Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Panneau de douche Felicita
Felicita shower panel
Felicita duschpaneel
Panel de ducha Felicita
A7253-1
loading

Resumen de contenidos para VENTE-UNIQUE A7253-1

  • Página 1 Panneau de douche Felicita Felicita shower panel Felicita duschpaneel Panel de ducha Felicita A7253-1...
  • Página 2 Français 1. Identifiez les parties qui constituent les pièces de l’équipement. 2. Rassemblez le matériel et comptez-le. 3. Ayez à disposition les outils nécessaires. 4. Organisez un espace pour l’assemblage, de la moquette ou une nappe protègera contre les éraflures. 5.
  • Página 3 Ⅰ. LISTES DES ACCESSOIRES : Description QTÉ Douchette à main Tuyau flexible Support de douchette à main Mitigeur thermostatique avec poignée mélangeur Jet pour le corps, 5*10 trous, avec voyants LED Taille: 5*10 2pcs Pomme de douche, avec voyant LED, Taille: 5*10 Structure du panneau Support...
  • Página 4 REMARQUES AVANT INSTALLATION : 1. Avant l‘installation, veuillez sortir la mousse du fond et déplacer le boîtier de batterie sur le support bas comme ci-dessous: 2. Avant d’installer le panneau, veuillez d’abord installer la batterie. Respectez le manuel d’instruction “Remplacement de batterie Lithium sèche”. Les piles AA sèche contrôlent les voyants LED, elles doivent être insérées en bas à...
  • Página 5 6. Terminez comme montre la figure. 7. Faites des trous dans le mur, la distance entre les deux trous sur le support est de 2cm et la distance entre deux supports est à mesurer sur le panneau de douche. 8. Mettez un jeu de quatre chevilles dans les trous dans le mur, puis utilisez les quatre vis pour fixer les supports au mur.
  • Página 6 Ⅳ. COMMENT L’UTILISER : 1) Pour changer le débit d’eau : tournez la poignée de l’inverseur pour contrôler le débit d’eau du pommeau, des jets de massage, et de la douchette à main. 2) Comment commander les voyants LED: les 3 voyants LED sont contrôlés par les 3 boutons noirs sur le côté...
  • Página 7 English This shower panel is thermostatic shower panel with LED lights function, uses a thermostatic cartridge to maintain a constant shower temperature. The panel itself is fitted with five individual controls, the below one to select the showering temperature, other four to control the water flow of shower head, jets and handy shower.
  • Página 8 Ⅰ、ACCESSORIES LISTS: Description Handy shower Flexible hose Handy shower holder Thermostatic Mixer with Mixer handle Body jet, 5*10 holes, with LED lights Size: 5*10 2pcs Head shower, with LED light, Size: 5*10 Panel body Hanger 2pcs Screw set M6.5*30MM 4pcs Screw , Screw size M4*30MM 4pcs Water-in hose...
  • Página 9 NOTES BEFORE INSTALLATION: 1. Before installation, please take out the bottom foam and remove the battery box to the bottom flat and narrow hanger,like below: 2. The battery in the accessories box, before install the panel, please installs the battery at first. Follow the “Replacement for dry battery”...
  • Página 10 6. Finish like the picture. 7. Make holes on the wall, the distance between the two holes on the hanger is 2CM. and the distance between the two hangers basic on the shower panel. 8. Put four screw sets into the holes in the wall, then use four screws to fix the hangers on the wall.
  • Página 11 Ⅳ.HOW TO USE: 1) How to change water flow: turn diverter handle to control water flow for shower head, body jets and handy shower. 2) How to control the LED lights: The 3pcs LED lights is actually and severally controlled by the 3 black buttons on the side of panel.
  • Página 12 Deutsch Packen Sie alle Teile aus. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden. Halten Sie die notwendigen Werkzeuge bereit. Bereiten Sie einen Montageort vor; Teppichboden oder eine Decke schützen vor Kratzern. Montieren Sie das Produkt, ohne Teile mit übermäßiger Kraft zu verbinden. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NACH, NACHDEM DAS PRODUKT EINIGE ZEIT IN GEBRAUCH WAR.
  • Página 13 Ⅰ. TEILELISTE: Beschreibung Menge Handdusche 1 St. Flexibler Zuleitungsschlauch 1 St. Halterung für Handdusche 1 St. Thermostatmischer mit Mischhebel 1 St. Körperdüse, 5*10 Löcher mit LED-Beleuchtung Abmessung: 5*10 2 St. Duschkopf mit LED-Beleuchtung Abmessung: 5*10 1 St. Wandpaneel 1 St. Aufhänger 2 St.
  • Página 14 HINWEISE VOR DER INSTALLATION: 1. Vor der Installation entnehmen Sie bitte den unteren Schaumstoff und nehmen die Akkubox am flachen und schmalen Aufhänger heraus, siehe unten: 2. Der Akku ist in der Zubehörbox, vor der Installation des Paneels installieren Sie bitte zuerst den Akku. Befolgen Sie die Anweisungen “Austausch der Trockenbatterie”.
  • Página 15 6. Laut Abbildung fertigstellen. 7. Bohren Sie Löcher in die Wand, der Abstand zwischen den beiden Löchern beträgt 2 cm und der Abstand zwischen den Aufhängern entspricht dem Duschpaneel. 8. Stecken Sie vier Schrauben in die Löcher an der Wand, dann befestigen Sie mit vier Schrauben die Aufhänger an der Wand.
  • Página 16 Ⅳ. BEDIENUNGSHINWEISE: 1) Wasserdurchsatz einstellen: Mit dem Umschalter stellen Sie zwischen Regendusche, Handdusche und Körpermassage um. 2) Steuerung der LED-Beleuchtung: Die 3 LED-Leuchten werden eigentlich gesondert von den 3 schwarzen Tasten oben am Paneel gesteuert. 3) Die LED-Beleuchtung wird mit 6 Trockenbatterien in der unteren weißen Box am Paneel betrieben; der Computer wird mit 1 Li-Akku in der Akkubox oben am Paneel betrieben.
  • Página 17 Elespañol Identifique las piezas que componen su producto. Reúna las piezas de tornillería y cuéntelas. Tenga preparadas las herramientas necesarias. Organice un espacio para el montaje, una alfombra o una lona ayudarán a proteger el mueble frente a arañazos durante el montaje.
  • Página 18 Ⅰ. LISTA DE ACCESORIOS: Núm. Descripción CANTIDAD Ducha de mano 1 ud. Manguera flexible 1 ud. Soporte para la ducha de mano 1 ud. Mezclador termostático con mango mezclador 1 ud. Chorro corporal, 5*10 orificios, con luces LED Tamaño: 5*10 2 uds.
  • Página 19 NOTAS PREVIAS A LA INSTALACIÓN: 1. Antes de la instalación, debe sacar la espuma inferior y retirar la caja de las baterías y el colgador estrecho, como se muestra: 2. Coloque la batería en la caja de baterías antes de instalar el panel. Siga las instrucciones en“Reemplazo de la batería seca".
  • Página 20 6. Finalice tal y como se muestra en la imagen. 7. Haga agujeros en la pared, la distancia entre los dos agujeros en el colgador es de 2 cm, y la distancia entre los dos dos colgadores es la que se muestra en el panel de ducha.
  • Página 21 Ⅳ. CÓMO UTILIZAR LA DUCHA: 1) Cómo cambiar el flujo de agua: gire la manija del desviador para controlar el flujo de agua en cascada desde el cabezal de ducha, el chorro de masaje corporal y la ducha de mano. 2) Cómo controlar las luces LED: Las tres unidades de iluminación LED se controlan por medio de los botones negros en el lateral superior del panel.
  • Página 22 VS-Sep-2016...