Pioneer DEH-S5000BT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DEH-S5000BT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
Owner's Manual
Mode d'emploi
DEH-S5000BT
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-S5000BT

  • Página 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER Owner’s Manual Mode d’emploi DEH-S5000BT Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Radio ....................... 10 CD/USB/iPhone/AUX................12 Bluetooth ....................14 App Mode ....................19 Spotify® ....................20 Using Pioneer ARC APP ............... 22 Using the Karaoke Function ............... 24 Audio Adjustments ................25 Settings ....................26 FUNCTION settings ................27 AUDIO settings ..................29 SYSTEM settings ..................
  • Página 3 Suomi: Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin Español: 2014/53/EU mukainen. Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/ teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.pioneer-car.eu/compliance El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 4 Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/ compliance Slovenščina: Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer- car.eu/compliance...
  • Página 5: Before You Start

    Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids. • Always keep the volume low enough to hear outside sounds. • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. • This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
  • Página 6: Getting Started

    If you experience problems Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Getting Started Basic operation DEH-S5000BT M.C. (multi-control) dial USB port Disc loading slot (eject) Display window SRC (source)/OFF BAND/...
  • Página 7: Display Indication

    Purpose Operation Answering/ending a call Press * When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. Display indication Indication Description...
  • Página 8: Resetting The Microprocessor

    Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset in the following situations: – Before using this unit for the first time after installation – If the unit fails to operate properly – When strange or incorrect messages appear on the display Remove the front panel (page 7).
  • Página 9: Speaker Mode

    Menu Item Description FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [100], [50] SPEAKER MODE Switch between two operation modes: the 2-way network mode (NETWORK) and the standard mode (STANDARD) according to [STANDARD], the connections you have established. For details on operation [NETWORK] modes, see page 25.
  • Página 10: System Reset

    Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm. Menu Item Description FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [100], [50] REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads.
  • Página 11: Best Stations Memory (Bsm)

    Best stations memory (BSM) The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. Turn the M.C.
  • Página 12: Cd/Usb/Iphone/Aux

    AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 32). CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
  • Página 13: About Mixtrax (Usb/Iphone Only)

    The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 35. NOTES • iPhone needs to be connected with Pioneer ARC APP via USB for using this function (page 22). - 13 - - 13 -...
  • Página 14: Bluetooth

    Bluetooth device address and device name. If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7. Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display. Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then select “Yes”...
  • Página 15: Bluetooth Settings

    Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] needs to be set to [ON] (page 32). – Pioneer ARC APP needs to be installed on your Android device and [PHONE CONNECT] needs to be set to [APP CONTROL] (page 22).
  • Página 16: Bluetooth Telephone

    Bluetooth telephone First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 14). Up to two Bluetooth telephones can be connected simultaneously. Important • Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the vehicle’s battery.
  • Página 17: To Preset Phone Numbers

    Purpose Operation Turn the private mode on or off Press BAND/ during the call. To preset phone numbers Select a phone number from a phone book or call history. Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ The contact is stored in the selected preset number.
  • Página 18: Bluetooth Audio

    Menu Item Description PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view). BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth connections. For details on Bluetooth settings, see page 15. * If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while one of the phones is being used for a call.
  • Página 19: App Mode

    This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed. NOTE PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
  • Página 20: Spotify

    Press and hold Pause/resume playback Press BAND/ Spotify® Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https:// support.spotify.com/ for the latest compatibility information.
  • Página 21: Listening To Spotify

    Important • This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. • For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https:// www.spotify.com/us/select-your-country/. Listening to Spotify Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use. Connect this unit with the mobile device.
  • Página 22: Using Pioneer Arc App

    Some functions of Spotify may not be operated from the unit. Using Pioneer ARC APP You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit.
  • Página 23: Making A Connection With Pioneer Arc App

    [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 32). NOTE If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to clear the message (page 32).
  • Página 24: Listening To Music On Android

    Launch Pioneer ARC APP on the mobile device via USB connection. Press and hold M.C. dial via Bluetooth connection. NOTE When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth connection).
  • Página 25: Audio Adjustments

    NOTE You can also activate the karaoke mode in the MICROPHONE settings (page 26). To adjust the microphone volume Press and hold to display [MIC VOL]. Turn the M.C. dial to adjust the volume level. NOTES • You can also adjust the microphone volume in the MICROPHONE settings (page 26). •...
  • Página 26: Settings

    Standard mode: [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER] NOTE [SUBWOOFER] can only be selected when [ON] is selected in [SUBWOOFER] (page 29). Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [AUDIO], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [CROSSOVER], then press to confirm. Turn the M.C.
  • Página 27: Function Settings

    • SYSTEM settings (page 31) • ILLUMINATION settings (page 34) • MIXTRAX settings (page 35) • MICROPHONE settings (page 36) Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. FUNCTION settings The menu items vary according to the source. Menu Item Description FM SETTING...
  • Página 28 Menu Item Description SEEK [MAN], [PCH] Assign buttons to seek the stations one by one (manual tuning) or select a station from the preset channels. SAVE Store the information about the song currently being played to your music list on Spotify. UNSAVE Remove the song information stored in [SAVE].
  • Página 29: Audio Settings

    AUDIO settings Menu Item Description EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customise the equalizer curve. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • When you select a setting other than [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] and [CUSTOM2], you can also customise the equalizer curve by pressing and Select an equalizer band and holding the M.C.
  • Página 30 Menu Item Description TIME ALGNMNT [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Select or customise the time alignment settings to reflect the distance between the listener’s Select a type of speaker and position and each speaker. adjust the speaker distance for • Select [INITIAL] to initialize the setting value. further customising in [CUSTOM].
  • Página 31: System Settings

    SYSTEM settings You can also access to these menus when the unit is turned off. Menu Item Description LANGUAGE [ENG](English), [РУС](Russian), Select the language to display the text [TUR](Turkish), [FRA](French) information from a compressed audio file. CLOCK SET Set the clock (page 8). 12H/24H [12H], [24H] Select the time notation.
  • Página 32: Information On The Connections For Each Device

    Information on the connections for each device The available sources differ depending on the setting value. Please set [PHONE CONNECT] according to the table for the source you want to use. For details on Pioneer ARC APP connection, see page 22. - 32 -...
  • Página 33 When Pioneer ARC APP connection is NOT performed Setting Value Device Connection method Available source(s) [WIRED] iPod, APP, SPOTIFY (When [IPHONE] or Bluetooth [OTHERS] is selected) Android ANDROID (AOA) Bluetooth [USB MTP](MTP) iPod, APP, SPOTIFY (When [ANDROID] is Bluetooth selected)
  • Página 34: Illumination Settings

    Setting Value Device Connection method Available source(s) [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth ANDROID (Android Music), SPOTIFY ILLUMINATION settings Menu Item Description COLOUR [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Select colour for the keys/display of the unit from [BOTH COLOUR] 12 preset colours, [SCAN] or [CUSTOM]*.
  • Página 35: Mixtrax Settings

    Menu Item Description PHONE COLOUR [FLASHING] Select the key colour when a call is received. Applies the colour set by [KEY COLOUR]. [FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colours automatically. [OFF] No change in key colour made. ILLUMI FX [ON], [OFF] The illumination effect can be seen when:...
  • Página 36: Microphone Settings

    Menu Item Description DISPLAY FX [ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. CUT IN FX [ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while manually changing the tracks. MICROPHONE settings Menu Item Description MICROPHONE [ON], [OFF] Set to [ON] when using the karaoke function. MIC VOL Adjust the microphone volume.
  • Página 37: Connections/Installation

    Connections/Installation – Secure the wiring with cable clamps or Connections adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact In the following, "NW" represents network with metal parts to protect the wiring. mode and "STD" represents standard – Place all cables away from moving parts, mode.
  • Página 38: Power Cord

    they are not, an accidental detachment Power cord may result in a fire or malfunction. • The graphical symbol placed on the product means direct current. This unit Microphone (3 m) Power cord input Microphone input Rear output (STD) or middle range output (NW) Front output (STD) or high range output (NW)
  • Página 39: Power Amp (Sold Separately)

    Blue/white Connect to the system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white Connect to the auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Speaker leads White: Front left (STD) or high range left (NW) White/black: Front left...
  • Página 40: When Not Using The Supplied Mounting Sleeve

    • Install this unit away from hot places such When not using the supplied as near the heater outlet. mounting sleeve • Optimum performance is Determine the appropriate position obtained when the unit is where the holes on the bracket and installed at an angle of less the side of the unit match.
  • Página 41: Installing The Microphone

    Installing the microphone The microphone should be placed directly in front of the driver at a suitable distance Microphone clip to pick up their voice clearly. CAUTION To install on the steering It is extremely dangerous to allow the column microphone lead to become wound around the steering column or shift lever.
  • Página 42: Additional Information

    ON again. If the message remains, – Select the repeat play range again. contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when NO XXXX (NO TITLE, for example) [FLD] (folder repeat) is selected.
  • Página 43: Usb Device/Iphone

    – Replace the USB device. FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the N/A USB start of playback and when you start to → The connected USB device is not hear any sound. supported by this unit. – Wait until the message disappears and –...
  • Página 44: Bluetooth Device

    displayed, reconnect the iPhone and reset it. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO ERROR-23 REGISTER → USB device was not formatted properly. → No Bluetooth device found. – Format the USB device with FAT12, – Connect the unit and the device via FAT16 or FAT32.
  • Página 45: Check App

    – Press BAND/ to make a temperature. Also, wipe any damp discs connection again. off with a soft cloth. • When using discs that can be printed on DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO label surfaces, check the instructions and RETRY the warnings of the discs.
  • Página 46: Compressed Audio Compatibility

    Russian in the multi-language WAV files setting • WAV file formats cannot be connected via CAUTION MTP. • Pioneer cannot guarantee compatibility File extension .wav with all USB mass storage devices, and Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4...
  • Página 47: Flac Files

    2, Romeo, Joliet • Audiobook, Podcast: Compatible Multi-session Compatible CAUTION playback Pioneer accepts no responsibility for data Packet write data Not compatible lost on the iPhone, even if that data is lost transfer while this unit is used. USB device Sequence of audio files •...
  • Página 48: Russian Character Chart

    Bluetooth Compressed word mark and logos are audio file registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 49 Google Inc. MIXTRAX Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm CORPORATION. Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm...
  • Página 50 Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Weight: 1 kg Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Audio Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/ Maximum power output: oct, –24 dB/oct, OFF •...
  • Página 51 MTP (Media Transfer Protocol) AVRCP (Audio/Video Remote Control AOA (Android Open Accessory) 2.0 Profile) 1.5 File system: FAT12, FAT16, FAT32 SPP (Serial Port Profile) 1.1 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio NOTE Layer 3 Specifications and the design are subject WMA decoding format: Ver.
  • Página 52 - 52 -...
  • Página 53 Radio ....................... 10 CD/USB/iPhone/AUX................12 Bluetooth ....................14 Mode d’application ................20 Spotify® ....................22 Utilisation de Pioneer ARC APP ............24 Utilisation de la fonction karaoké ............. 26 Paramètres audio ................. 27 Réglages....................28 Réglages FUNCTION ................29 Réglages AUDIO ..................31 Réglages SYSTEM ..................
  • Página 54 (iPhone 5 ou une version ultérieure) indépendamment du nom de source (pour plus de détails, voir page 52). - 3 - - 3 -...
  • Página 55: Avant De Commencer

    • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur. • Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne. • Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de...
  • Página 56: Mise En Route

    Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche. Mise en route...
  • Página 57: Retrait De La Face Avant

    Objectif Opération Régler le volume Tournez la molette M.C.. Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP. Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/ Revenir à l’affichage normal à partir du Appuyez longuement sur BAND/ menu Modifier la luminosité...
  • Página 58: Important

    Retirer Fixer Important • Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs. • Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées. • Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac. Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé...
  • Página 59: Clock Set

    ATTENTION Veuillez ne pas utiliser l’appareil en mode standard lorsqu’une enceinte en mode réseau est branchée à l’appareil. Veuillez ne pas utiliser l’appareil en mode réseau lorsqu’une enceinte en mode standard est branchée à l’appareil. Vous pourriez endommager les enceintes. Tournez la molette M.C.
  • Página 60: System Update

    REMARQUE Ces paramètres autres que [SPEAKER MODE] peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages du SYSTEM (page 33) et des réglages INITIAL (page 9). Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF) Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C.
  • Página 61: Radio

    Élément de menu Description SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil. L’appareil redémarre automatiquement. [YES], [NO] Radio Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
  • Página 62 Pour rechercher une station manuellement Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur pour sélectionner une station. Appuyez longuement sur , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur REMARQUE [SEEK] doit être réglé...
  • Página 63: Cd/Usb/Iphone/Aux

    à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 35). PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux.
  • Página 64 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX]. REMARQUE Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 34). Opérations Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 29). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX.
  • Página 65: À Propos De Mixtrax (Usb/Iphone Uniquement)

    MIXTRAX, voir page 38. REMARQUES • Pour utiliser cette fonction, l’iPhone doit être connecté à Pioneer ARC APP via USB (page 24). • Cette fonction n’est pas compatible avec un périphérique Android connecté via MTP. • Selon le fichier/morceau, il se peut que les effets sonores soient indisponibles.
  • Página 66: Réglages Bluetooth

    Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7. Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique. Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.
  • Página 67: Téléphone Bluetooth

    à l’appareil via Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] doit être réglé sur [ON] (page 35). – Pioneer ARC APP doit être installé sur votre périphérique Android et [PHONE CONNECT] doit être réglé sur [APP CONTROL] (page 24).
  • Página 68: Opérations De Base

    Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour valider. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à...
  • Página 69: Menu De Téléphone

    Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi. Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la molette M.C.. Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement) Cette fonction n’est disponible que si un iPhone équipé...
  • Página 70: Audio Bluetooth

    Élément de menu Description BT SETTING Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages Bluetooth, voir page 15. * Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants qui sont reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel.
  • Página 71: Mode D'application

    REMARQUE PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.
  • Página 72 Lecture d’une application via cet appareil Connectez cet appareil au périphérique mobile. • iPhone via USB (page 12) • iPhone/périphérique Android via Bluetooth (page 14) Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C.
  • Página 73: Spotify

    Spotify® Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter https://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières informations sur la compatibilité.
  • Página 74 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth).
  • Página 75: Utilisation De Pioneer Arc App

    Utilisation de Pioneer ARC APP Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil.
  • Página 76: Écoute De Musique Sur Android

    Android démarre automatiquement si [ON] est sélectionné sous [P.APP AUTO ON] (page 35). REMARQUE Si Pioneer ARC APP n’a pas encore été installée sur votre appareil Android, un message vous invitant à l’installer apparaîtra sur votre appareil Android. Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 35).
  • Página 77: Utilisation De La Fonction Karaoké

    Objectif Opération Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Utilisation de la fonction karaoké ATTENTION • Un conducteur ne doit jamais chanter dans un micro pendant qu’il conduit. Cela peut provoquer un accident. • Pour éviter tout accident, ne laissez aucun micro dans le véhicule. PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du micro s’enrouler autour de la colonne de direction, de la pédale de frein ou du levier de vitesse ;...
  • Página 78: Paramètres Audio

    Paramètres audio Vous pouvez également procéder à différents ajustements dans les réglages AUDIO (page 31). Modes de fonctionnement Cet appareil dispose de deux modes de fonctionnement : le mode réseau et le mode standard. Vous pouvez commuter entre les modes à votre guise (page 8). Mode réseau Vous pouvez créer un système doté...
  • Página 79: Réglages

    Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’enceinte (filtre) à régler, puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] selon l’enceinte (filtre), puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée à...
  • Página 80: Réglages Function

    Réglages FUNCTION Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux conditions de signal de radiodiffusion du signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) Mémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/...
  • Página 81 Élément de menu Description SEEK [MAN], [PCH] Attribuez aux touches recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés. SAVE Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify.
  • Página 82: Réglages Audio

    Réglages AUDIO Élément de menu Description EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Sélectionnez ou personnalisez la courbe de [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], l’égaliseur. [CUSTOM2], [FLAT] • Lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que [CUSTOM1] et [CUSTOM2], vous pouvez Sélectionnez la bande et le également personnaliser la courbe de niveau de l’égaliseur pour une l’égaliseur en appuyant longuement sur la...
  • Página 83 Élément de menu Description POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège Sélectionnez une position d’écoute afin de régler conducteur), [FRONT RIGHT] automatiquement les niveaux de sortie des (siège passager), [FRONT] (sièges enceintes et ajoutez un délai qui corresponde au arrière), [ALL]* nombre et aux emplacements des sièges * Uniquement pour le mode occupés.
  • Página 84: Réglages System

    Élément de menu Description [+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage. • Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP. •...
  • Página 85 Élément de menu Description AUTO PI [ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même programmation, même si vous utilisez une station présélectionnée. [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. BT AUDIO [ON], [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth.
  • Página 86: Informations Concernant Les Connexions De Chaque Périphérique

    Veuillez utiliser [PHONE CONNECT] selon le tableau destiné à la source que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails sur la connexion Pioneer ARC APP, voir page 24. Lorsque la connexion Pioneer ARC APP n’est PAS établie Valeur de réglage Périphériq...
  • Página 87 Android ANDROID (AOA) Bluetooth [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth APP, SPOTIFY Lorsque la connexion Pioneer ARC APP est établie Valeur de réglage Périphériq Méthode de Source(s) connexion disponible(s) [WIRED] iPod, SPOTIFY (lorsque [IPHONE] ou Bluetooth [OTHERS] est sélectionné)
  • Página 88: Réglages Illumination

    Réglages ILLUMINATION Élément de menu Description COLOUR [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Sélectionnez la couleur des touches ou de [BOTH COLOUR] l’affichage de l’appareil parmi 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*. • [SCAN] : parcourez automatiquement une variété de couleurs. • [CUSTOM]* : 1 Appuyez longuement sur la molette M.C.
  • Página 89: Réglages Mixtrax

    Élément de menu Description ILLUMI FX [ON], [OFF] Il est possible d’afficher un effet d’éclairage : – lorsqu’il y a un appel entrant – lorsqu’un appel est déjà en cours – lors de l’insertion/éjection d’un CD L’effet d’éclairage s’active lorsque l’alimentation ACC est activée/désactivée, indépendamment de ce réglage.
  • Página 90: Réglages Microphone

    Élément de menu Description CUT IN FX [ON], [OFF] Activez/désactivez les effets sonores de MIXTRAX tout en changeant manuellement de piste. Réglages MICROPHONE Élément de menu Description MICROPHONE [ON], [OFF] Pour utiliser la fonction karaoké, sélectionnez [ON]. MIC VOL Réglez le volume du micro. - 39 - - 39 -...
  • Página 91: Raccordements/Installation

    Raccordements/Installation • Pour éviter un court-circuit, une Raccordements surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci- Ci-après, « NW » représente le mode réseau dessous. et « STD » représente le mode standard. En – Débranchez la borne négative de la fonction des branchements effectués, batterie avant l’installation.
  • Página 92: Cet Appareil

    cette dernière à la borne d’alimentation Cordon d’alimentation de l’amplificateur d’antenne. • Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Página 93: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    véhicule, ne branchez jamais le cet appareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir. Bleu/blanc Amplificateur de puissance À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de puissance (vendu séparément) (max. 300 mA 12 V CC). Effectuez ces raccordements si vous Bleu/blanc utilisez l’amplificateur optionnel.
  • Página 94 • N’utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. • Consultez votre revendeur si l’installation nécessite de percer des trous ou d’apporter d’autres modifications au véhicule. • N’installez pas cet appareil aux endroits Tableau de bord où...
  • Página 95: Installation Du Microphone

    Anneau de garniture Pour installer l’appareil sur le Languette crantée pare-soleil • Le détachement de la face avant permet d’accéder plus facilement à Faites passer le fil du microphone dans l’anneau de garniture. la rainure. • Pour remettre l’anneau de garniture, orientez le côté...
  • Página 96 Microphone Pince du microphone Base du microphone Installez le microphone sur l’arrière de la colonne de direction. Ruban adhésif double face - 45 -...
  • Página 97: Informations Complémentaires

    à – Sélectionnez une autre étendue de votre revendeur ou à un centre lecture répétée. d’entretien agréé par Pioneer. Le son est intermittent. NO XXXX (ex. : NO TITLE) → Vous utilisez un périphérique, un →...
  • Página 98 – Tournez la clé de contact sur OFF, puis – Suivez les instructions du de nouveau sur ON et revenez au périphérique USB pour désactiver la lecteur CD. sécurité. ERROR-15 SKIPPED → Le disque inséré est vierge. → Le périphérique USB connecté contient –...
  • Página 99: Périphérique Bluetooth

    court-circuit (ex. : qu’il n’est pas coincé – Connectez cet appareil et iPhone via dans des objets métalliques). Après Bluetooth (page 14). avoir procédé à cette vérification, CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO mettez le contact sur OFF puis de RETRY nouveau sur ON, ou déconnectez →...
  • Página 100 – Suivez les instructions qui s’affichent à Conseils sur la l’écran. manipulation NOT FOUND → L’application n’a pas encore commencé à s’exécuter. Disques et lecteur – Activez le périphérique mobile pour • Utilisez uniquement des disques lancer l’application. affichant l’un des deux logos suivants. Spotify NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER...
  • Página 101: Périphérique De Stockage Usb

    être reconnu. PRÉCAUTION – Les fichiers peuvent ne pas être lus • Pioneer ne garantit pas la compatibilité correctement. avec tous les périphériques de stockage – Le périphérique peut générer des de masse USB et décline toute interférences sonores lorsque vous...
  • Página 102: Périphérique Usb

    Windows Media™ Incompatible Fichier AAC acheté Incompatible Audio Professional, dans la boutique Lossless, Voice/DRM iTunes Store Stream/Stream avec (extension de fichier vidéo .m4p) Fichiers MP3 Fichiers FLAC • Il est impossible de connecter les formats Extension de fichier .mp3 de fichier FLAC via MTP. Débit binaire 8 kbps à...
  • Página 103: Séquence Des Fichiers Audio

    Lightning vers USB (fourni avec l’iPhone). • Pour en savoir plus sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l’iPhone. • Livre audio, podcast : compatible PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPhone, - 52 -...
  • Página 104 à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES PIONEER CORPORATION est faite sous licence. TITULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES Les autres marques de commerce ou noms CONTRIBUTEURS «...
  • Página 105: Caractéristiques Techniques

    Consommation maximale : 10,0 A MIXTRAX Dimensions (L × H × P) : MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant : 188 mm × 58 mm × Spotify®...
  • Página 106 Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Alignement en temps (mode standard) : Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 0 cm à 350 cm (2,5 cm/pas) 17 mm Filtre passe-haut (HAUT) (mode réseau) : Poids : 1 kg Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/...
  • Página 107 Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC Rapport signal sur bruit : 60 dB (réseau IEC- (iTunes encodé uniquement) (Ver. 10.6 et versions antérieures) Bluetooth Format de signal WAV : PCM linéaire (non compressé) Version : Bluetooth 4.0 certifiée Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à...
  • Página 108 Operazioni preliminari ................5 Radio ....................... 10 CD/USB/iPhone/AUX................11 Bluetooth ....................14 Modalità app ..................19 Spotify® ....................21 Utilizzare Pioneer ARC APP..............23 Uso della funzione Karaoke..............25 Regolazioni audio................. 26 Impostazioni..................27 Impostazioni FUNCTION..............28 Impostazioni AUDIO ................30 Impostazioni SYSTEM................
  • Página 109 (iPhone 5 o versioni successive) indipendentemente dal nome della sorgente (per dettagli, consultare pagina 50). - 3 - - 3 -...
  • Página 110: Prima Di Iniziare

    Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento. • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno. • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. • Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità...
  • Página 111: Operazioni Preliminari

    Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007. In caso di problemi Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino. Operazioni preliminari Funzionamento di base DEH-S5000BT Ghiera M.C.
  • Página 112: Rimozione Del Frontalino

    Scopo Operazione Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. Cambiare la visualizzazione delle Premere ripetutamente DISP. informazioni Tornare alla precedente visualizzazione/ Premere BAND/ elenco Tornare alla visualizzazione normale dal Tenere premuto BAND/ menu Modifica della luminosità del display Tenere premuto BAND/ Rispondere/terminare una chiamata Premere...
  • Página 113: Reimpostazione Del Microprocessore

    Stacca Attacca Importante • Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti. • Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature. • Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. Reimpostazione del microprocessore Il microprocessore deve essere reimpostato nei seguenti casi: –...
  • Página 114: Speaker Mode

    AVVERTENZA Non utilizzare l’unità in modalità standard quando un sistema di altoparlanti per la modalità di rete è collegato all’unità. Non utilizzare l’unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per la modalità standard è collegato all’unità. Questa operazione può danneggiare gli altoparlanti. Ruotare la ghiera M.C.
  • Página 115: System Update

    Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. NOTA Tali impostazioni diverse da [SPEAKER MODE], possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 32) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 9). Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF) Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C.
  • Página 116: System Reset

    Voce del menu Descrizione SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità verrà riavviata automaticamente. [YES], [NO] Radio Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione.
  • Página 117: Cd/Usb/Iphone/Aux

    Tenere premuto , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere NOTA [SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 29). Per memorizzare manualmente le stazioni Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/...
  • Página 118 [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 34). ATTENZIONE Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso. Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
  • Página 119 Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX, consultare pagina 37. NOTE • Per utilizzare questa funzione, l’iPhone deve essere collegato con Pioneer ARC APP tramite USB (pagina 23). • Questa funzione non è compatibile con un dispositivo Android collegato via MTP.
  • Página 120: Bluetooth

    Bluetooth e nome dispositivo. Se si effettua una connessione Bluetooth dall’unità, passare al punto 7. Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul dispositivo, quindi selezionare “Sì”...
  • Página 121: Impostazioni Bluetooth

    La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo in dotazione con il dispositivo Bluetooth.
  • Página 122: Per Effettuare Una Telefonata

    è connesso all’unità tramite Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] deve essere impostato su [ON] (pagina 34). – Pioneer ARC APP deve essere installato sul dispositivo Android e [PHONE CONNECT] deve essere impostato su [APP CONTROL] (pagina 23).
  • Página 123: Operazioni Di Base

    Viene avviata la telefonata. Per risponde a una chiamata in entrata Premere quando si riceve una chiamata. Quando all’unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è...
  • Página 124: Menu Del Telefono

    Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/ NOTA Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l’iPhone. Menu del telefono Voce del menu Descrizione RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse. [MISSED] [DIALLED] Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate.
  • Página 125: Modalità App

    • In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità. Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth. Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. Premere BAND/ per avviare la riproduzione.
  • Página 126 Questa funzione è compatibile con i dispositivi con sistema operativo Android OS 2.3 o successivo installato. NOTA PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP.
  • Página 127: Spotify

    Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/ Spotify® Spotify è un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com. L’applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/.
  • Página 128 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quindi premere per confermare. • Selezionare [IPHONE] per iPhone. • Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per il dispositivo iPhone/ Android via Bluetooth. NOTA Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione.
  • Página 129: Utilizzare Pioneer Arc App

    Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall’unità. Utilizzare Pioneer ARC APP È possibile utilizzare l’unità dall’applicazione Pioneer ARC APP installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via.
  • Página 130: Effettuare Una Connessione Con Pioneer Arc App

    (pagina 34). NOTA Nel caso in cui l’applicazione Pioneer ARC APP non sia ancora stata installata sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 34).
  • Página 131: Uso Della Funzione Karaoke

    NOTA Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, questo potrebbe non funzionare correttamente. Ascoltare musica su Android Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID].
  • Página 132: Regolazioni Audio

    Per regolare il volume del microfono Tenere premuto per visualizzare [MIC VOL]. Ruotare la ghiera M.C. per regolare il livello del volume. NOTE • È anche possibile regolare il volume del microfono nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 27). • Se si verificano rumori di disturbo quando si utilizza il microfono, tenere il microfono lontano dall’altoparlante o abbassare il volume del microfono.
  • Página 133: Impostazioni

    NOTA È possibile selezionare [SUBWOOFER] quando [ON] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 30). Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [AUDIO], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [CROSSOVER], quindi premere per confermare.
  • Página 134: Impostazioni Function

    • Impostazioni AUDIO (pagina 30) • Impostazioni SYSTEM (pagina 32) • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 36) • Impostazioni MIXTRAX (pagina 37) • Impostazioni MICROPHONE (pagina 38) Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Impostazioni FUNCTION Le voci del menu variano a seconda della sorgente. Voce del menu Descrizione FM SETTING...
  • Página 135 Voce del menu Descrizione NEWS [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. SAVE Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell’elenco musicale in...
  • Página 136: Impostazioni Audio

    Impostazioni AUDIO Voce del menu Descrizione EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Selezionare o personalizzare la curva di [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], equalizzazione. [CUSTOM2], [FLAT] • Quando si seleziona un’impostazione diversa da [CUSTOM1] e [CUSTOM2], è anche possibile Selezionare una banda personalizzare la curva dell’equalizzatore equalizzatore e il livello per tenendo premuta la ghiera M.C., quindi un’ulteriore personalizzazione.
  • Página 137: Crossover

    Voce del menu Descrizione CROSSOVER Selezionare un’unità altoparlante (filtro) per regolare il valore HPF o LPF della frequenza di cutoff e della pendenza per ogni unità altoparlante. Per dettagli sull’impostazione [CROSSOVER], vedere pagina 26. POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (sedile Selezionare una posizione di ascolto per regolare anteriore sinistro), [FRONT RIGHT] automaticamente i livelli di output degli (sedile anteriore destro), [FRONT]...
  • Página 138: Impostazioni System

    Voce del menu Descrizione D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Potenziare dinamicamente il livello dei bassi per offrire un effetto simile all’aggiunta di un subwoofer al sistema. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume. Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente, fatta eccezione per FM.
  • Página 139: Info Display

    Voce del menu Descrizione INFO DISPLAY [SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Visualizzare la voce sul display delle informazioni SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ secondario. LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], • Quando è selezionato [SOURCE/SPEANA] o [OFF] [CLOCK/SPEANA], visualizzare l’antenna invece della speana sulla sorgente radio. AUTO PI [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima...
  • Página 140 Le sorgenti disponibili variano in base al valore dell’impostazione. Impostare [PHONE CONNECT] in base alla tabella per la sorgente che si desidera utilizzare. Per dettagli sulla connessione Pioneer ARC APP, consultare pagina 23. Quando la connessione Pioneer ARC APP NON viene eseguita Valore impostazione...
  • Página 141 ANDROID (AOA) Bluetooth [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth APP, SPOTIFY Quando la connessione Pioneer ARC APP viene eseguita Valore impostazione Dispositivo Metodo di Sorgenti disponibili collegamento [WIRED] iPod, SPOTIFY (Quando è selezionato Bluetooth [IPHONE] o [OTHERS])
  • Página 142: Impostazioni Illumination

    Impostazioni ILLUMINATION Voce del menu Descrizione COLOUR [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Selezionare il colore per i tasti/display dell’unità [BOTH COLOUR] tra i 12 colori preimpostati, [SCAN] o [CUSTOM]*. • [SCAN]: consente di percorrere automaticamente una vasta gamma di colori. • [CUSTOM]*: 1 Tenere premuta la ghiera M.C.
  • Página 143: Impostazioni Mixtrax

    Voce del menu Descrizione ILLUMI FX [ON], [OFF] È possibile visualizzare l’effetto di illuminazione quando: – si verifica una chiamata in entrata – si sta effettuando una chiamata – un CD viene inserito/espulso L’effetto di illuminazione si attiva quando l’alimentazione ACC viene accesa/spenta, indipendentemente dall’impostazione.
  • Página 144: Impostazioni Microphone

    Voce del menu Descrizione CUT IN FX [ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce. Impostazioni MICROPHONE Voce del menu Descrizione MICROPHONE [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza la funzione karaoke. MIC VOL Regolare il volume del microfono.
  • Página 145: Connessioni/Installazione

    Connessioni/Installazione • Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento Connessioni e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura. Di seguito, “NW” rappresenta la modalità di – Scollegare il terminale negativo della rete e “STD” rappresenta la modalità batteria prima dell’installazione. standard. In base alle connessioni stabilite, –...
  • Página 146: Cavo Di Alimentazione

    da vetro, collegarla al terminale di Cavo di alimentazione alimentazione del booster. • Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell’antenna automatica. Questa operazione può provocare l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
  • Página 147 Effettuare il collegamento al terminale Amplificatore di potenza di controllo del sistema (venduto separatamente) dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC). Eseguire questi collegamenti quando si Blu/bianco utilizza un amplificatore opzionale. Effettuare il collegamento al terminale di controllo relè dell’antenna automatica (max.
  • Página 148 • Se l’installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore. • Non installare l’unità se: – può interferire con il funzionamento dei veicolo. – può causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvviso. Cruscotto • Installare l’unità lontano da luoghi caldi, Riduttore di montaggio come ad esempio vicino alle bocchette •...
  • Página 149: Installazione Del Microfono

    NOTA A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole. In tal caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo. Anello di rivestimento Linguetta a tacche Per l’installazione sul parasole •...
  • Página 150 Microfono Gancio microfono Base microfono Installare il microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. Nastro biadesivo - 44 -...
  • Página 151: Informazioni Aggiuntive

    ON. Se il messaggio rimane, contattare secondarie quando è selezionato [FLD] il rivenditore o una Stazione di servizio (ripetizione cartella). Pioneer per ottenere assistenza. – Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta. NO XXXX (NO TITLE, a esempio) → Non sono presenti informazioni di testo Il suono è...
  • Página 152: Dispositivo Usb/Iphone

    → Il dispositivo USB connesso ha la – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su sicurezza abilitata. ON, quindi tornare la lettore CD. – Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza. ERROR-15 → Il disco inserito è vuoto. SKIPPED →...
  • Página 153: Dispositivo Bluetooth

    posizionare l’interruttore di CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO accensione su OFF e nuovamente su RETRY ON, oppure scollegare e ricollegare → Connessione Bluetooth con iPhone non l’iPhone. riuscita. – Premere BAND/ per effettuare ERROR-19 nuovamente la connessione. → Comunicazione non riuscita. –...
  • Página 154 – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. NOT FOUND → L’applicazione non è ancora in • Utilizzare dischi da 12 cm. esecuzione. • Utilizzare solo dischi circolari – Utilizzare il dispositivo mobile per convenzionali. avviare l’applicazione. • Con questa unità non è possibile utilizzare i seguenti tipi di disco: Spotify –...
  • Página 155 ATTENZIONE • In base al dispositivo di archiviazione • Pioneer non può garantire la USB, potrebbero verificarsi i seguenti compatibilità con tutti i dispositivi di problemi. archiviazione di massa USB e non si –...
  • Página 156: Dispositivo Usb

    Versione tag ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Disco compatibile versione tag ID3 2.x ha • Indipendentemente dalla lunghezza la priorità sulla della sezione vuota tra i brani della versione 1.x.) registrazione originale, i dischi con audio Playlist M3u Non compatibile compresso vengono riprodotti con una MP3i (MP3...
  • Página 157 Grafico caratteri russi compatibilità di file/formato. • Audiolibri, Podcast: compatibile ATTENZIONE Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull’iPhone, anche se i dati vengono persi durante l’utilizzo dell’unità. Sequenza di file audio Con questa unità, l’utente non può...
  • Página 158 COLLABORATORI “COSÌ COM’È” SENZA marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, LE marchi nominali sono marchi dei rispettivi GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
  • Página 159 Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm MIXTRAX è un marchio registrato di Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm PIONEER CORPORATION. Spotify® Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi Testata: 170 mm ×...
  • Página 160 Guadagno: da +10 dB a –24 dB (passo Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 1 dB) Audio Layer 3 Fase: normale/inversa Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1, Livello altoparlante (modalità standard): 9.2 (audio a 2 canali), 10, 11, 12 da +10 dB a –24 dB (passo 1 dB) (Windows Media Player) Allineamento temporale (modalità...
  • Página 161 Tuner LW Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC- Bluetooth Versione: Bluetooth 4.0 certificata Potenza continua: +4 dBm massimo (classe di potenza 2) Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2 483,5 Profili Bluetooth: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application...
  • Página 162 - 56 -...
  • Página 163 Radio ....................... 10 CD/USB/iPhone/AUX................12 Bluetooth ....................14 Modo app....................20 Spotify® ....................21 Uso de Pioneer ARC APP ..............23 Uso de la función Karaoke ..............25 Ajustes de audio ................... 26 Ajustes ....................28 Ajustes de FUNCTION................28 Ajustes de AUDIO ..................
  • Página 164 (iPhone 5 o posterior), independientemente del nombre de la fuente (para obtener más información, consulte la página 51). - 3 - - 3 -...
  • Página 165: Antes De Empezar

    • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. • El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania. • Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
  • Página 166: Procedimientos Iniciales

    IEC 60825-1:2007. PRODUCTO LASER CLASE 1 En caso de problemas con el dispositivo Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Procedimientos iniciales Funcionamiento básico DEH-S5000BT Selector M.C.
  • Página 167: Indicaciones En Pantalla

    Función Operación Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces. Cambiar la información mostrada Pulse DISP varias veces. Volver a la visualización/lista anterior Pulse BAND/ Volver a la visualización normal desde el Mantenga pulsado BAND/ menú principal Modificar el brillo del visor Mantenga pulsado BAND/ Responder/finalizar una llamada Pulse...
  • Página 168: Extracción

    Extracción Colocación Importante • Evite la exposición del frontal a impactos violentos. • Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas. • Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa. Reiniciar el microprocesador El microprocesador se debe reiniciar en las siguientes situaciones: –...
  • Página 169: Speaker Mode

    ADVERTENCIA No utilice la unidad en modo estándar cuando conecte a ella un sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en modo de red cuando conecte a ella un sistema de altavoces para el modo estándar.
  • Página 170: Ajustes De Initial

    Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar. Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes. NOTA Estas configuraciones, excepto las de [SPEAKER MODE], pueden realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 32) y los ajustes de INITIAL (página 9).
  • Página 171: System Update

    Opción del menú Descripción SYSTEM UPDATE Seleccione [SYSTEM INFO] para confirmar la última información del sistema en la unidad. [SYSTEM INFO], [S/ Seleccione [S/W UPDATE] para actualizar la unidad con el W UPDATE] software más reciente e inicializar los ajustes de la unidad. Para obtener más información sobre el software y las actualizaciones más recientes, visite nuestro sitio web.
  • Página 172: Para Buscar Una Emisora Manualmente

    Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione para confirmar. Para buscar una emisora manualmente Después de seleccionar la banda, pulse para seleccionar una emisora. Mantenga pulsado y suéltelo para buscar una emisora disponible.
  • Página 173: Cd/Usb/Iphone/Aux

    [USB AUTO] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 34). PRECAUCIÓN Utilice un cable Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso. Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
  • Página 174: Operaciones

    Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente. NOTA Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente (página 33). Operaciones Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 28). Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un dispositivo AUX.
  • Página 175: Acerca De Mixtrax (Solo Usb/Iphone)

    MIXTRAX, consulte la página 37. NOTAS • El iPhone debe conectarse a Pioneer ARC APP mediante USB para usar esta función (página 23). • Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP. • En función del archivo o la canción, es posible que los efectos de sonido no estén disponibles.
  • Página 176 Seleccione [Pioneer BT Unit] en la pantalla del dispositivo. Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad y en el dispositivo y, a continuación, seleccione “Sí” en el dispositivo. NOTAS • Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se ha emparejado con otros diez dispositivos. En este caso, elimine uno de los dispositivos emparejados.
  • Página 177: Importante

    Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] debe estar ajustado en [ON] (página 34). – Debe tener instalado Pioneer ARC APP en su dispositivo Android y [PHONE CONNECT] debe estar ajustado en [APP CONTROL] (página 23).
  • Página 178: Para Realizar Una Llamada Telefónica

    Para realizar una llamada telefónica Pulse para ver el menú del teléfono. Si hay dos teléfonos conectados, primero aparece el nombre del teléfono y después un menú del teléfono. Para cambiar a otro teléfono, pulse de nuevo Gire el selector M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y, a continuación, presione para confirmar.
  • Página 179: Reconocimiento De Voz (Solo Para Iphone)

    Mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1/ a 6/ El contacto se guarda en el número de memoria seleccionado. Para realizar una llamada a partir de un número memorizado, pulse uno de los botones numéricos (de 1/ a 6/ ) y, a continuación, presione el selector M.C..
  • Página 180 * Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se aplica en las llamadas entrantes recibidas mientras uno de los teléfonos se está utilizando para una llamada. Audio Bluetooth Importante • En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones disponibles quedarán limitadas a los dos niveles siguientes: –...
  • Página 181: Modo App

    NOTA PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE APPS O CONTENIDOS DE OTROS PROVEEDORES, EN RELACIÓN CON ASPECTOS COMO SU PRECISIÓN, SU EXACTITUD Y OTROS ASPECTOS. EL CONTENIDO Y LAS FUNCIONALIDADES DE DICHAS APPS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE CADA APP.
  • Página 182: Spotify

    Spotify® Spotify es un servicio de distribución de música en streaming que no está afiliado a Pioneer. Más información disponible en http://www.spotify.com. La aplicación de Spotify está disponible para teléfonos compatibles. Visite https:// support.spotify.com/ para consultar la información sobre compatibilidad más reciente.
  • Página 183: Escuchar Spotify

    Play™. Seleccione una cuenta gratis o una cuenta Premium de pago, tanto en la aplicación como en spotify.com. Una cuenta Premium le ofrece más funciones, como escuchar música offline. Importante • Este producto incorpora el software Spotify, que está sujeto a licencias de terceros que puede consultar aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
  • Página 184: Uso De Pioneer Arc App

    Algunas funciones de Spotify no pueden controlarse desde esta unidad. Uso de Pioneer ARC APP Puede utilizar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/ Android. En algunos casos, puede controlar aspectos de la aplicación, como por ejemplo selección de fuente, pausa, etc., al utilizar la unidad.
  • Página 185: Cómo Realizar Una Conexión Con Pioneer Arc App

    Esta función es compatible con dispositivos iPhone (iPhone 5 o posterior) con iOS 8.0 o una versión posterior. Puede descargar Pioneer ARC APP en iTunes App Store. Para usuarios de dispositivos Android Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 4.1 o posterior instalado y que sean compatibles con los perfiles de AOA (Android Open Accessory) 2.0.
  • Página 186: Cómo Escuchar Música En Android

    Android si [ON] está seleccionado en [P.APP AUTO ON] (página 34). NOTA Si la Pioneer ARC APP no está instalada en su dispositivo Android, aparece un mensaje que le pide que instale la aplicación en su dispositivo Android. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON] para borrar el mensaje (página 34).
  • Página 187: Para Ajustar El Volumen Del Micrófono

    PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrede con la columna de dirección, el pedal del freno o la palanca de cambios, lo que podría provocar un accidente. Instale siempre el micrófono en lugares en los que no interfiera con la conducción. NOTAS •...
  • Página 188: Modo Estándar

    Modo estándar Puede crear un sistema de 4 altavoces con altavoces frontales, traseros y subwoofers, o un sistema de 6 altavoces con altavoces frontales, traseros y subwoofers. Ajuste del valor de frecuencia de corte y el valor de curva Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de curva de cada altavoz. Se pueden ajustar los siguientes altavoces.
  • Página 189: Ajustes

    Modo de red: de [–6] a [–24] (si selecciona [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF]) de [–12] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER]) Modo estándar: de [–6] a [–24] (si selecciona [FRONT] o [REAR]) de [–6] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER]) Ajustes Puede ajustar diferentes valores en el menú...
  • Página 190 Opción del menú Descripción REGIONAL [ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales específicos cuando se selecciona AF (búsqueda de frecuencias alternativas). (Disponible solo si se selecciona la banda FM.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limita las emisoras sintonizadas en función de la MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
  • Página 191: Ajustes De Audio

    Opción del menú Descripción S.RTRV iPod [1] (funciona con índices de Mejora el audio comprimido y recupera un compresión bajos), sonido de calidad. [2] (funciona con índices de compresión altos), [OFF] PAUSE Pone en pausa o reanuda la reproducción. PLAY Inicio de la reproducción.
  • Página 192: Crossover

    Opción del menú Descripción SUBWOOFER*2 [NOR], [REV] Seleccione la fase del subwoofer. SPEAKER LEVEL Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], Seleccione una unidad de altavoz (filtro) y ajuste [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] el nivel de salida. Modo estándar: [FRONT L], •...
  • Página 193: Ajustes De System

    Opción del menú Descripción SAVE SETTINGS [YES], [NO] Permite recuperar posteriormente los siguientes ajustes de sonido a sus valores actuales: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. LOAD SETTINGS Permite cargar la configuración de sonido cuando ya ha pulsado en [SAVE SETTINGS]. D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Intensifica dinámicamente el nivel de graves...
  • Página 194: Info Display

    Opción del menú Descripción CLOCK SET Ajuste el reloj (página 8). 12H/24H [12H], [24H] Seleccione el formato de la hora. BEEP TONE (Solo en el modo estándar) [ON], [OFF] Se podrá escuchar un pitido cada vez que pulse un botón. Seleccione [OFF] para desactivar esta función.
  • Página 195: Información Sobre Las Conexiones De Cada Dispositivo

    Las fuentes disponibles varían en función del valor de configuración. Establezca [PHONE CONNECT] en función de la tabla para la fuente que desee usar. Para obtener más información sobre la conexión Pioneer ARC APP, consulte la página 23. Cuando NO hay una conexión Pioneer ARC APP Valor de configuración...
  • Página 196 ANDROID (AOA) Bluetooth [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth APP, SPOTIFY Cuando hay una conexión Pioneer ARC APP Valor de configuración Dispositivo Método de Fuentes disponibles conexión [WIRED] iPod, SPOTIFY (Cuando está seleccionado Bluetooth [IPHONE] o [OTHERS])
  • Página 197: Ajustes De Illumination

    Valor de configuración Dispositivo Método de Fuentes disponibles conexión [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth ANDROID (Android Music), SPOTIFY Ajustes de ILLUMINATION Opción del menú Descripción COLOUR [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Selecciona el color de las teclas/visor de la [BOTH COLOUR] unidad a partir de 12 colores predefinidos, [SCAN] o [CUSTOM]*.
  • Página 198: Ajustes De Mixtrax

    Opción del menú Descripción PHONE COLOUR [FLASHING] Seleccione el color de los botones al recibir una llamada. Se aplica el color definido en [KEY COLOUR]. De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Acceda a una secuencia automática de diferentes colores. [OFF] No se realizan cambios en el color de los botones.
  • Página 199: Ajustes De Microphone

    Opción del menú Descripción FLASH PATTERN De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Modifique el efecto de iluminación con arreglo LEVEL 6] al nivel de sonido y de graves. El patrón de parpadeo cambia en función del nivel de sonido. De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón de parpadeo cambia en función del nivel de graves.
  • Página 200: Conexiones/Instalación

    Conexiones/instalación – Desconecte el terminal negativo de la Conexiones batería antes de la instalación. – Fije el cable con abrazaderas de cable o A continuación, “NW” representa el modo cinta adhesiva. Envuelva con cinta de red y “STD” representa el modo adhesiva los cables que estén en estándar.
  • Página 201: Cable De Alimentación

    amplificador externo ni al terminal de Cable de alimentación alimentación de la antena para automóvil. De lo contrario, la batería podría agotarse o podría producirse una avería. • El cable negro es el cable de tierra. Los cables de tierra de esta unidad y de otros equipos (especialmente productos de alto voltaje como amplificadores) deben conectarse por separado.
  • Página 202: Amplificador (Vendido Por Separado)

    Azul/blanco Amplificador (vendido por Conectar al terminal de control del separado) sistema del amplificador (máx. 300 mA 12 V CC). Realice estas conexiones cuando utilice el Azul/blanco amplificador opcional. Conectar al terminal de control de relé de antena de automóvil (máx. 300 mA 12 V CC).
  • Página 203: Instalación En Soporte Din

    • No instale esta unidad en los siguientes Carcasa de montaje lugares: • Asegúrese de que la unidad está – donde pueda interferir con el control instalada de forma segura. Una del vehículo. instalación inestable podría provocar – donde pueda lesionar a un pasajero en saltos u otros errores.
  • Página 204: Instalación Del Micrófono

    Introduzca las llaves de extracción Instale la pinza del micrófono en la suministradas en ambos lados de la visera. unidad hasta que escuche un clic. Si baja la visera, el nivel de reconocimiento de voz empeora. Tire de la unidad. Instalación del micrófono El micrófono debe instalarse directamente delante del conductor, a una distancia...
  • Página 205 Cinta adhesiva de doble cara - 44 -...
  • Página 206: Información Complementaria

    [FLD] (repetición de carpeta). con su distribuidor o con un centro de – Seleccione otro intervalo de la asistencia Pioneer autorizado para reproducción repetida. obtener ayuda. El sonido es intermitente. NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) →...
  • Página 207 – Sitúe la llave de contacto en la – Transfiera archivos de audio al posición OFF y de nuevo en la dispositivo USB y conéctelo. → El dispositivo USB conectado tiene la posición ON. Luego, vuelva a seleccionar el reproductor de CD. protección activada.
  • Página 208: Disconnected Press Band Key To Retry

    → El iPhone funciona correctamente pero – Seleccione una lista que contenga no se carga. canciones. – Asegúrese de que el cable de NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO conexión del iPhone no haya quedado REGISTER cortocircuitado (por ejemplo, por →...
  • Página 209: Instrucciones De Manipulación

    – Pulse BAND/ para establecer de CHECK APP nuevo una conexión. → Error en la conexión con la aplicación Spotify. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Siga las instrucciones que aparecen en RETRY pantalla. → Error en la conexión Bluetooth. –...
  • Página 210: Dispositivo De Almacenamiento

    – Es posible que los archivos no se PRECAUCIÓN reproduzcan correctamente. • Pioneer no garantiza la compatibilidad – El dispositivo puede provocar con todos los dispositivos de interferencias audibles mientras almacenamiento masivo USB y no asume escucha la radio.
  • Página 211: Archivos Wma

    • No deje discos ni dispositivos de Archivos AAC almacenamiento USB en lugares expuestos a temperaturas elevadas. Formato compatible AAC codificado por iTunes Archivos WMA Extensión del archivo .m4a Frecuencia de De 11,025 kHz a 48 Extensión del archivo .wma muestreo Tasa de bits De 48 kbps a 320 kbps...
  • Página 212: Compatibilidad De Modelos De Iphone

    • Audiolibro, podcast: compatible podría tardar un poco en empezar. PRECAUCIÓN Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles Pioneer declina toda responsabilidad por reproducibles (una jerarquía práctica la pérdida de datos del iPhone, aunque la debe tener menos de dos niveles) pérdida se produzca durante la utilización...
  • Página 213 Bluetooth La marca literal y los logotipos marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU.
  • Página 214 POR EJEMPLO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MIXTRAX COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN A MIXTRAX es una marca comercial de UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA PIONEER CORPORATION. FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES Spotify® PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES SPOTIFY y el logotipo de Spotify se EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS,...
  • Página 215: Especificaciones

    Consultare la Licenza per limitazioni e Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 autorizzazioni rilevanti per la data lingua. dB/oct, -24 dB/oct, OFF Subwoofer/filtro de paso bajo (Modo estándar): Especificaciones Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 General Hz/200 Hz/250 Hz Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18...
  • Página 216 Alineación temporal (Modo de red): Sintonizador FM de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/paso) Intervalo de frecuencias: de 87,5 MHz a 108,0 MHz Reproductor de CD Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, Sistema: sistema de audio de discos mono, señal/ruido: 30 dB) compactos Relación de señal-ruido: 65 dB (red IEC-A)
  • Página 217 - 56 -...
  • Página 218 Erste Schritte .................... 5 Radio ....................... 10 CD/USB/iPhone/AUX................12 Bluetooth ....................15 App-Modus.................... 21 Spotify® ....................22 Verwenden von Pioneer ARC APP ............. 25 Verwenden der Karaoke-Funktion............ 27 Audioanpassungen................27 Einstellungen ..................29 FUNCTION-Einstellungen ..............29 AUDIO-Einstellungen ................31 SYSTEM-Einstellungen ................. 34 ILLUMINATION-Einstellungen.............
  • Página 219 unterstützt, unabhängig vom Quellennamen (ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 53). - 3 - - 3 -...
  • Página 220: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts Um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Besonders wichtig ist, dass Sie die Hinweise WARNUNG und VORSICHT in diesem Handbuch lesen. Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren und gut zugänglichen Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.
  • Página 221: Erste Schritte

    Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. Im Problemfall Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle. Erste Schritte Grundlagen der Bedienung DEH-S5000BT M.C.-(Mehrfunktions-)Regler...
  • Página 222 Häufig verwendete Bedienvorgänge Zweck Bedienung Gerät einschalten* Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler. Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF. Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP. Zur vorhergehenden Anzeige/Liste Drücken Sie BAND/ zurückkehren...
  • Página 223: Zurücksetzen Des Mikroprozessors

    Abnehmen des Bedienfelds Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmen. Abnehmen Anbringen Wichtig • Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschütterungen aus. •...
  • Página 224: Clock Set

    Einrichtungsmenü Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten auf ON, erscheint das Einrichtungsmenü im Display. WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht im Standardmodus, wenn am Gerät ein Lautsprechersystem für den Netzwerkmodus angeschlossen ist. Verwenden Sie das Gerät nicht im Netzwerkmodus, wenn am Gerät ein Lautsprechersystem für den Standardmodus angeschlossen ist.
  • Página 225: Speaker Mode

    Menüpunkt Beschreibung SPEAKER MODE Umschalten zwischen zwei Betriebsmodi: dem 2-Wege- Netzwerkmodus (NETWORK) und dem Standardmodus [STANDARD], (STANDARD), je nachdem, welche Verbindungen Sie hergestellt [NETWORK] haben. Einzelheiten zu den Betriebsmodi finden Sie auf Seite 28. Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Modus [YES] auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
  • Página 226: System Update

    INITIAL-Einstellungen Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
  • Página 227 Empfangen von voreingestellten Sendern Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen. Drücken Sie BAND/ , um das Band auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW]. Drücke Sie eine Zifferntaste (1/ bis 6/ HINWEIS Sie können einen voreingestellten Kanal auswählen, indem Sie drücken und den M.C.-Reger drehen.
  • Página 228: Cd/Usb/Iphone/Aux

    Sender manuell speichern Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört. HINWEIS Sie können einen voreingestellten Kanal auswählen, indem Sie drücken und den M.C.-Reger drehen. Halten Sie nach dem Auswählen eines Kanals den M.C.-Regler gedrückt, um einen Sender zu speichern.
  • Página 229 Sie [USB AUTO] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON] (Seite 36). VORSICHT Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.
  • Página 230 Mix Ihrer Musikbibliothek. Einzelheiten zu den MIXTRAX-Einstellungen finden Sie auf Seite 39. HINWEISE • Das iPhone muss über USB mit dem Pioneer ARC APP verbunden sein, um diese Funktion zu verwenden (Seite 25). • Diese Funktion ist nicht mit einem über MTP angeschlossenen Android-Gerät kompatibel.
  • Página 231: Bluetooth

    Namen des Bluetooth-Geräts umzuschalten. Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über die Einheit herstellen, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Wählen Sie die im Display des externen Geräts angezeigte Option [Pioneer BT Unit] aus. Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt wird, und wählen Sie dann am externen Gerät die Option „Yes”...
  • Página 232: Bluetooth-Einstellungen

    HINWEISE • [DEVICE FULL] wird angezeigt, wenn das Gerät bereits mit zehn anderen Geräten gekoppelt wurde. Löschen Sie in diesem Fall eines der gekoppelten Geräte. Siehe [DEL DEVICE] in den Bluetooth- Einstellungen (Seite 16). • Je nach Gerät wird in Schritt 7 der PIN-Code benötigt. Geben Sie in diesem Fall [0000] ein. TIPP Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung dieses Geräts vom Bluetooth-Gerät aus hergestellt werden.
  • Página 233 Bluetooth mit dem Gerät verbunden ist. – [P.APP AUTO ON] muss auf [ON] eingestellt sein (Seite 35). – Pioneer ARC APP muss auf dem Android-Gerät installiert sein und [PHONE CONNECT] muss auf [APP CONTROL] gesetzt sein (Seite 25). – Nachdem eine Verbindung mit der Pioneer ARC APP hergestellt wurde, sollte eine Bestätigungstaste auf dem Warnfenster der...
  • Página 234: Grundlegende Bedienvorgänge

    Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen oder eine Telefonnummer auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. Der Anruf wird getätigt. Eingehenden Anruf annehmen Drücken Sie , wenn ein Anruf empfangen wird. TIPP Wenn zwei Telefone über Bluetooth am Gerät angeschlossen sind und ein Anruf eingeht, während ein Telefon zum Telefonieren benutzt wird, erscheint eine Meldung im Display.
  • Página 235: Phonebook

    Spracherkennung (Nur für iPhone) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein iPhone mit Spracherkennungsfunktion über Bluetooth am Gerät angeschlossen ist. Halten Sie gedrückt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren. Drücken Sie den M.C.-Regler und sprechen Sie dann in das Mikrofon, um Sprachbefehle einzugeben.
  • Página 236: Bluetooth-Audio

    Bluetooth-Audio Wichtig • Abhängig von dem an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschränkt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf Ihrem Audioplayer befindliche Titel wiedergeben. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw.
  • Página 237: App-Modus

    Diese Funktion ist kompatibel mit Geräten, auf denen Android-Version 2.3 oder höher installiert ist. HINWEIS PIONEER IST NICHT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT. DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIONALITÄT SOLCHER APPS TRÄGT DER ANBIETER DER APP.
  • Página 238: Spotify

    Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie BAND/ Spotify® Spotify ist ein Musikstreaming-Dienst, der nicht mit Pioneer verbunden ist. Weitere Informationen sind unter http://www.spotify.com verfügbar. Die Spotify-Anwendung ist für kompatible Smartphones verfügbar, bitte besuchen Sie https://support.spotify.com/, um die neuesten Kompatibilitätsinformationen zu erhalten.
  • Página 239 Um Spotify während der Fahrt zu nutzen, müssen Sie zunächst die Spotify-App auf Ihr iPhone- oder Android-Gerät herunterladen. Sie können sie bei iTunes App Store oder Google Play™ herunterladen. Wählen Sie ein kostenloses Konto oder ein kostenpflichtiges Premium-Konto, entweder in der App oder auf spotify.com. Mit einem Premium-Konto erhalten Sie mehr Funktionen wie beispielsweise Musikhören offline.
  • Página 240 Grundlegende Bedienvorgänge In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 29). HINWEIS Welche Vorgänge verfügbar sein, kann je nach der Art des abzuspielenden Inhalts (Titel/Album/ Interpret/Playlist/Radio) variieren. Zweck Bedienung Track überspringen Drücken Sie bzw. 1 Drücken Sie In einer Liste nach einem Titel suchen (Liste), um die Liste anzuzeigen.
  • Página 241: Verwenden Von Pioneer Arc App

    Verwenden von Pioneer ARC APP Sie können das Gerät von der auf einem iPhone/Android-Gerät installierten Pioneer ARC APP aus bedienen. In einigen Fällen können Sie mit dem Gerät Aspekte der Anwendung steuern wie beispielsweise Quellenauswahl, Pause usw. Einzelheiten zu den in der Anwendung zur Verfügung stehenden Bedienvorgängen finden Sie im Hilfe-Abschnitt der Anwendung.
  • Página 242 (Seite 35). HINWEIS Wenn Pioneer ARC APP noch nicht auf Ihrem Android-Gerät installiert wurde, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, die Anwendung auf Ihrem Android-Gerät zu installieren. Wählen Sie [OFF] unter [P.APP AUTO ON] zum Löschen der Meldung (Seite 35).
  • Página 243: Verwenden Der Karaoke-Funktion

    Verwenden der Karaoke-Funktion WARNUNG • Der Fahrer sollte beim Fahren niemals mit einem Mikrofon singen. Andernfalls kann es zu einem Unfall kommen. • Gehen Sie nicht unvorsichtig mit dem Mikrofon um, um einen Unfall zu verhindern. VORSICHT Es ist extrem gefährlich, wenn Sie zulassen, dass sich das Mikrofonkabel um die Lenksäule, das Bremspedal oder die Gangschaltung wickelt, was zu einem Unfall führen kann.
  • Página 244 Betriebsmodi Dieses Gerät hat zwei Betriebsmodi: den Netzwerk- und den Standardmodus. Sie können Ihren Anforderungen entsprechend zwischen den Modi umschalten (Seite 9). Netzwerkmodus Sie können ein 2-Wege-SW-System mit mehreren Verstärkern und Lautsprechern erstellen, das einen Hochton- und einen Mitteltonlautsprecher und einen Subwoofer hat, um hohe, mittlere und tiefe Frequenzen (Bänder) wiederzugeben.
  • Página 245: Einstellungen

    Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine geeignete Grenzfrequenz für die in Schritt 4 ausgewählte Lautsprechereinheit (den Filter) auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Netzwerkmodus: [1.25K] bis [12.5K] (wenn Sie [HIGH] oder [MID LPF] wählen) [25] bis [250] (wenn Sie [MID HPF] oder [SUBWOOFER] wählen) Standardmodus: [25HZ] bis [250HZ] Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine geeignete Steilheit für die in Schritt 4...
  • Página 246 Menüpunkt Beschreibung FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band-Signals abstimmen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). Die sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/ bis 6/ ) speichern. REGIONAL [ON], [OFF] Den Empfang auf bestimmte Regionalprogramme beschränken, wenn AF (alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist.
  • Página 247: Audio-Einstellungen

    Menüpunkt Beschreibung SAVE Die Informationen über den aktuell gespielten Song auf Ihrer Musikliste auf Spotify speichern. UNSAVE Die in [SAVE] gespeicherten Song-Informationen löschen. SEL DEVICE iPod Ein auf der Liste enthaltenes Bluetooth-Gerät anschließen. S.RTRV iPod [1] (effektiv bei niedrigen Die Qualität komprimierter Audiosignale Kompressionsraten) verbessern und einen satten Klang [2] (effektiv bei hohen...
  • Página 248: Subwoofer

    Menüpunkt Beschreibung FADER*1 (Nur für Standardmodus) Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen. BALANCE Balance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. SUBWOOFER [ON], [OFF] Stellen Sie hier bei Verwendung eines Subwoofer-Lautsprechers [ON] ein. SUBWOOFER*2 [NOR], [REV] Auswahl der Subwoofer-Phase. SPEAKER LEVEL Netzwerkmodus: [HIGH L], Wählen Sie eine Lautsprechereinheit (einen [HIGH R], [MID L], [MID R],...
  • Página 249 Menüpunkt Beschreibung TIME ALGNMNT [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Die Laufzeitkorrektureinstellungen so auswählen bzw. anpassen, dass sie den Abstand zwischen Wählen Sie einen der Position des Zuhörers und den einzelnen Lautsprechertyp aus und stellen Lautsprechern widerspiegeln. Sie zur weiteren • Wählen Sie [INITIAL], um den Einstellungswert Individualisierung bei [CUSTOM] zu initialisieren.
  • Página 250: System-Einstellungen

    Menüpunkt Beschreibung [+4] bis [–4] Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer FM einstellen. Jede der nachstehenden Kombinationen wird automatisch auf dieselbe Einstellung gesetzt. • Stellen Sie beim Herstellen einer USB- Verbindung USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY und APP ein. • Stellen Sie beim Herstellen einer Bluetooth- Verbindung BT AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFY und APP ein.
  • Página 251 Gerät als einem iPhone/ Android verbinden. P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Wählen Sie [ON], um automatisch Pioneer ARC APP zu starten, wenn ein Android-Gerät über AOA mit dem Gerät verbunden ist. (Nur verfügbar, wenn [APP CONTROL] unter [PHONE CONNECT] ausgewählt ist.)
  • Página 252 Informationen zu den Anschlüssen für jedes Gerät Die verfügbaren Quellen variieren abhängig vom Einstellungswert. Stellen Sie [PHONE CONNECT] entsprechend der Tabelle für die zu verwendende Quelle ein. Einzelheiten zur Pioneer ARC APP-Verbindung finden Sie auf Seite 25. Wenn KEINE Pioneer ARC APP-Verbindung durchgeführt wird Einstellwert Gerät Verbindungsmetho Verfügbare Quelle(n)
  • Página 253 Einstellwert Gerät Verbindungsmetho Verfügbare Quelle(n) [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth APP, SPOTIFY Wenn eine Pioneer ARC APP-Verbindung durchgeführt wird Einstellwert Gerät Verbindungsmetho Verfügbare Quelle(n) [WIRED] iPod, SPOTIFY (Wenn [IPHONE] oder Bluetooth [OTHERS] ausgewählt ist) Android ANDROID (Android...
  • Página 254: Illumination-Einstellungen

    ILLUMINATION-Einstellungen Menüpunkt Beschreibung COLOUR [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Auswahl der Farbe für die Tasten/das Display des [BOTH COLOUR] Geräts aus 12 voreingestellten Farben, [SCAN] oder [CUSTOM]*. • [SCAN]: Automatischer Durchlauf durch eine Reihe verschiedener Farben. • [CUSTOM]*: 1 Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, bis die Anzeige zur Farbeinstellung erscheint.
  • Página 255: Mixtrax-Einstellungen

    Menüpunkt Beschreibung ILLUMI FX [ON], [OFF] Der Beleuchtungseffekt ist zu sehen, wenn: – ein Anruf eingeht – Sie telefonieren – eine CD eingelegt/ausgeworfen wird Ungeachtet dieser Einstellung wird der Beleuchtungseffekt beim Ein-/Ausschalten der ACC-Stromversorgung aktiviert. MIXTRAX-Einstellungen Menüpunkt Beschreibung SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Auswahl der Wiedergabedauer.
  • Página 256: Microphone-Einstellungen

    Menüpunkt Beschreibung CUT IN FX [ON], [OFF] Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte beim manuellen Umschalten von Tracks. MICROPHONE-Einstellungen Menüpunkt Beschreibung MICROPHONE [ON], [OFF] Stellen Sie [ON] ein, wenn Sie die Karaokefunktion verwenden. MIC VOL Passen Sie die Mikrofonlautstärke an. - 40 -...
  • Página 257: Anschlüsse/Einbau

    Anschlüsse/Einbau * Zur Verbindungsmethode siehe den Anschlüsse Abschnitt „Verbindungen“. • Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder Im Folgenden steht „NW“ für Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie Netzwerkmodus und „STD“ für darauf, die nachstehenden Anweisungen Standardmodus. Stellen Sie je nach den zu befolgen. von Ihnen hergestellten Verbindungen –...
  • Página 258 Leistungsverstärkers oder an der Sicherung (10 A) Steuerklemme des Eingang für Kabelfernbedienung Automatikantennenrelais des Fahrzeugs Hier kann ein festverdrahteter an (max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Fernbedienungsadapter angeschlossen Wenn das Fahrzeug eine werden (separat erhältlich). Scheibenantenne besitzt, schließen Sie Subwoofer-Ausgang sie am Stromversorgungsanschluss für Stromkabel den Antennenverstärker an.
  • Página 259 Verbinden Sie die jeweils HINWEISE gleichfarbigen Kontakte miteinander. • Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü Schwarz (Gehäuseerdung) dieses Geräts. Siehe [REAR-SP] (Seite 10). Blauweiß Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist Die Polanordnung des ISO-Steckers monaural. variiert je nach Fahrzeugtyp. Verbinden • Achten Sie bei Verwendung eines , wenn Pol 5 zur Subwoofers mit 2 Ω...
  • Página 260 Subwoofer Einbau in einer DIN-Halterung Schieben Sie den mitgelieferten Einbau Montagerahmen in das Armaturenbrett. Wichtig Sichern Sie den Montagerahmen mit • Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme Hilfe eines Schraubendrehers, indem vor dem endgültigen Einbau. Sie die Metallzungen (90 °) an ihren •...
  • Página 261: Anbringen Des Mikrofons

    Befestigungswinkel anzubringen, dass es das Fahren nicht Armaturenbrett oder Konsole behindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen des Kabels die Klammern (separat Entfernen des (mit dem erhältlich) zu verwenden. mitgelieferten Montagerahmen HINWEIS eingebauten) Geräts Je nach Fahrzeugmodell ist das Entfernen Sie den Klemmflansch. Mikrofonkabel eventuell zu kurz, wenn Sie dieses an der Sonnenblende montieren.
  • Página 262 Mikrofon Mikrofonklemme Mikrofonsockel Bringen Sie das Mikrofon an der Rückseite der Lenksäule an. Doppelseitiges Klebeband - 46 -...
  • Página 263: Zusätzliche Informationen

    Wiederholbereich aus. weiter angezeigt werden, wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Der Ton wird unterbrochen. → Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein Händler oder eine Pioneer- Mobiltelefon, das hörbare Störungen Kundendienststelle. verursachen kann. NO XXXX (beispielsweise NO TITLE) –...
  • Página 264 – Wechseln Sie die Disc aus. – Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → Es liegt ein elektrischer oder NO AUDIO → Es sind keine Musiktitel vorhanden. mechanischer Fehler vor.
  • Página 265 → Das angeschlossene USB-Gerät hat – Trennen Sie das Kabel vom iPhone. einen höheren als den maximal Schließen Sie, sobald auf dem iPhone zulässigen Stromverbrauch. das Hauptmenü angezeigt wird, den – Trennen Sie das USB-Gerät ab und iPhone erneut an und setzen Sie ihn verwenden Sie es nicht.
  • Página 266 – Verbinden Sie dieses Gerät und das CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY andere Gerät über Bluetooth → Die Verbindung mit der Spotify- (Seite 15). Anwendung ist fehlgeschlagen. – Drücken Sie BAND/ , um erneut CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO eine Verbindung herzustellen.
  • Página 267 • Beschreiben Sie die Oberfläche der Discs – Das Gerät kann Störgeräusche nicht und behandeln Sie sie nicht mit verursachen, wenn Sie Radio hören. Chemikalien. iPhone • Wischen Sie CDs zum Reinigen mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen •...
  • Página 268 WAV-Dateien VORSICHT • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit • WAV-Datenformate können nicht über allen USB-Massenspeichergeräten MTP verbunden werden. gewährleisten und übernimmt keine Dateierweiterung .wav Verantwortung für eventuelle Quantisierungsbits 8 und 16 (LPCM), 4 Datenverluste auf Media-Playern, (MS ADPCM) Smartphones oder anderen Geräten, die...
  • Página 269 USB-Gerät mit komplexer • Hörbücher, Podcast: Kompatibel Ordnerstruktur gespeicherten VORSICHT Audiodateien kann sich geringfügig Pioneer übernimmt keine Haftung für den verzögern. Verlust von iPhone-Daten, auch dann Abspielbare Bis zu acht Ebenen nicht, wenn der Verlust der betreffenden Ordnerstruktur (Praktikabel sind Daten während der Verwendung dieses...
  • Página 270 Komprimierte Audiodatei Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. iTunes Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen...
  • Página 271 Android, Google Play und der Google Play- MARKTGÄNGIGKEIT UND DER Logo sind Warenzeichen von Google Inc. VERWENDBARKEIT FÜR EINEN MIXTRAX BESTIMMTEN ZWECK. DIE FOUNDATION MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN CORPORATION. KEINESFALLS FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, BESONDERE, Spotify®...
  • Página 272: Technische Daten

    Frequenz: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Soweit nicht anders von geltendem Recht Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 vorgeschrieben oder schriftlich vereinbart, kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz wird die unter der Lizenz vertriebene Verstärkung: ±12 dB (Inkrement 2 dB) Software im IST-ZUSTAND OHNE Hochpassfilter (Standardmodus): GEWÄHRLEISTUNGEN ODER Frequenz: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/...
  • Página 273 Flanke: -–12 dB/Okt., –18 dB/Okt., – FLAC-Decodierformat: v1.2.1 (Free Lossless 24 dB/Okt., –30 dB/Okt., –36 dB/Okt., Audio Codec) WAV-Signalformat: Lineares PCM (nicht Verstärkung: +10 dB bis –24 dB komprimiert) (Inkrement 1 dB) FM-Tuner Phase: Normal/Gegen Lautsprecherpegel (Netzwerkmodus): Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz +10 dB bis –24 dB (Inkrement 1 dB) Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, Laufzeitkorrektur (Netzwerkmodus):...
  • Página 274 HINWEIS Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten. - 58 -...
  • Página 275 - 59 - - 59 -...
  • Página 276 Aan de slag ....................5 Radio ....................... 10 CD/USB/iPhone/AUX................12 Bluetooth ....................14 App-modus.................... 20 Spotify® ....................21 Pioneer ARC APP gebruiken............... 23 De karaokefunctie gebruiken ............25 Audio aanpassen .................. 26 Instellingen.................... 28 FUNCTION-instellingen................ 28 AUDIO-instellingen................30 SYSTEM-instellingen................32 ILLUMINATION-instellingen ..............
  • Página 277 wat de naam van de bron aangeeft, alleen iPhones ondersteunt (iPhone 5 of recenter) (voor details, zie pagina 51). - 3 - - 3 -...
  • Página 278: Vóór U Begint

    • Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen. • De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Duitsland gebruikt. • Dit product is getest in gematigde en tropische klimaatomstandigheden volgens IEC 60065, Audio-, video- en soortgelijke elektronische toestellen - Veiligheidseisen.
  • Página 279: Bij Problemen

    Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. Bij problemen Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het toestel niet naar behoren functioneert. Aan de slag Basisbediening DEH-S5000BT M.C.-knop (multicontrole)
  • Página 280: Het Voorpaneel Verwijderen

    Actie Bediening Het volume regelen Draai de M.C.-knop. Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC/OFF. De display-informatie wijzigen Druk herhaaldelijk op DISP. Terugkeren naar de vorige weergave/lijst Druk op BAND/ Terugkeren naar de normale weergave Houd BAND/ ingedrukt. vanuit het menu De helderheid van het beeldscherm Houd BAND/ ingedrukt.
  • Página 281: De Microprocessor Opnieuw Instellen

    Ontkoppelen Bevestigen Belangrijk • Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken. • Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. • Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak. De microprocessor opnieuw instellen De microprocessor moet in de volgende situaties opnieuw worden ingesteld: –...
  • Página 282 luidsprekersysteem voor standaardmodus met het toestel verbonden is. Dit kan de luidsprekers beschadigen. Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te bevestigen. Menu-item Beschrijving LANGUAGE...
  • Página 283: De Demonstratieweergave Annuleren (Demo Off)

    OPMERKING Andere instellingen dan [SPEAKER MODE] kunt u gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 32) en INITIAL-instellingen (pagina 9). De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF) Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
  • Página 284: Radio

    Menu-item Beschrijving SYSTEM RESET Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te initialiseren. Het toestel wordt automatisch opnieuw gestart. [YES], [NO] Radio De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan de ontvangst zwak zijn.
  • Página 285 Een zender handmatig zoeken Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op om een zender te selecteren. Hou vervolgens ingedrukt en laat los om een beschikbare zender te zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender ontvangt. Druk op om de zoekafstemming te annuleren.
  • Página 286: Cd/Usb/Iphone/Aux

    [USB AUTO] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen (pagina 34). LET OP Gebruik een optionele Pioneer USB-kabel (CD-U50E) om het USB-apparaat te verbinden, want elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten is, steekt uit uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn.
  • Página 287 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren. OPMERKING Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden geselecteerd als bron (pagina 33). Bedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 28). Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat. Om een AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken.
  • Página 288: Bluetooth

    Raadpleeg pagina 37 voor meer informatie over MIXTRAX- instellingen. OPMERKINGEN • Om deze functie te gebruiken, moet de iPhone via USB zijn aangesloten op Pioneer ARC APP (pagina 23). • Deze functie is niet compatibel met een Android-apparaat dat via MTP is verbonden.
  • Página 289: Bluetooth-Instellingen

    Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het toestel, gaat u verder met stap 7. Selecteer [Pioneer BT Unit] op het display van het apparaat. Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het toestel en op het apparaat verschijnt, selecteer vervolgens “Yes” op het apparaat.
  • Página 290 Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] moet op [ON] staan (pagina 34). – Pioneer ARC APP moet op uw Android-apparaat zijn geïnstalleerd en [PHONE CONNECT] moet op [APP CONTROL] staan (pagina 23). – Druk op de bevestigingsknop van het waarschuwingsvenster dat op Pioneer ARC APP wordt weergegeven nadat er verbinding is gemaakt met de Pioneer ARC APP.
  • Página 291 Wanneer twee telefoons verbonden zijn, verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu. Om naar een andere telefoon te schakelen, drukt u nogmaals op Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] of [PHONE BOOK] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Als u [PHONE BOOK] selecteert, gaat u verder met stap 4.
  • Página 292 Om een oproep tot stand te brengen met behulp van een voorkeuzenummer, drukt u op een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ), waarna u op de M.C.-knop drukt. Spraakherkenning (alleen voor iPhone) Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een iPhone die over spraakherkenning beschikt, via Bluetooth verbonden is met het toestel.
  • Página 293 Bluetooth-audio Belangrijk • Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de volgende twee niveaus beperkt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen afspelen. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs selecteren enz.
  • Página 294: App-Modus

    Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 2.3 of later geïnstalleerd is. OPMERKING PIONEER IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR APPLICATIES VAN DERDEN OF HUN INHOUD, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT HUN NAUWKEURIGHEID OF VOLLEDIGHEID. DE INHOUD EN DE FUNCTIONALITEIT VAN DERGELIJKE APPLICATIES ZIJN UITSLUITEND DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE LEVERANCIER VAN DE APPLICATIE.
  • Página 295: Spotify

    Druk op BAND/ Spotify® Spotify is een verspreidingsservice voor muziekstreaming die niet aangesloten is bij Pioneer. Meer informatie vindt u op http://www.spotify.com. De Spotify-toepassing is beschikbaar voor compatibele telefoons. Raadpleeg https:// support.spotify.com/ voor de recentste informatie over compatibiliteit. Om te genieten Spotify als u rijdt, download eerst de Spotify app op uw iPhone of Android toestel.
  • Página 296 • Voor informatie over de landen en regio's waar Spotify kan worden gebruikt, gaat u naar https:// www.spotify.com/us/select-your-country/. Luisteren naar Spotify Update de firmware van Spotify naar de recentste versie voor u de applicatie gebruikt. Verbind dit toestel met het mobiele apparaat. •...
  • Página 297: Pioneer Arc App Gebruiken

    Sommige functies van Spotify kunnen niet op het toestel worden bediend. Pioneer ARC APP gebruiken U kunt het toestel bedienen via een Pioneer ARC APP die geïnstalleerd is op een iPhone/ Android-apparaat. In sommige gevallen kunt u via het toestel bepaalde functies van de toepassing gebruiken, zoals bronselectie, pauzeren enz.
  • Página 298 Deze functie is compatibel met iPhones (iPhone 5 of recenter) waarop iOS 8.0 of recenter is geïnstalleerd. U kunt Pioneer ARC APP downloaden op iTunes App Store. Voor gebruikers van Android-apparaten Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 4.1 of later geïnstalleerd is en die ook AOA (Android Open Accessory) 2.0 ondersteunen.
  • Página 299: De Karaokefunctie Gebruiken

    (pagina 34). OPMERKING Als Pioneer ARC APP niet op uw Android-apparaat werd geïnstalleerd, verschijnt een bericht op uw Android-apparaat om u te vragen de applicatie te installeren. Selecteer [OFF] in [P.APP AUTO ON] om het bericht te verwijderen (pagina 34).
  • Página 300: Audio Aanpassen

    LET OP Het is uiterst gevaarlijk als de draad van de microfoon rond de stuurkolom, het rempedaal of de versnellingshendel wordt gewikkeld. Hierdoor kan een ongeval worden veroorzaakt. Installeer de microfoon dusdanig, dat het rijden op geen enkele manier wordt gehinderd. OPMERKINGEN •...
  • Página 301: De Kantelfrequentie En De Helling Aanpassen

    Standaardmodus U kunt een systeem met 4 luidsprekers creëren, met luidsprekers vooraan en achteraan of luidsprekers vooraan en subwoofers, of een systeem met 6 luidsprekers, met luidsprekers vooraan en achteraan en subwoofers. De kantelfrequentie en de helling aanpassen U kunt de kantelfrequentie en de helling van elke luidspreker aanpassen. De volgende luidsprekers kunnen worden aangepast.
  • Página 302: Instellingen

    Netwerkmodus: [–6] tot [–24] (als u [HIGH], [MID HPF] of [MID LPF] kiest) [–12] tot [–36] (als u [SUBWOOFER] kiest) Standaardmodus: [–6] tot [–24] (als u [FRONT] of [REAR] kiest) [–6] tot [–36] (als u [SUBWOOFER] kiest) Instellingen U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu. Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
  • Página 303 Menu-item Beschrijving REGIONAL [ON], [OFF] Beperk de ontvangst tot de specifieke regionale programma's wanneer AF (alternatieve frequenties zoeken) geselecteerd is. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Beperk de zenders automatisch volgens de MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] signaalsterkte.
  • Página 304: Audio-Instellingen

    Menu-item Beschrijving S.RTRV iPod [1] (geschikt voor lage Verbeter gecomprimeerde audio en zorg voor compressiewaarden), een rijk geluid. [2] (geschikt voor hoge compressiewaarden), [OFF] PAUSE Pauzeer of hervat de weergave. PLAY Start de weergave. STOP Stop de weergave. AUDIO-instellingen Menu-item Beschrijving EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL],...
  • Página 305 Menu-item Beschrijving SUBWOOFER*2 [NOR], [REV] Selecteer de subwooferfase. SPEAKER LEVEL Netwerkmodus: [HIGH L], [HIGH Selecteer een luidsprekereenheid (filter) en pas R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] het uitgangsniveau aan. Standaardmodus: [FRONT L], • Elke waarde die u heeft aangepast, verandert [FRONT R], [REAR L], [REAR R], wanneer u de [POSITION]-instelling verandert [SUBWOOFER]...
  • Página 306: System-Instellingen

    Menu-item Beschrijving SAVE SETTINGS [YES], [NO] Sla de volgende geluidsinstellingen op zodat u ze later opnieuw kunt oproepen: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. LOAD SETTINGS Laad de geluidsinstellingen wanneer u [SAVE SETTINGS] reeds heeft uitgevoerd. D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Boost het basniveau op dynamische wijze zodat...
  • Página 307 Menu-item Beschrijving 12H/24H [12H], [24H] Selecteer de tijdnotatie. BEEP TONE (Alleen voor standaardmodus) [ON], [OFF] U kunt een pieptoon horen wanneer een knop wordt ingedrukt. Selecteer [OFF] om deze functie uit te schakelen. INFO DISPLAY [SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Geef het item weer op het sub-informatiedisplay. SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ •...
  • Página 308 De beschikbare bronnen zijn verschillend afhankelijk van de instelwaarde. Stel [PHONE CONNECT] in volgens de tabel van de bron die u wilt gebruiken. Raapleeg pagina 23 voor meer informatie over Pioneer ARC APP-verbindingen. Wanneer de Pioneer ARC APP-verbinding NIET wordt uitgevoerd...
  • Página 309 Bluetooth geselecteerd) Android ANDROID (AOA) Bluetooth [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth APP, SPOTIFY Wanneer de Pioneer ARC APP-verbinding wordt uitgevoerd Instelwaarde Apparaat Verbindingsmetho Beschikbare bron(nen) [WIRED] iPod, SPOTIFY (Wanneer [IPHONE] of Bluetooth [OTHERS] is geselecteerd) Android...
  • Página 310: Illumination-Instellingen

    Instelwaarde Apparaat Verbindingsmetho Beschikbare bron(nen) [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth ANDROID (Android Muziek), SPOTIFY ILLUMINATION-instellingen Menu-item Beschrijving COLOUR [KEY COLOUR], [DISP COLOUR], Kies de kleur voor de knoppen/het display van [BOTH COLOUR] het toestel uit 12 voorgeprogrammeerde kleuren, [SCAN] of [CUSTOM]*.
  • Página 311: Mixtrax-Instellingen

    Menu-item Beschrijving PHONE COLOUR [FLASHING] Selecteer de knopkleur wanneer een oproep binnenkomt. Pas de kleur toe die werd ingesteld met [KEY COLOUR]. [FLASH FX1] tot [FLASH FX6] Doorloop diverse kleuren automatisch. [OFF] De knopkleur wordt niet gewijzigd. ILLUMI FX [ON], [OFF] Het verlichtingseffect is zichtbaar wanneer: –...
  • Página 312: Microphone-Instellingen

    Menu-item Beschrijving FLASH PATTERN [SOUND LEVEL 1] tot [SOUND Wijzig het verlichtingseffect volgens het LEVEL 6] geluids- en basniveau. Het flitspatroon wijzigt volgens het geluidsniveau. [LOW PASS 1] tot [LOW PASS 6] Het flitspatroon wijzigt volgens het basniveau. [RANDOM1] Het flitspatroon wijzigt willekeurig volgens de geluidsniveaumodus en de laag- doorlaatmodus.
  • Página 313: Verbindingen/Installatie

    Verbindingen/installatie • Om kortsluiting, oververhitting of storing Verbindingen te voorkomen, dient u de volgende richtlijnen op te volgen. Hierna staat “NW” voor de netwerkmodus – Koppel de negatieve pool van de accu en “STD” voor de standaardmodus. los voor u met de installatie begint. Afhankelijk van de verbindingen die u tot –...
  • Página 314 ruitantenne, moet verbinding worden Stroomkabel gemaakt met de voedingsaansluiting van de antennebooster. • Verbind de blauw/witte kabel nooit met de voedingsaansluiting van een externe eindversterker. Verbind deze kabel ook nooit met de voedingsaansluiting van de automatische antenne. Hierdoor zou de accu leeglopen of zou er een storing optreden.
  • Página 315 wagentype mag u nooit aan op de groene en groen/zwarte verbinden. draden. Blauw/wit Eindversterker (afzonderlijk Verbinden met de systeembedieningsaansluiting van de verkocht) eindversterker (max. 300 mA 12 V Voer deze verbindingen uit wanneer u de gelijkstroom). optionele versterker gebruikt. Blauw/wit Verbinden met het relaiscontact voor de automatische antenne (max.
  • Página 316 • Raadpleeg uw verdeler als u voor de installatie gaten moet boren of andere wijzigingen aan de wagen moet aanbrengen. • Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen: – waar het de goede werking van de wagen kan storen. Dashboard –...
  • Página 317: Installeren Op De Zonneklep

    microfoon op de zonneklep bevestigt. Installeer in dat geval de microfoon op de stuurkolom. Installeren op de zonneklep Plaats de microfoondraad in de groef. Sierkader Microfoondraad Gekeepte lip Groef • Door het voorpaneel los te maken, kunt u gemakkelijker bij het sierkader komen.
  • Página 318 Microfoon Microfoonklem Microfoonvoet Installeer de microfoon aan de achterzijde van de stuurkolom. Dubbelzijdige tape - 44 -...
  • Página 319: Aanvullende Informatie

    – Plaats elektrische apparaten die de Pioneer Servicecentrum. storing kunnen veroorzaken, verder NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE) weg van het toestel. → Er is geen ingebedde tekstinformatie.
  • Página 320 → De disc is bekrast. NO AUDIO – Plaats een andere disc. → Er zijn geen songs. – Zet de audiobestanden over naar het ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 USB-apparaat en maak verbinding. → Elektrisch of mechanisch probleem. →...
  • Página 321 op ACC of AAN. Sluit alleen NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO compatibele USB-apparaten aan. REGISTER → De iPhone functioneert correct maar → Geen Bluetooth-apparaat gevonden. wordt niet opgeladen. – Verbind het toestel en iPhone via – Controleer of de kabel van de iPhone Bluetooth (pagina 14).
  • Página 322: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Aanwijzingen voor het CHECK APP → Verbinding met de applicatie mislukt. gebruik – Volg de instructies op het scherm. NOT FOUND Discs en de player → De applicatie is nog niet gestart. • Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn – Bedien het mobiele apparaat om de van een van onderstaande twee logo's.
  • Página 323: Compatibiliteit Met Gecomprimeerde Audio

    LET OP • Afhankelijk van het USB-apparaat kunnen • Pioneer garandeert geen compatibiliteit de volgende problemen voorkomen. met alle USB-opslagapparaten en kan – De bediening kan verschillend zijn. niet verantwoordelijk worden gesteld –...
  • Página 324 Bemonsteringsfrequentie 8 kHz tot 48 kHz (32 Bemonsteringsfreque 8 / 11,025 / 12 / 16 / kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ntie 22,05 / 24 / 32 / 44,1 / voor de beste 48 / 96 kHz kwaliteit) Kwantisatiebitsnelhei 16/24 bits Compatibele ID3-tag- 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 versie...
  • Página 325 • Raadpleeg de handleiding van de iPhone voor meer informatie over ondersteunde bestandsindelingen. • Audiobook, Podcast: Compatibel LET OP Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens op de iPhone, ook niet tijdens het gebruik van dit toestel. - 51 -...
  • Página 326 Bluetooth toestemming. SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE onder licentie. Andere handelsmerken en HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN handelsnamen zijn eigendom van de DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER MEER”...
  • Página 327: Technische Gegevens

    MIXTRAX Maximaal stroomverbruik: 10,0 A MIXTRAX is een handelsmerk van de Afmetingen (B × H × D): PIONEER CORPORATION. Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm Spotify® Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm SPOTIFY en het Spotify-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Spotify Chassis: 178 mm ×...
  • Página 328 Audio Helling: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ oct, -24 dB/oct Maximaal uitgangsvermogen: Hoogdoorlaatfilter (MID) (netwerkmodus): • 50 W × 4 kan./4 Ω (zonder Frequentie: 25 Hz / 31,5 Hz / 40 Hz / 50 subwoofer) Hz / 63 Hz / 80 Hz / 100 Hz / 125 Hz / •...
  • Página 329 Frequentieband(en): 2 400 MHz tot 2 483,5 USB-standaardspecificatie: USB 2.0 Bluetooth-profielen: volledige snelheid GAP (Generic Access Profile) Maximaal stroomverbruik: 1,5 A SDAP (Service Discovery Application USB-protocol: Profile) MSC (Mass Storage Class) HFP (Hands Free Profile) 1.6 MTP (Media Transfer Protocol) PBAP (Phone Book Access Profile) AOA (Android Open Accessory) 2.0 A2DP (Advanced Audio Distribution...
  • Página 330 - 56 -...
  • Página 331 © 2017 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2017 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © PIONEER CORPORATION, 2017. Все права защищены. <QRI3021-A> EW...

Tabla de contenido