GRAPHITE 59G812 Manual De Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para 59G812:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89
• Odsunąć płytę centralną (41) w lewo tak, aby zapewnić dostęp
do śruby mocującej tarczę tnącą.
• Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (6) i obracać tarczą tnącą,
aż do jej zablokowania.
• Posługując się kluczem specjalnym (w dostawie) poluzować i
wykręcić śrubę mocującą tarczę tnącą.
• Zdjąć podkładkę zewnętrzną i wyjąć tarczę tnącą (zwracając
uwagę na pierścień redukcyjny jeśli występuje).
• Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z wrzeciona i podkładek
mocujących tarczę tnącą.
• Zamontować nową tarczę tnącą wykonując opisane czynności
w kolejności odwrotnej.
• Po zakończeniu należy upewnić się czy wszystkie klucze i
narzędzia regulacyjne zostały usunięte i czy wszystkie śruby,
pokrętła i wkręty są pewnie dokręcone.
Śruba zabezpieczająca tarczę tnącą ma lewy gwint. Należy
zachować szczególną uwagę przy chwytaniu tarczy tnącej.
Trzeba korzystać z rękawic ochronnych w celu zapewnienia
ochrony rękom, przed kontaktem z ostrymi zębami tarczy tnącej.
WYMIANA BATERII W MODULE LASEROWYM
Moduł laserowy zasilany jest przez dwie baterie 1,5 V typu AAA.
• Otworzyć pokrywę zasobnika na baterie (36) (rys. F).
• Usunąć zużyte baterie.
• Włożyć nowe baterie, upewniając się czy zachowana jest
właściwa biegunowość.
• Zamontować pokrywę zasobnika na baterie.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe silnika
należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się jednocześnie
wymiany obu szczotek.
• Odkręcić pokrywy szczotek węglowych (8).
• Wyjąć zużyte szczotki.
• Usunąć ewentualny pył węglowy, za pomocą sprężonego
powietrza.
• Włożyć nowe szczotki węglowe (szczotki powinny swobodnie
wsunąć się do szczotkotrzymaczy).
• Zamontować pokrywy szczotek węglowych (8).
Po wykonaniu czynności wymiany szczotek węglowych należy
uruchomić elektronarzędzie bez obciążenia i odczekać 1-2 min,
aż szczotki węglowe dopasują się do komutatora silnika.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć
wyłącznie osobie wykwalifikowanej wykorzystując części
oryginalne.
usterki
Wszelkiego
rodzaju
autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Pilarka ukosowa 59G812
Parametr
Napięcie zasilania
Moc znamionowa
Prędkość obrotowa tarczy (bez
obciążenia)
Rodzaj pracy
Długość prowadnicy
Zakres cięcia kątowego
Zakres cięcia ukośnego
Maksymalna głębokość cięcia
Średnica zewnętrzna tarczy tnącej
Średnica wewnętrzna tarczy tnącej
Wymiary przecinanego
materiału pod
kątem / pod skosem
Klasa lasera
Moc lasera
powinny
być
usuwane
przez
Wartość
230V AC 50Hz
1800 W
-1
4800 min
S6 25%
195 mm
± 45°
0° ÷ 45°
75 mm
254 mm
30 mm
0° x 0°
90 x 280mm
45° x
90 x 200mm
45° x
50 x 200mm
45°
0° x
50 x 280mm
45°
II
< 1mW
Długość fali świetlnej lasera
Klasa ochronności
Stopień ochrony IP
Masa
Rok produkcji
59G812 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego
Poziom mocy akustycznej
Wartość przyspieszeń drgań
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego Lp
mocy akustycznej Lw
A
Drgania emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość
przyśpieszeń drgań a
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
h
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego Lp
, poziom mocy akustycznej Lw
A
przyśpieszeń drgań a
h
62841-1:2015. Podany poziom drgań a
porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany
poziom
drgań
podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie
wpływać
niewystarczająca
urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz
z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in.
jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji,
należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z
dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006
Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie,
modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej
elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i
może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
8
λ = 650 nm
IPX0
15,72 kg
Lp
=95,2 dB(A) K= 3
A
dB(A)
Lw
=108,2 dB(A) K=
A
3 dB(A)
= 2,936 m/s²
a
h
K=1,5 m/s
A
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
A
zostały zmierzone zgodnie z normą EN
może zostać użyty do
h
jest
reprezentatywny
czy
zbyt
rzadka
tel. +48 22 573 03 85
fax.+48 22 573 03 83
II
2
oraz poziom
oraz wartość
jedynie
dla
konserwacja
loading