Página 2
Product overview Power indicator Network status indicator ® Wi-Fi /WPS indicator LAN/WAN indicator Signal strength indicator Power input LAN/WAN port External antenna sockets USB port Landline phone port Reset button micro-SIM card slot WPS button Power button...
Página 3
Setup Setup Make sure you use the correct SIM card. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Open the micro-SIM card cover. Insert the micro-SIM card gently into the card tray in the direction shown in the figure below until it clicks. Then close the micro-SIM card cover. Note: ...
Página 4
Do not insert or remove a micro-SIM card when the router is running, as this may affect performance or damage the micro-SIM card. Connect the power adapter to the router. The following indicators will turn on when the router has successfully connected to a network.
Página 5
Connecting to your router's Wi-Fi network Once the router has connected to a mobile data network, you can connect your computer or mobile phone to the router's Wi-Fi network to access the Internet. Please refer to the label on the bottom of the router for the default wireless network name (SSID) and password (Wi-Fi KEY).
Página 6
Configuring your router You can configure the router using the web-based management page. Please refer to the label on the bottom of the router for the default IP address, user name, and password. More information can be found in the help section of the web-based management page.
Página 7
Optional configurations The features described in this section are for reference purposes only. Your router may not support all of these features. 1. Connecting multiple devices You can connect a computer, or landline phone to the router to access the Internet, make telephone calls, and more.
Página 8
2. Installing external antennas You can install external antennas to improve signal reception. Please contact your network service provider to purchase the antennas. If you only require one antenna, plug it into the socket. Note: Turn off the router and unplug the power adapter before installing any ...
Página 9
3. Accessing the Internet through an Ethernet port You can connect the router to a wall-mounted Ethernet port using an Ethernet cable to connect to the Internet when you have used up your data allowance. Configure the relevant settings on the web-based management page before connecting to the Internet through an Ethernet port.
Página 10
4. Downloading Huawei HiLink App Scan the QR code to download the Huawei HiLink App and configure the router from your phone. FAQs How do I restore factory settings? When the router is turned on, press the reset button for approximately 3 seconds using a pointed object until the indicator starts to blink.
Página 11
If the issue persists, restore the router to factory settings and try again. Contact your carrier to check if your SIM card is out of service. If it's a new card, check if it has been activated. What should I do if the Internet speed is slow? Check the signal indicator on the router.
Página 12
Démarrage rapide Présentation du produit Voyant d'alimentation Voyant d'état du réseau Voyant Wi-Fi/WPS Voyant LAN/WAN Voyant d'intensité du Entrée d'alimentation signal Port du LAN/WAN Prises d'antennes externes Port USB Port de ligne fixe Bouton Réinitialisation Emplacement de la carte micro-SIM Bouton WPS Bouton d'alimentation...
Página 13
Configuration Assurez-vous d'utiliser la carte SIM correspondante. Ouvrez le capot pour carte micro-SIM. Insérez la carte micro-SIM délicatement dans l'emplacement pour carte dans la direction indiquée sur le schéma ci-dessous jusqu'au clic. Fermez ensuite le capot pour carte micro-SIM. SSID: ....SSID-5G: ....
Página 14
Remarque : Pour retirer la carte micro-SIM, exercez une légère pression sur la carte jusqu'au clic. La carte ressortira automatiquement. Évitez d'insérer ou de retirer une carte micro-SIM lorsque le routeur fonctionne, car cela risque de nuire aux performances ou d'endommager la carte micro-SIM.
Página 15
Connexion au réseau Wi-Fi de votre routeur Une fois le routeur connecté à un réseau de données mobiles, vous pouvez connecter votre ordinateur ou téléphone mobile au réseau Wi-Fi du routeur pour accéder à Internet. Veuillez vous référer à l'étiquette située sur la partie inférieure du routeur pour le nom du réseau sans fil (SSID) et le mot de passe (Wi-Fi KEY) par défaut.
Página 16
Configuration de votre routeur Vous pouvez configurer le routeur à partir de la page de gestion Web. Veuillez vous référer à l'étiquette située sur la partie inférieure du routeur pour l'adresse IP, le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut. Des informations complémentaires sont disponibles dans la section d'aide de la page de gestion Web.
Página 17
Configurations optionnelles Les fonctionnalités décrites dans cette section le sont uniquement à titre de référence. Il se peut que votre routeur ne prenne pas en charge toutes ces fonctionnalités. 1. Connexion d'appareils multiples Vous pouvez connecter un ordinateur ou une ligne téléphonique fixe au routeur, notamment pour accéder à...
Página 18
2. Installation des antennes externes Vous pouvez installer des antennes externes pour améliorer la réception du signal. Veuillez contacter votre fournisseur de service réseau pour acheter les antennes. Si vous avez seulement besoin d'une antenne, branchez-la sur la prise Remarque : Éteignez le routeur et débranchez l'adaptateur d'alimentation avant ...
Página 19
3. Accès à Internet via un port Ethernet Vous pouvez connecter le routeur à un port Ethernet mural au moyen d'un câble Ethernet pour vous connecter à Internet lorsque vous avez épuisé votre forfait de données mobiles. Configurez les réglages pertinents sur la page de gestion Web avant de vous connecter à...
Página 20
4. Téléchargement de Huawei HiLink app Scannez le code QR pour télécharger Huawei HiLink App et configurer le routeur depuis votre téléphone.
Página 21
Questions fréquentes Comment restaurer les paramètres d'usine ? Lorsque le routeur est allumé, appuyez sur le bouton de réinitialisation au moyen d'un objet pointu pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter. Restaurer les paramètres d'usine rétablira les paramètres par défaut.
Página 22
maintenez enfoncé le bouton WPS du routeur pendant plus de cinq secondes afin d'établir une connexion WPS de 5 GHz. Pourquoi ne puis-je pas accéder à la page Web de gestion du routeur ? Veillez à ce que votre ordinateur soit connecté au routeur via un câble Ethernet ou Wi-Fi.
Página 24
Einrichtung Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige SIM-Karte nutzen. Öffnen Sie die Abdeckung der micro-SIM-Karte. Legen Sie die micro-SIM-Karte entsprechend der Abbildung in den Steckplatz ein. Schließen Sie danach die Abdeckung der micro-SIM-Karte.
Página 25
Hinweis: Zum Entfernen der micro-SIM-Karte schieben Sie die Karte vorsichtig hinein, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Die Karte wird dann automatisch ausgeworfen. Legen Sie eine micro-SIM-Karte nicht ein und entfernen Sie sie auch nicht, wenn der Router in Betrieb ist, da dies Auswirkungen auf die Leistung haben oder die micro-SIM-Karte beschädigen kann.
Página 26
Verbindung zum WLAN-Netzwerk Ihres Routers herstellen Sobald der Router eine Verbindung zu einem mobilen Datennetzwerk hergestellt hat, können Sie Ihren Computer oder Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN-Netzwerk des Routers verbinden, um darüber auf das Internet zuzugreifen. Den standardmäßigen Namen des Drahtlosnetzwerks (SSID) und das Kennwort (Wi- Fi KEY) finden Sie auf dem Aufkleber an der Unterseite des Routers.
Página 27
Konfiguration Ihres Routers Sie können Ihren Router über die Seite zur webbasierten Verwaltung konfigurieren. Die standardmäßige IP-Adresse, den Benutzernamen und das Kennwort finden Sie auf dem Aufkleber an der Unterseite des Routers. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Hilfe“ auf der Seite zur webbasierten Verwaltung.
Página 28
Optionale Konfigurationen Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Ihr Router unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen. 1. Anschluss mehrerer Geräte Sie können einen Computer oder ein Festnetztelefon mit dem Router verbinden, um auf das Internet zuzugreifen, Telefonanrufe durchzuführen und vieles mehr.
Página 29
2. Installation externer Antennen Sie können externe Antennen anbauen, um den Signalempfang zu verbessern. Für den Kauf der Antennen, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter. Wenn Sie nur eine Antenne benötigen, schließen Sie diese an die Buchse Hinweis: Schalten Sie den Router aus und entfernen Sie den Netzadapter, ...
Página 30
3. Zugriff auf das Internet über einen Ethernet-Anschluss Sie können den Router über ein Ethernet-Kabel mit einem an der Wand montierten Ethernet-Anschluss verbinden, um auch bei aufgebrauchtem Datenvolumen auf das Internet zugreifen zu können. Konfigurieren Sie die relevanten Einstellungen auf der Seite zur webbasierten Verwaltung, bevor Sie eine Verbindung mit dem Internet über den Ethernet- Anschluss herstellen.
Página 31
4. Herunterladen der Huawei HiLink App Scannen Sie den QR-Code, um die App Huawei HiLink herunterzuladen, und konfigurieren Sie den Router über Ihr Telefon.
Página 32
Wie werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt? Drücken Sie bei eingeschaltetem Router ca. drei Sekunden lang und mit einem spitzen Objekt auf die Rückstelltaste, bis die Anzeige blinkt. Mit dem Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt. Diese können Sie nach dem Wiederherstellen des Routers erneut konfigurieren.
Página 33
Wie kann über Wi-Fi Protected Setup (WPS) eine Verbindung mit dem Router hergestellt werden? Stellen Sie sicher, dass WLAN auf dem Client aktiviert ist. Halten Sie auf dem Router die WPS-Taste zwei bis fünf Sekunden lang gedrückt, um eine 2.4-GHz-WPS-Verbindung herzustellen, oder halten Sie sie länger als fünf Sekunden gedrückt, um eine 5-GHz-WPS-Verbindung herzustellen.
Página 34
Avvio rapido Panoramica sul prodotto Indicatore alimentazione Indicatore stato rete Indicatore Wi-Fi/WPS Indicatore LAN/WAN Indicatore intensità segnale Ingresso alimentazione Porta LAN/WAN Prese antenne esterne Porta USB Porta telefono fisso Pulsante di ripristino Slot scheda micro-SIM Pulsante WPS Pulsante di accensione...
Página 35
Installazione Assicurati di utilizzare la scheda SIM corretta. Apri il coperchio della scheda micro-SIM. Inserisci delicatamente la micro-SIM nel vassoio della scheda seguendo la direzione indicata nella figura sottostante fino a quando non scatta in posizione. Quindi richiudi il coperchio.
Página 36
Nota: Per rimuovere la micro-SIM, premi delicatamente la scheda verso l'interno quindi rilasciarla. La scheda uscirà automaticamente. Non inserire né rimuovere la scheda quando il router è in funzione, ciò potrebbe influire sulle prestazioni o danneggiare la scheda micro-SIM. Connetti l'adattatore di corrente al router.
Página 37
Connessione alla rete Wi-Fi del router Una volta che il router è connesso alla rete dati mobile, puoi connettere il computer o il cellulare alla rete Wi-Fi del router per accedere a Internet. Fai riferimento all'etichetta nella parte inferiore del router per il nome predefinito della rete wireless (SSID) e la password (Wi-Fi KEY).
Página 38
Configurazione del router Puoi configurare il router utilizzando la pagina Web di gestione. Fai riferimento all'etichetta nella parte inferiore del router per vedere l'indirizzo IP, il nome utente e la password predefiniti. Ulteriori informazioni sono disponibili nella sezione della guida della pagina Web di gestione.
Página 39
Configurazioni facoltative Le funzioni descritte in questa sezione sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il router potrebbe non supportare tutte queste funzioni. 1. Connessione di più dispositivi Puoi connettere un computer o un telefono fisso al router per accedere a Internet, effettuare chiamate e altro ancora.
Página 40
2. Installazione di antenne esterne Puoi installare antenne esterne per migliorare la ricezione del segnale. Contatta il tuo service provider di rete per acquistare le antenne. Se hai bisogno di una sola antenna, collegala alla presa Nota: Spegni il router e scollega il cavo di alimentazione prima di installare ...
Página 41
3. Accesso a Internet tramite il collegamento a una porta Ethernet Se superi i dati consentiti, per accedere a Internet puoi collegare il router a una porta Ethernet a parete mediante cavo Ethernet. Configura le relative impostazioni nella pagina Web di gestione prima di collegarti a Internet tramite porta Ethernet.
Página 42
4. Download di Huawei HiLink App Esegui la scansione del codice QR per scaricare Huawei HiLink App e configurare il router dal telefono.
Página 43
Domande frequenti Come eseguo il ripristino delle impostazioni predefinite? Quando il router è acceso, premi il tasto reset per circa 3 secondi utilizzando un oggetto appuntito finché l'indicatore inizia a lampeggiare. Con il ripristino delle impostazioni di fabbrica verranno ripristinate le impostazioni iniziali. È possibile riconfigurarle dopo il ripristino del router.
Página 44
Perché non è possibile accedere alla pagina di gestione web del router? Assicurati che il computer sia collegato al router tramite un cavo Ethernet o Wi-Fi. Verifica che il computer sia impostato per acquisire automaticamente un indirizzo IP e il DSN server. Riavvia o prova ad utilizzare un altro browser.
Página 45
Snelstartgids Productoverzicht Controlelampje voor voeding Netwerkstatuslampje Controlelampje voor LAN/WAN-lampje Wi-Fi/WPS Controlelampje voor Voedingsingang signaalsterkte LAN/WAN-poort Aansluitingen voor externe antenne USB-poort Poort voor vaste telefoon Resetknop Sleuf voor micro-SIM-kaart WPS-knop Aan-uitknop...
Página 46
Instellen Zorg ervoor dat u de juiste simkaart gebruikt. Open het micro-simkaartklepje. Plaats de micro-simkaart voorzichtig in de kaarthouder in de richting die wordt aangegeven in het onderstaande figuur, tot dat de simkaart vastklikt. Sluit dan het micro-simkaartklepje.
Página 47
Notitie: Druk voorzichtig op de micro-simkaart tot die klikt om die te verwijderen. De kaart zal er automatisch uitspringen. Plaats of verwijder geen micro-simkaart wanneer de router aan staat, dit kan de prestaties van het apparaat beïnvloeden of de micro- simkaart beschadigen.
Página 48
Verbinding maken met het Wi-Fi- netwerk van uw router Wanneer de router met een mobiel datanetwerk is verbonden, kunt u uw computer of mobiele telefoon met het Wi-Fi-netwerk van de router verbinden zodat u toegang hebt tot internet. Raadpleeg het label op de onderkant van de router voor de standaardnaam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi KEY) van het draadloze netwerk.
Página 49
Uw router configureren U kunt de router configureren via de online beheerpagina. Raadpleeg het label op de onderkant van de router voor het standaard IP-adres, de gebruikersnaam en het wachtwoord. Raadpleeg de helpsectie van de online beheerpagina voor meer informatie. Notitie: U krijgt de vraag of u het standaardwachtwoord voor het aanmelden bij de online beheerpagina wilt veranderen, zodat onbevoegde gebruikers de...
Página 50
Optionele configuraties De functies die in dit hoofdstuk worden beschreven, zijn alleen bedoeld als naslag. Uw router ondersteunt mogelijk niet al deze functies. 1. Meerdere apparaten verbinden U kunt een computer of vaste telefoon verbinden met de router, zodat u toegang krijgt tot internet, kunt bellen, enzovoorts.
Página 51
2. Externe antennes installeren U kunt externe antennes installeren voor een beter ontvangstsignaal. Neem contact op met uw serviceprovider om de antennes te kopen. Als u maar één antenne nodig hebt, kunt u deze aansluiten op de -poort. Notitie: Zet de router uit en ontkoppel de stroomadapter voordat u externe ...
Página 52
3. Toegang tot internet via een ethernetpoort Als u uw gehele databundel hebt verbruikt en verbinding met internet wilt maken, kunt u de router door middel van een ethernetkabel verbinden met een ethernet- wandcontactdoos. Configureer de relevante instellingen op de online beheerpagina voordat u verbinding met internet maakt via een ethernetpoort.
Página 53
4. De Huawei HiLink-app downloaden Scan de QR-code om de Huawei HiLink-app te downloaden en de router te configureren met uw telefoon.
Página 54
Veelgestelde vragen Hoe kan ik de fabrieksinstellingen herstellen? Druk wanneer de router aan staat ongeveer 3 seconden op de resetknop met een puntig object tot de indicator begint te knipperen. Het herstellen van de fabrieksinstellingen zal de instellingen terug zetten op standaard. Nadat de router is hersteld kunt u deze opnieuw configureren.
Página 55
Houd de WPS-knop op de router twee tot vijf seconden ingedrukt om een 2,4GHz-WPS-verbinding in te stellen of houd de WPS-knop op de router meer dan vijf seconden ingedrukt om een 5GHz-WPS-verbinding in te stellen. Waarom heb ik geen toegang tot de web-beheerpagina van de router? Zorg ervoor dat uw computer is verbonden met de router via een Ethernet kabel of Wi-Fi.
Página 56
Início rápido Visão geral do produto Indicador de alimentação Indicador do estado de rede Indicador de Wi-Fi/WPS Indicador de LAN/WAN Indicador da intensidade do Entrada de energia sinal Porta LAN/WAN Conectores de antena externa Porta USB Porta de telefone fixo Botão Reset Entrada de cartão micro-SIM Botão WPS...
Página 57
Configuração Certifique-se de que utiliza o cartão SIM correto. Abra a cobertura da ranhura do cartão micro-SIM. Introduza o cartão micro-SIM cuidadosamente na ranhura seguindo a imagem abaixo e até ouvir um clique. Feche a cobertura.
Página 58
Nota: Para remover o cartão micro-SIM, pressione-o cuidadosamente até ouvir um clique. O cartão vai sair automaticamente. Não introduza ou remova o cartão micro-SIM quando o router estiver ligado pois pode afetar o desempenho ou danificar o cartão. Ligue o transformador de corrente ao router.
Página 59
Efetuar ligação à rede Wi-Fi do router Depois de o router estar ligado a uma rede de dados móveis, pode ligar o computador ou telemóvel à rede Wi-Fi do router para aceder à Internet. Consulte a etiqueta na parte inferior do router para saber qual o nome da rede sem fios (SSID) e palavra-passe (Wi-Fi KEY) predefinidos.
Página 60
Configurar o router Pode configurar o router, utilizando a página de gestão Web. Consulte a etiqueta na parte inferior do router para saber o endereço IP, nome de utilizador e palavra-passe predefinidos. É possível obter mais informação na secção de ajuda da página de gestão Web. Nota: Ser-lhe-á...
Página 61
Configurações opcionais As funções descritas nesta secção são unicamente para fins de referência. O seu router poderá não suportar todas estas funções. 1. Ligar vários dispositivos Pode ligar um computador ou um telefone fixo ao router para aceder à Internet, efetuar chamadas telefónicas, etc.
Página 62
2. Instalar as antenas externas Pode instalar antenas externas para melhorar a receção do sinal. Contacte o seu fornecedor de serviços de rede para adquirir as antenas. Se adquirir apenas uma antena, ligue-a ao conector Nota: Desligue o router e retire o adaptador de energia antes de instalar ...
Página 63
3. Aceder à Internet através de uma porta Ethernet Pode ligar o router a uma porta Ethernet de parede, utilizando um cabo Ethernet, para se ligar à Internet quando tiver utilizado todo o tráfego de dados disponível. Efetue as definições relevantes na página de gestão Web antes de efetuar a ligação à...
Página 64
4. Transferir a Huawei HiLink App Digitalize o código QR para transferir a Huawei HiLink App e configurar o router a partir do telefone.
Página 65
Perguntas frequentes Como restaurar as predefinições de fábrica? Quando ligar o router, pressione o botão de restauro durante aproximadamente 3 segundos utilizando um objeto pontiagudo até o indicador começar a piscar. Após o restauro das predefinições de fábrica, pode reconfigurar o router. Esqueceu-se da palavra-passe do Wi-Fi ou dos dados de início de sessão da página de gestão Web? Restaure as predefinições de fábrica do router para poder utilizar os dados do...
Página 66
Não consegue aceder à página de gestão Web? Certifique-se de que o seu computador está ligado ao router através de um cabo Ethernet ou via Wi-Fi. Certifique-se de que o seu computador está configurado de modo a obter um endereço IP e um servidor DNS automaticamente. Reinicie o navegador ou experimente utilizar outro.
Página 67
Guía de inicio rápido Reseña del producto Indicador de encendido Indicador de estado de la Indicador de/WPS Indicador de LAN/WAN Indicador de intensidad de la Entrada de alimentación señal Puerto LAN/WAN Conectores de antenas externas Puerto USB Puerto de línea fija Botón de reinicio Ranura para tarjeta micro- Botón de WPS...
Página 68
Instalación Asegúrese de usar la tarjeta SIM correcta. Abra la tapa de la bandeja de la tarjeta micro-SIM. Inserte con cuidado la tarjeta micro-SIM en la bandeja en la dirección que se muestra en la siguiente figura hasta que encastre. A continuación, cierre la tapa.
Página 69
Nota: Para extraer la tarjeta micro-SIM, empújela suavemente hacia adentro hasta que encastre. La tarjeta saldrá automáticamente. No inserte ni extraiga una tarjeta micro-SIM mientras el router esté funcionando, ya que esto puede afectar al rendimiento o dañar la tarjeta micro-SIM.
Página 70
Conexión a la red Wi-Fi del router Una vez que el router se haya conectado a una red de datos móviles, se podrá conectar el ordenador o el teléfono móvil a la red Wi-Fi del router para acceder a Internet. Lea la etiqueta que se encuentra en la base del router para conocer el nombre (SSID) y la contraseña (Wi-Fi KEY) predeterminados de la red inalámbrica.
Página 71
Configuración del router Para configurar el router, abra la página de gestión web. Lea la etiqueta que se encuentra en la base del router para conocer la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña predeterminados. Para obtener más información, consulte la sección de ayuda de la página de gestión web.
Página 72
Configuraciones opcionales Las funciones descritas en esta sección son solo para fines de referencia. Es posible que su router no admita todas estas funciones. 1. Conexión de múltiples dispositivos Es posible conectar un ordenador o una línea de teléfono fija al router para acceder a Internet, hacer llamadas telefónicas, etc.
Página 73
2. Instalación de antenas externas Es posible instalar antenas externas para mejorar la recepción de las señales. Póngase en contacto con su operador de servicios de red para comprar las antenas. Si se requiere solo una antena, insértela en el conector indicado con el símbolo Nota: Apague el router y desenchufe el adaptador de alimentación antes de...
Página 74
3. Acceso a Internet a través de un puerto Ethernet El router se puede conectar a un puerto Ethernet de pared usando un cable Ethernet para conectarse a Internet una vez agotados los datos disponibles. Configure los ajustes pertinentes en la página de gestión web antes de conectarse a Internet a través de un puerto Ethernet.
Página 75
4. Descarga de la aplicación Huawei HiLink Escanee el código QR para descargar la aplicación Huawei HiLink y configure el router desde su teléfono.
Página 76
Preguntas frecuentes ¿Cómo restablezco los ajustes de fábrica? Con el router encendido, pulse el botón de reinicio durante aproximadamente 3 segundos usando un objeto punzante hasta que el indicador comience a parpadear. Si restablece los ajustes de fábrica, se restablecerán los valores predeterminados.
Página 77
Mantenga pulsado el botón de WPS del router entre dos y cinco segundos para establecer una conexión WPS de 2.4 GHz, o mantenga pulsado dicho botón durante más de cinco segundos para establecer una conexión WPS de 5 GHz. ¿Por qué no puedo acceder a la página de gestión web del router? Asegúrese de que su ordenador esté...
Página 79
Ρύθμιση Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή κάρτα SIM. Ανοίξτε το κάλυμμα καρτών micro-SIM. Περάστε απαλά την κάρτα micro-SIM μέσα στον δίσκο της με την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ. Ύστερα κλείστε το κάλυμμα καρτών micro-SIM.
Página 80
Σημείωση: Για να αφαιρέσετε την κάρτα micro-SIM, πιέστε την απαλά προς τα μέσα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ. Η κάρτα θα τιναχτεί έξω αυτόματα. ∆εν πρέπει να τοποθετήσετε ούτε να αφαιρέσετε κάρτα micro-SIM την ώρα που λειτουργεί ο δρομολογητής γιατί υπάρχει κίνδυνος να επηρεαστούν...
Página 81
∆ιαδικασία σύνδεσης στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή σας Μόλις θα συνδεθεί ο δρομολογητής σε κάποιο δίκτυο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, μπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή ή το κινητό σας τηλέφωνο στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Internet. Ανατρέξτε...
Página 82
∆ιαδικασία διαμόρφωσης των ρυθμίσεων του δρομολογητή σας Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή χρησιμοποιώντας την ιστοπαγή σελίδα διαχείρισης. Αν θέλετε να βρείτε τα προεπιλεγμένα στοιχεία για τη διεύθυνση IP, το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης, ανατρέξτε στην ετικέτα στην κάτω πλευρά του δρομολογητή. Περισσότερες...
Página 83
Προαιρετικές ρυθμίσεις παραμέτρων Οι δυνατότητες που περιγράφονται στην ενότητα αυτή χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Ο δρομολογητής σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει όλες αυτές τις δυνατότητες. 1. ∆ιαδικασία σύνδεσης πολλαπλών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε υπολογιστή ή σταθερό τηλέφωνο στον δρομολογητή για να αποκτήσετε...
Página 84
2. ∆ιαδικασία εγκατάστασης εξωτερικών κεραιών Μπορείτε να εγκαταστήσετε εξωτερικές κεραίες για να βελτιωθεί η λήψη σήματος. Για να αγοράσετε τις κεραίες, επικοινωνήστε με τον φορέα παροχής των υπηρεσιών του δικτύου σας. Αν χρειάζεστε μόνο μία κεραία, συνδέστε το βύσμα της μέσα στην υποδοχή Σημείωση: Προτού...
Página 85
3. ∆ιαδικασία πρόσβασης στο Internet μέσω θύρας Ethernet Όποτε έχετε χρησιμοποιήσει όλα τα επιτρεπόμενα δεδομένα, για να συνδεθείτε στο Internet μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή σε επιτοίχια θύρα Ethernet χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. Προτού συνδεθείτε στο Internet μέσω θύρας Ethernet, διαμορφώστε τις σχετικές ρυθμίσεις...
Página 86
4. ∆ιαδικασία λήψης Huawei HiLink App Σαρώστε τον κωδικό QR για να προχωρήσετε στη λήψη της εφαρμογής Huawei HiLink App και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή από το τηλέφωνό σας.
Página 87
Συχνές ερωτήσεις Πώς μπορώ να πραγματοποιήσω επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων; Όταν ενεργοποιηθεί ο δρομολογητής, πιέστε το κουμπί επαναφοράς με ένα αιχμηρό αντικείμενο επί περίπου 3 δευτερόλεπτα ωσότου αρχίσει να αναβοσβήνει ο ενδείκτης . Αν εκτελέσετε επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων, θα επανέλθουν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Μπορείτε να τις διαμορφώσετε ξανά αφού...
Página 88
Πώς μπορώ να συνδεθώ στον δρομολογητή χρησιμοποιώντας ρύθμιση προστατευμένου Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup (WPS)); Βεβαιωθείτε ότι στον υπολογιστή-πελάτη είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Wi- Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί WPS στον δρομολογητή επί δύο έως πέντε δευτερόλεπτα για να ρυθμίσετε σύνδεση WPS 2,4 GHz ή επί περισσότερα από πέντε...
Página 89
In addition, this device supports the automatic downloading and installation of important updates from Huawei or your carrier in cases of emergency. This function is enabled by default. To disable this function, please log in to the product management website and make the corresponding changes in the settings menu.
Página 90
EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
Página 91
5150 to 5350 MHz frequency range. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation (EU) No 801/2013, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 92
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device is intended to be attached to a receiver that is not used to receive over- the-air broadcast signals.
Página 93
: Afin de fournir un meilleur service, cet appareil obtiendra automatiquement les informations de mise à jour du logiciel provenant de Huawei ou de votre opérateur après sa connexion à Internet. Ce processus utilisera les données mobiles et nécessite un accès à...
Página 94
Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/.
Página 95
Conformité réglementaire UE Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Página 96
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région.
Página 97
Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil est conçu pour être connecté à un récepteur qui n'est pas utilisé pour recevoir des signaux diffusés sans fil.
Página 98
Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung automatisch Software- Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk-ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen, ob Ihr Gerät aktualisiert werden muss.
Página 99
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Página 100
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung (EU) Nr. 801/2013 geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf:...
Página 101
Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Página 102
Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del software da Huawei o dal tuo gestore dopo la connessione a Internet. L'operazione utilizzerà i dati mobili e richiederà l'accesso all'identificativo univoco del dispositivo (IMEI/SN) e all'ID di rete del gestore dei servizi (PLMN) per stabilire la necessità...
Página 103
Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
Página 104
5150 e 5350 MHz. Informazioni prodotto ErP Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformi alla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della Commissione (EU) No 801/2013, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Página 105
Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Questo dispositivo è stato pensato per essere collegato a un ricevitore che non viene impiegato per ricevere segnali broadcast via etere.
Página 106
Bovendien ondersteunt dit apparaat het automatisch downloaden en installeren van belangrijke updates van Huawei of uw provider bij noodgevallen. Deze functie is standaard ingeschakeld. Als u deze functie wilt uitschakelen, meldt u zich aan bij de website voor productbeheer en wijzigt u de betreffende opties in het instellingenmenu.
Página 107
Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.
Página 108
Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Página 109
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. FCC-naleving-Verklaring FCC-verklaring Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regelgeving.
Página 110
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. Beperkingen op de 5 GHz-band:...
Página 111
auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
Página 112
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Informação ErP do produto A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o produto está em conformidade com a Diretiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Para...
Página 113
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da FCC Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Página 114
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Este dispositivo destina-se a ser fixado a um receptor que não é utilizado para receber sinais de difusão por ondas electromagnéticas.
Página 115
A fin de proveer un mejor servicio, este dispositivo automáticamente obtendrá la información de las actualizaciones de software de Huawei o del operador cuando se conecte a Internet. Este proceso consumirá datos móviles y requiere acceso al identificador único del dispositivo (IMEI/N.º de serie) y al ID de la red del operador de servicios (PLMN) para comprobar si el dispositivo necesita actualizarse.
Página 116
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
Página 117
5150 a 5350 MHz. Información del producto ErP Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión (UE) número 801/2013,...
Página 118
Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Este dispositivo está diseñado para conectarse a un receptor que no sea utilizado para recibir señales de difusión por aire.
Página 119
Για να μπορούμε να σας παράσχουμε καλύτερη εξυπηρέτηση, η συσκευή θα λαμβάνει αυτόματα πληροφορίες όσον αφορά την ενημέρωση του λογισμικού από τη Huawei ή τον πάροχό σας μετά τη σύνδεσή σας στο Internet. Κατά τη διαδικασία αυτή θα χρησιμοποιούνται δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και απαιτείται πρόσβαση...
Página 120
πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά...
Página 121
συχνοτήτων 5150 έως 5350 MHz. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια...
Página 122
Επισκεφθείτε την τοποθεσία http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e- mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα σας ή στην περιοχή σας. Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς (α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες...
Página 123
που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.