VENTE-UNIQUE ISOKYRO Guia De Instalacion página 11

FR: Veuillez visser la douve 32 en place, comme indiqué ci-dessous.
EN: Pls screw the 32 staves into place only, as shown below.
(6) -1
DE: Bitte schrauben Sie die 32 Dauben fest, wie unten gezeigt.
ES: Atornille la duela 32 en su lugar, como se muestra a continuación.
IT: Si prega di avvitare la doga 32 in posizione, come mostrato di seguito.
NL: Schroef de staaf 32 op zijn plaats, zoals hieronder weergegeven.
PT: Por favor, aparafuse a aduela 32 no lugar, conforme mostrado abaixo.
PL: Proszę wkręcić 32 klepkę na miejsce, jak pokazano poniżej.
2x49
Φ4*40
(6)-2
Vous devrez peut-être ajouter l'entretoise appropriée (partie 2.5) à la douve
supérieure si l'écart devient grand lorsque le temps est humide.
You may need to add the appropriate spacer (part 2.5) to the top stave if the gap
becomes large when the weather is wet.
Möglicherweise müssen Sie den entsprechenden Abstandshalter (Teil 2.5) an der
obersten Daube anbringen, wenn der Spalt bei nassem Wetter zu groß wird.
Es posible que deba agregar el espaciador apropiado (parte 2.5) a la duela superior
si el espacio se agranda cuando el clima es húmedo.
Potrebbe essere necessario aggiungere il distanziatore appropriato (parte 2.5) alla
doga superiore se lo spazio si allarga quando il tempo è umido.
Het kan nodig zijn om de juiste afstandhouder (onderdeel 2.5) aan de bovenste staaf
toe te voegen als de opening groot wordt als het nat weer is.
Você pode precisar adicionar o espaçador apropriado (parte 2.5) à aduela superior
se a folga ficar grande quandoo tempo estiver úmido.
Może być konieczne dodanie odpowiedniej przekładki (część 2.5) do górnej klepki,
jeśli szczelina stanie się duża, gdy pogoda jest mokra.
(6)-1
2.2
2x49
Φ4*40
2.4
2.3
2X49-Φ4*40
(6)-2
10
loading

Este manual también es adecuado para:

126877126879126881