el indicador LED de FRÍO se encenderá y apagará...
  • Página 23 USO E OPERAÇÃO FUNÇÃO DE ALARME DE NÍVEL BAIXO DE ÁGUA Este aparelho está equipado com um sensor de nível baixo de água. Quando a água do tanque for inferior ao nível mínimo, escutar-se-á 10 bips e o indicador LED de FRIO acender-se-á e apagar-se-á...
  • Página 24: Controlo Remoto

    USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Encendido: Botón de encendido y apagado Velocidad: Selector de velocidad baja, media, alta o noche ENC/ APAG Enfria: Activar la función de enfriar TIEMPO Oscilador: Botón de oscilación automática para VEL. direccionar el flujo de aire. ENFRIA OSC.
  • Página 25: Telecomando

    USO E OPERAÇÃO TELECOMANDO Ligar: botão de ligar e desligar Velocidade: selector de velocidade baixa, média, alta ou dormir ENC/ APAG Esfria: activar a função de esfriar TIEMPO Oscilador: botão de oscilação automática para direccionar VEL. o fluxo de ar. ENFRIA OSC.
  • Página 26: Agua De Llenado

    USO Y OPERACIÓN Agua de Llenado Abra el tapón de llenado de agua que está localizado en la parte posterior de la unidad. El tanque de agua tiene una capacidad de 10 litros de agua. La ventana que muestra el nivel de agua se localiza en el frente de la unidad.
  • Página 27: Água De Enchimento

    USO E OPERAÇÃO Água de Enchimento Abra a tampa de enchimento de água que está localizada na parte posterior da unidade. O tanque de água do aparelho tem uma capacidade de 10 litros de água. O visor que mostra o nível de água localiza-se na parte da frente da unidade.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia • Desconecte la unidad antes de mover, limpiar, llenar o vaciar el agua del tanque. • Humedezca un paño limpio con agua y utilícelo en el exterior de la unidad para quitar cualquier polvo o suciedad. •...
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Advertência • Desconecte o aparelho antes de mover, limpar, encher ou drenar a água do tanque. • Humedeça um pano limpo com água e utilize-o no exteriorda unidade para retirar qualquer pó ou sujidade. • Nunca utilize detergentes, dissolventes ou limpadorescorrosivos para limpar o aparelho.
  • Página 30: Limpieza Del Filtro Y Del Medio Honeycomb

    LIMPIE ZA DEL FILTRO Y DEL "HONEYCOMB" LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL MEDIO HONEYCOMB • El aparato cuenta con un filtro de carbón y un modulo de enfria- miento Honeycomb. • Siempre mantenga el filtro de carbón limpio. Lave el filtro de carbón por lo menos dos veces al año o cuando lo considere necesario.
  • Página 31 LIMPE ZA DO FILTRO E DO "HONEYCOMB" LIMPIEZA DEL FILTRO Y DEL MEDIO HONEYCOMB • O aparelho possui um filtro de carvão e um módulo de esfriamento Honeycomb. • Mantenha sempre o filtro de carvão limpo. Pode lavar ofiltro de carvão pelo menos duas vezes ao ano ou quando consid- erar necessário.
  • Página 32: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin caudal de aire Cable desenchufado Asegúrese de que el cable esté enchufado e intente encender la unidad presionando los botones. Unidad apagada del panel de control o del control remoto. No enfría Regulador de caudal en Cambie la selección de...
  • Página 33: Guia Para A Solução De Problemas

    GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Sem caudal de ar Cabo desconectado Assegure-se de que o cabo está conectado e tente ligar a unidade premindo os botões Unidade apagada Do painel de controlo ou do telecomando. Não esfria Regulador de caudal Mude a selecção do regulador...
  • Página 34 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad hace ruido Cal acumulada en Póngase en contacto con su el ventilador servicio técnico. Poco o nada de agua en La bomba hará ruido si el nivel el tanque cuando se de agua está...
  • Página 35 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN O aparelho faz ruído Cálcio acumulado no Entre em contacto com o seu soprador serviço técnico. Pouco ou nada de água A bomba fará ruído se o nível no tanque quando se de água estiver muito baixo.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CS10XE Tensión 230V 50Hz Frecuencia 100W Potencia Capacidad del tanque de agua 10 Litros Producto del medio de enfriamiento Honeycomb Dimensiones 400(L) x 344(W) x 800(H) mm 8.4 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO FRIO...
  • Página 37 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº CS10XE Tensión 230V 50Hz Frecuencia 100W Potencia Capacidad del tanque de agua 10 Litros Producto del medio de enfriamiento Honeycomb Dimensiones 400(L) x 344(W) x 800(H) mm 8.4 Kg Peso neto DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO FRIO...
  • Página 38 IM02-CS10XE-2011-03 March 2011 © 2011 AirTek International Corporation Limited Authorized distributor in Spain: The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Haverland Honeywell International Inc. makes no representation or 902 365 785 warranties with respect to this product.

Tabla de contenido