Serie DC Cabrestantes para uso general Manual de instrucciones DC2500, DC3500, DC4500 Para evitar LESIONES GRAVES, LA MUERTE Y DAÑOS MATERIALES, usted debe leer, entender y seguir las advertencias e instrucciones de este manual. Consérvelo para referencia futura.
Página 48
Lea, entienda, siga y guarde estas instrucciones. • Lea, entienda y siga todas estas instrucciones y advertencias antes de instalar y usar este produc- • Instale y use este producto únicamente según se especifica en estas instrucciones. • La instalación o uso inadecuados de este producto puede resultar en daños materiales, lesiones graves y/o muerte. • Nunca permita la instalación o el uso de este producto por parte de alguien sin entregarle estas instrucciones. • Usted debe leer, entender y seguir todas las instrucciones y advertencias para cualquier accesorio con el cual se use o se instale este producto. • Guarde estas instrucciones con el producto para su uso como referencia para cualquier instalación y utilización del producto en el futuro. A lo largo de este manual se utilizarán SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO y ALERTA DE SEGURIDAD. El símbolo de alerta de seguridad le avisa sobre los posibles riesgos de lesiones físicas.
Mensajes de seguridad importantes Antes de la primera operación el cabrestante. interferir con la operación segura del cabrestante. • El comprador/propietario • Verifique SIEMPRE que el • No utilice el debe verificar que el pro- anclaje que seleccione sopor- cabrestante como dispositivo ducto se instale según estas tará la carga y que la correa o elevador o grúa para elevación instrucciones. El comprador/ cadena no se deslizarán. vertical. propietario no debe alterar ni • El cable puede romperse • El operario y cualquier obser- modificar el producto. sin previo aviso. Mantenga vador nunca deben colocar siempre una distancia segura una parte del cuerpo debajo de • Entienda cómo funciona del cabrestante y el cable, una porción de este producto el cabrestante y las instruc- mientras está bajo carga.
Página 50
Mensajes de seguridad importantes Durante la tracción Después del uso • NUNCA exceda la capacidad • Desconecte el control de nominal del cabrestante o del mano del cabrestante cuando cable. Use doble línea con una no esté en uso. polea para reducir la carga del • SIEMPRE guarde el control cabrestante. en un área limpia, seca y • No someta el cabrestante a protegida. carga de impacto. • Nunca utilice un cabrestante para amarrar una carga. • SIEMPRE desenrolle tanto ca- ble del cabrestante como sea posible para el aparejo. Use doble línea o elija un punto de anclaje distante. • Nunca acople o desaco- ple el embrague cuando el cabrestante lleve carga o el tambor esté en movimiento. • Hale desde un ángulo inferior a 5 grados lateralmente y 15 grados horizontalmente. Sin mantener el ángulo adecua- do de desviación de +/- 5 grados; (Ver Figura 18 página 62) el cable se apilará en un lado del tambor del cable y, posiblemente, dañará el cable...
Conozca cómo funciona el cabrestante Figura 1 - Componentes del cabrestante Tambor del cabrestante Palanca del embrague Pasacables Acople del de rodillo control remoto Control remoto Cortacircuitos (Varía según el modelo) Correa protectora Piezas de montaje de manos del cabrestante CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC.
Características y capacidades Capacidad de carga La carga y la velocidad varían según la cantidad de cable que haya en el tambor. La primera capa de cable en el tambor ofrece la velocidad más baja y la carga máxima. Un tambor lleno proporciona la velocidad máxima y la carga mínima. Por esta razón, todos los cabrestantes de servicio utilitario están calificados en sus capacidades de primera capa. Tabla 1 : Capacidad del cabrestante DC2500 DC3500 DC4500 Capa Capacidad Longitud Capa Capacidad Longitud Capa Capacidad Longitud del cable del cable del cable cable en el cable en el cable en el tambor...
Página 53
Características y capacidades Tabla 3: Velocidad de línea y tracción en amperios DC2500 DC3500 DC4500 Tracción Velocidad Tracción Tracción Velocidad Tracción Tracción Velocidad Tracción de línea de de línea en amp. de línea de de línea en amp. de línea de de línea en amp.
Instrucciones de instalación AnTeS De InSTALAR y UTILIzAR eL CABReSTAnTe eLéCTRICO, LeA y SIgA TODAS LAS InSTRUCCIOneS De InSTALACIón y LOS MenSAjeS De SegURIDAD. Montaje ADVERTENCIA Para evitar la activación accidental del cabrestante y una lesión grave, complete la instalación del cabrestante y acople el gancho antes de instalar el cableado.
Instrucciones de instalación 1.3 Determine la posición de montaje ADVERTENCIA No alinear, apoyar o fijar adecuadamente el cabrestante en una base de montaje adecuada podría resultar en una pérdida de eficiencia de rendimiento o daños en el cabrestante, cable y superficie de montaje.
Instrucciones de instalación 1.5 Instale los cables eléctricos ADVERTENCIA ANTES de instalar el cabrestante, asegúrese de que todas las partes eléctricas estén libres de corrosión. SIEMPRE coloque las fundas para terminales suministradas en los cables y terminales siguiendo las instrucciones de instalación. NUNCA se incline sobre la batería al hacer las conexiones.
Instrucciones de instalación Figura 5: Especificación de torsión Tuerca de 14 n-m bloqueo 124 pulg.-lb. 1.5.3 Revisión del sistema Al finalizar la instalación, compruebe si el cabrestante funciona correctamente. La caída de tensión del motor del cabrestante no debe superar el 10% de la tensión nominal de 12/24 DC. Figura 6: Diagrama del cableado del DC2500, DC3500 y DC4500 (Rojo) Blanco (Negro) Negro Amarillo Amarillo Rojo Motor Negro Rojo CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC.
Instrucciones de instalación 1.6 Sabe que su Control Remoto Inalámbrico ADVERTENCIA Nunca pierda de vista el cabrestante o el gato mientras utiliza el control remoto inalámbrico. Nunca toque el cabrestante o el gato mientras el control remoto esté en manos de alguien más. Figura 7 - Componentes remotos inalámbricos Enchufe del cordón Receptor...
Instrucciones de instalación 1.6.3 y el transmisor inalámbrico Instalación remota 1. Instale la batería. Figura 11 - Sustitución de la batería a. R etire los tres tornillos del transmisor inalámbrico. b. S epare la sección superior, inserte la batería con el lado positivo (+) hacia arriba y reemplace la sección superior. c. Vuelva a colocar los tres tornillos. Batería de litio: : CR2032 (3V) 2. Inicio a. Presione el botón de encendido por 5 segundos hasta que la luz verde se encienda. b. Presione el botón que dice In/Down o Out/Up. La luz indicadora roja se encenderá...
Instrucciones de operación 2.1 Rebobinar bajo carga ADVERTENCIA NUNCA exceda la línea de tracción nominal del cabrestante. Enrolle el cable del cabrestan- te de manera uniforme y firme sobre el tambor. Esto evita que las envolturas exteriores del cabrestante se hundan en las envolturas interiores, lo que causa atascamientos y daños al cable del cabrestante.
Instrucciones de operación 2.5 Para la operación de primera vez 2.5.1 Control remoto de mano Figura 14: Conecte el control remoto Control remoto grado industrial y a prueba de agua. Los cabrestantes DC2500, DC3500 y DC4500 incluyen un indicador LED de so- brecalentamiento. 2.5.2 Conecte el control remoto Siempre mantenga el cable del control remoto separado del cabrestante, cable y pasacables de rodillo. Figura 14. ADVERTENCIA NO deje el control remoto conectado al Figura 15: Botón del cable cabrestante cuando no esté...
Instrucciones de operación 2.7 Principios del cabrestante 2.7.1 Cálculo del ángulo de desviación Figura 18: Ángulo de desviación PRECAUCIÓN Para obtener el mejor servicio del cable, la dirección de la tracción debe ser horizontal dentro de ± 15 grados y perpendic- ular a la línea central del tambor del cabrestante dentro de ± 5 grados. Las tracciones cortas de hasta 45 grados lateralmente son aceptables; sin embargo, sin mantener el ángulo adecuado de desviación el cable se apilará en un lado del tambor del cable y, posiblemente, dañará el cable o el cabrestante. Rebobine el cabrestante según sea necesario. Figura 18 Pasacables de rodillo 2.7.2 Amortiguador de recuperación Figura 19: Amortiguador de recuperación ADVERTENCIA Un amortiguador de recuperación es un dispositivo de seguri- dad diseñado para ayudar a reducir la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad en caso de una falla del cable. Colóquelo...
Instrucciones de operación ADVERTENCIA No utilice el cabrestante como dispositivo elevador o grúa para elevación vertical. PRECAUCIÓN La función "Power-Out" debe usarse para aliviar la tensión en el cable, no para distancias extendidas. La función "Power Out" impulsa el motor del cabrestante contra el freno del cabrestante, que es simi- lar a conducir un vehículo con el freno de estacionamiento accionado. No utilice la función Power-Out para bajar una carga; los cabrestantes no están diseñados para ser utilizados como montacargas. Utilice la función de rebobinado libre para desenrollar el cable. Si desenrolla el cable por más de 25 pies, deje que el cabrestante se enfríe por 15 minutos. Mantenimiento 3.1 Instale/reemplace el cable ADVERTENCIA SIEMPRE complete la instalación del cabrestante y la unión del gancho antes de instalar el cableado.
Mantenimiento Figura 22 - Cableado mixto • Revise el cable. Antes de operar el cabrestante, verifique que la cuerda esté enrollada en el tambor de manera uniforme. Si el enrollado está enredado, es esencial desenrollarlo uni- formemente. • Tenga cuidado de mantener la cuerda bajo tensión. Nunca guíe el cable sobre el tambor con la mano, use una correa protectora de manos. 3.2 Lubricación Todas las partes móviles en el cabrestante se lubrican permanentemente al momento de ensamblaje. En condiciones normales la lubricación de fábrica será suficiente. Si es necesario volver a lubricar la caja de engranaje después de una reparación o desmontaje, use grasa Shell EP2 o grasa equivalente. Lubrique con regularidad la palanca del embrague con un aceite ligero. Nunca lubrique el sistema de frenos. 3.3 Cómo ordenar piezas de repuesto Use únicamente piezas o partes de Cequent Performance Products de la misma calidad o de equiv- alente calidad para reparación. Las piezas de repuesto están disponibles a través de Departamento de Servicio Técnico de Cequent Performance Products en el 1-800 -632 -3290. Sírvase especificar el número de modelo del producto. CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. • ™...
Solución de problemas Tabla 6: Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución Cortocircuito Compruebe el cable de batería Batería baja Recargue o cambie la batería, 650CCA Disyuntor dañado Reemplace el disyuntor Mala conexión del cableado Vuelva a conectar firmemente El cabrestante no Solenoide DC dañado Reemplace el solenoide DC funciona...
Lista de verificación Tabla 7: Lista de verificación Clasificación de la inspección Método de Referencia Artículo Periódica revisión de revisión A diario Mensual Anual Tensión y Pernos de montaje Existencia de Instalación desgaste del y alineación anomalías perno Actuación Funciona Manual razonable Control remoto...
Página 67
Lista de verificación Tabla 8: Lista de verificación Antes de Después Cada 90 la primera de CADA días operación Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones en este manual. Revise todos los fijadores y verifique que estén apretados a la torsión correcta. Reemplace los fijadores según sea necesa- rio.
Advertencias legales Advertencia Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. Cumplimiento estándar con las directrices EC La directriz EC incluye las siguientes directrices individuales Directriz respecto a maquinaria 2006/42/EC Se aplica a maquinaria funcional de forma independiente o a máquinas de interconexión para for- mar sistemas completos. La máquina completa y la planta siempre deben cumplir con la directriz. Directriz de compatibilidad electromagnética (EMC) 2004/108/CE Se aplica a la mayoría de los aparatos eléctricos y electrónicos, es decir, productos y sistemas terminados que incluyen equipo eléctrico y electrónico para asegurar que las perturbaciones elec-...
Garantía limitada garantía limitada. Cequent Performance Products, Inc. ("Nosotros") garantiza al comprador con- sumidor original únicamente ("Usted") que el producto está libre de (a) defectos materiales y de mano de obra durante la vida útil del elevador de carga Bulldog™ y que (b) los componentes eléctricos estarán libres de defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de 1 (un) año. Con la excepción del desgaste habitual, siempre y cuando la instalación y el uso del producto se haga según las instrucciones del producto. No existen otras garantías, expresas o implícitas, incluida la garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Si el producto no cumple con la ga- rantía limitada de un año, Su único y exclusivo recurso es que reemplazaremos el producto sin cargo para Usted dentro de un periodo razonable o, a nuestra opción, reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía no es transferible. Esta garantía no incluye el cable o los acabados en el cabrestante. Limitaciones de la garantía. Esta garantía limitada no cubre lo siguiente: (a) desgaste normal y habitual; (b) daño por abuso, negligencia, mal uso, o como resultado de cualquier accidente o de cualquier otra manera; (c) daño por aplicación o instalación incorrectas o sobrecarga, incluyendo sol- daduras; (d) mantenimiento y reparación incorrectos; y (e) alteración del producto de cualquier manera por alguien que no seamos nosotros, con la única excepción de alteraciones realizadas de acuerdo con las instrucciones del producto y de una manera profesional. La manipulación o la eliminación del número de serie anulará la garantía. Obligaciones del comprador. Para hacer una reclamación de garantía, contáctenos en 47912 Halyard Dr. Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identifique el producto por número de modelo y siga las instrucciones que se le darán para la reclamación. Cualquier producto devuelto que se reemplace o se reembolse se convierte en propiedad nuestra. Usted será responsable por los costos de envío del producto. Conserve el recibo de compra para verificar la fecha de compra y que usted es el comprador original. Nos debe entregar el producto y el recibo de compra para procesar su reclamo de garantía. Límites de compensación. La reparación o reemplazo es su única compensación según esta garantía limitada o cualquier otra garantía relacionada con el producto. No seremos responsables por el servicio o cargos de mano de obra en los que se incurra al quitar o reemplazar un producto o cualquier daño de cualquier tipo. Riesgo asumido. Usted reconoce y acepta que cualquier uso del producto para cualquier propósi- to diferente al uso(s) especificado(s) en las instrucciones del producto es a su propio riesgo.
Página 70
Notes/Notes/Notas CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. • ™ F3837-00 REV B (4782) 08/15...
Página 71
Notes/Notes/Notas CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. • ™ F3837-00 REV B (4782) 08/15...