GRAPHITE 59G812 Manual De Usuario página 20

Ocultar thumbs Ver también para 59G812:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89
Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu
schützen, sollten zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen
werden, wie z. B. die zyklische Wartung der Maschine und der
Arbeitsgeräte,
die
Gewährleistung
Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation.
SCHUTZ DER UMWELT
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt
werden,
Einrichtung zur Entsorgung zugeführt werden. Wenden Sie
sich an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden, um
Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte
umweltverträglich sind. Unrecycelte Geräte stellen eine
potenzielle Gefahr für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit dar.
* Änderungen vorbehalten.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass
alle Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"),
einschließlich, unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die
Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich
der Grupa Topex und sind durch das Gesetz vom 4. Februar 1994 über das
Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in
der geänderten Fassung) geschützt. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen und
Verändern des gesamten Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu
kommerziellen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von Grupa Topex
strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben.
EG-Konformitätserklärung
Hersteller: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Produkt: Gehrungssäge
Modell: 59G812
Handelsname: GRAPHITE
Seriennummer: 00001 ÷ 99999
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung
des Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
2014/30/EU
Richtlinie
Verträglichkeit
2011/65/EU,
RoHS-Richtlinie
2015/863/EU
Und erfüllt die Anforderungen der Normen:
EN 62841-1:2015; EN 62841-3-9:2015/A11:2017;
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN
61000-3-11:2000;
EN IEC 63000:2018
Benannte Stelle:
Nr. 0123; TŰV SŰD Product Service GmbH, Ridlerstraβe 65,
80339 Műnchen, Deutschland
EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr:
M8A 044390 1135 Rev. 01
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in
der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile
vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt
werden.
Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur
Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:
Unterzeichnet im Namen von:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter
Warschau, 2022-09-01
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
MITRE SAW
einer
angemessenen
sondern
müssen
einer
enthalten
Stoffe,
die
über
die
elektromagnetische
geändert
durch
Richtlinie
RU
59G812
ПРИМЕЧАНИЕ:
РУКОВОДСТВО
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции по технике безопасности для торцовочных пил
• Торцовочные пилы предназначены для резки древесины
geeigneten
или изделий из нее; их нельзя использовать с абразивными
кругами для резки черных материалов, таких как прутья,
шляпки, штифты и т.д. Абразивная пыль будет блокировать
движущиеся части, например, опускающийся защитный
nicht
кожух, вызывая их заклинивание. Искры от абразивной
резки могут повредить опускающийся защитный кожух,
вставку с выемкой и другие пластиковые детали.
• По возможности используйте зажимы для удержания
заготовки. Если вы держите заготовку вручную, то всегда
держите руку на расстоянии не менее 100 мм с каждой
стороны от пильного диска. Не используйте эту пилу для
резки слишком маленьких заготовок, так как их невозможно
надежно зажать или удержать рукой. Если рука находится
слишком близко к лезвию, возрастает риск получения
травмы от контакта с лезвием.
• Заготовка должна быть неподвижной и зажата или
поддерживаться упорной планкой и столом. Не подавайте
заготовку на нож и не выполняйте резку "от руки".
Неподдерживаемые или движущиеся заготовки могут быть
выброшены с большой скоростью, что может привести к
травмам.
• Проталкивайте пилу через заготовку. Никогда не тяните
пилу через заготовку. Чтобы сделать пропил, поднимите
пильную головку и протяните ее над заготовкой без реза,
запустите
протолкните пилу через заготовку. Резка путем вытягивания
может привести к тому, что пила поднимется над заготовкой
и с силой бросит узел пилы в сторону оператора.
• Никогда не скрещивайте руки над намеченной линией реза
ни перед, ни за пилой. Очень опасно поддерживать
заготовку "скрещенными руками", т.е. держать заготовку с
правой стороны пильного диска левой рукой или наоборот.
• Не тянитесь к защитному кожуху рукой ближе чем на 100 мм
с каждой стороны диска для удаления древесных обломков
или по любой другой причине, пока диск вращается.
Близость вращающегося диска к вашей руке может быть
неочевидна и может привести к серьезной травме.
• Проверьте заготовку перед резкой. Если заготовка изогнута
или деформирована, прижмите ее внешней наклонной
поверхностью к упорной планке. Всегда следите за тем,
чтобы между заготовкой, упорной планкой и столом по
линии
деформированные заготовки могут перекоситься или
сместиться,
вращающегося диска во время резки. В заготовке не должно
быть гвоздей или других посторонних предметов.
• Не используйте пилу, пока не уберете со стола все
инструменты, обрезки древесины и т.д., кроме заготовки.
Мелкий мусор, незакрепленные куски дерева или другие
предметы, попавшие на вращающийся диск, могут быть
выброшены с большой скоростью.
• За один
Несколько уложенных друг на друга заготовок не могут быть
зажаты или закреплены должным образом и могут
заклинить на диске или сместиться во время резки.
• Перед использованием торцовочной пилы убедитесь, что
она установлена или настроена на горизонтальной и
твердой рабочей поверхности. Горизонтальная и твердая
рабочая
торцовочной пилы.
• Планируйте свою работу. При каждом изменении угла
наклона головки или стола убедитесь, что регулируемая
часть
упорной
поддержки заготовки и не будет мешать диску или системе
безопасности. Когда инструмент находится в положении
"ON", а заготовки на столе нет, проведите диск через
полную имитацию реза, чтобы убедиться в отсутствии
помех или опасности срезания упорной планки.
• Для заготовок, которые шире или длиннее столешницы,
обеспечьте соответствующую опору, например, удлинители
стола, пилы и т.д. Заготовки, которые длиннее или шире
стола торцовочной пилы, могут наклониться, если не будут
19
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ПЕРЕД
И
СОХРАНИТЕ
двигатель,
опустите
реза
не
было
зазора.
что
может
привести
раз обрабатывайте
только один
поверхность
снижает
планки
правильно
ДАННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЕГО
ДЛЯ
пильную
головку
и
Погнутые
или
к
заклиниванию
предмет.
риск
неустойчивости
расположена
для
loading