Página 1
07/2012 Mod: E22/F23CEHA4-N Production code: 393092...
Página 2
ÍNDICE I. UNIÓN DE EQUIPOS / FIGURAS ...................... 2 II. PLACA DE CARACTERÍSTICAS y DATOS TÉCNICOS ..............82 III. INTRODUCCIÓN ..........................83 IV. INSTALACIÓN ........................... 84 1. INFORMACIÓN GENERAL ........................ 84 2. TRANSPORTE, TRASLADO Y ALMACENAJE .................. 86 3. INSTALACIÓN Y MONTAJE ....................... 82 4.
Página 3
II. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS ATENCIÓN Este manual contiene las instrucciones de uso de diferentes equipos. Para saber exactamente el código del equipo que se ha comprado, consultar la placa de datos, ubicada debajo del panel de control (véase figura anterior).
Página 4
III. INTRODUCCIÓN El manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento (a continuación, llamado Manual) proporciona información útil para que el operador trabaje correctamente y en seguridad, ayudándole a utilizar la máquina(a continuación, indicada simplemente con el término “máquina” o “equipo”).
Página 5
Peligro IV. INSTALACIÓN fuente de posibles lesiones o daños para la salud. Situación peligrosa 1. INFORMACIÓN GENERAL cualquier situación peligrosa en la cual el operador se encuentra expuesto a uno o más peligros. 1.1 INTRODUCCIÓN Los apartados siguientes contienen información sobre el Riesgo uso previsto y la prueba de ensayo de la máquina, los Posibilidad de sufrir lesiones o daños a la salud por existir...
Página 6
1.6 DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA Y DEL ¡ATENCIÓN! Fabricante No quitar, manipular ni dejar ilegible la marca A continuación, se reproduce la marca o la placa de “CE” de la máquina. características presente en la máquina: ¡ATENCIÓN! Citar los datos de la marca “CE” de la máquina cuando se contacte con el fabricante (por ejemplo, para solicitar piezas de recambio, etc.).
Página 7
1.10 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ¡ATENCIÓN! En la tabla siguiente se resumen los Dispositivos de Consideradas las dimensiones de la máquina Protección Individual (DPI) que deben utilizarse a lo largo durante la fase de transporte, traslado y del ciclo de vida de la máquina. almacenaje, es posible apilar una máquina sobre otra siguiendo las instrucciones indicadas en el talón aplicado sobre el...
Página 8
2.5 TRASLACIÓN 3.2 LÍMITES DE ESPACIO DE LA MÁQUINA El encargado de la operación debe: Alrededor de la máquina se tiene que dejar un espacio • poseer una visión general del recorrido que se debe adecuado para poder efectuar intervenciones, operaciones efectuar;...
Página 9
¡NOTA 3.7 MONTAJE Y UNIÓN DE EQUIPOS TOP EN BASE, CONEXIÓN PERMANENTE: el dispositivo que se HORNO, PUENTE Y VOLADIZO bloquea en posición de apertura debe estar al Seguir las instrucciones que se adjuntan al producto alcance incluso después de haber colocado el equipo en el opcional seleccionado.
Página 10
5.1.2. VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE CONEXIÓN 5.1.6. ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS Consultar la placa de datos del equipo para controlar que En la tabla B “Datos técnicos/boquillas” se indica con qué éste sea adecuado al tipo de gas empleado (si no boquillas se han de sustituir las instaladas por el fabricante corresponde, seguir las instr ucciones del apartado.
Página 11
¡ATENCIÓN! 6. TERMOSTATO DE SEGURIDAD Los trabajos en las instalaciones eléctricas Algunos de nuestros modelos llevan un termostato de deben ser efectuados exclusivamente por un seguridad que interviene automáticamente cuando detecta electricista cualificado. valores de temperatura superiores a un valor establecido y corta la alimentación de gas (equipos de gas) o de Antes de efectuar una operación de limpieza electricidad (equipos eléctricos).
Página 12
V. INSTRUCCIONES PARA EL PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA ENCARGADO FREIDORA ORDINARIO DE LA MÁQUINA TIPO DE FRITURA: PROGRAMAR LA TEMPERATURA EN: 1. USO DE LA FREIDORA Alimentos que no 180/185°C Precauciones generales contaminan el aceite • Este equipo es para uso industrial y ha de ser manejado Alimentos empanados 175/180°C por personal capacitado.
Página 13
1.1. MODELOS DE GAS en la pantalla “5” se visualiza, alternativamente, la temperatura, expresada en ºC, y la palabra MELT, que indica este ciclo. Si se utiliza aceite líquido, es posible bloquear el ciclo MELTING pulsando la tecla “11”. Cuando el ciclo MELTING se excluye o se termina, la máquina restablece los valores de temperatura y los tiempos del último ciclo de cocción efectuado.
Página 14
• Esperar a que transcurran 4 minutos, que es el tiempo que 1.6.1. BLOQUEO DE LA PROGRAMACIÓN normalmente se necesita para vaciar el recipiente, aunque El teclado se puede bloquear para impedir la programación y puede variar en función de la temperatura del aceite. Cuanto usar sólo los programas memorizados con anterioridad.
Página 15
El menú Prn (PRINTER) activa la gestión de la impresora opcional. - Programa de fritura seleccionado (de 1 a 5). Desde el menú ErS (ERASE) se accede a las funciones de - Temperatura programada. eliminación del histórico (HISt). - Temperatura mínima alcanzada. El menú...
Página 16
1.2.2 SEÑALES DE SEGURIDAD QUE SE EXPONDRÁN VI. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO EN LA MÁQUINA O QUE HABRÁ QUE EXPONER EN EL ÁREA NORMAS SEGURIDAD PELIGRO SIGNIFICADO GENERALES RIESGO DE QUEMADURAS ¡ATENCIÓN! Las operaciones de mantenimiento de la máquina deben ser efectuadas exclusivamente por técnicos especializados autorizados RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA dotados de todos los dispositivos de...
Página 17
• no utilizar accesorios adecuados (por ejemplo, usar 2.2 CARACTERÍSTICAS DEL PERSONAL CAPACITADO equipos, escaleras no adecuadas); PARA INTERVENIR EN LA MÁQUINA • depositar, cerca de la máquina, materiales combustibles El cliente es responsable de comprobar que las personas o inflamables o de todas formas no compatibles o no encargadas del funcionamiento de la máquina: pertinentes con el trabajo que se está...
Página 18
3.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO 3.5. PARTES EXTERNAS Verificar a menudo la integridad del cable de alimentación SUPERFICIES DE ACERO SATINADO (cada día) y solicitar la asistencia del técnico especializado para • Limpiar las superficies de acero. Cuando la suciedad es reemplazarlo; hacer controlar periódicamente el equipo (al reciente se elimina con facilidad.
Página 19
3.8. PARTES INTERNAS (cada 6 meses) 3.9.2 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO AVISO Estas operaciones deben ser efectuadas por un Los intervalos de inspección y mantenimiento dependen técnico especializado. de las condiciones efectivas del funcionamiento de la • Examinar y limpiar el interior. máquina y de las condiciones ambientales (presencia de •...
Página 20
¡ATENCIÓN! 4.1 ALMACENAJE DE RESIDUOS Las operaciones de mantenimiento, control y Al final de su vida útil, el aparato se debe desechar revisión de la máquina sólo pueden ser correctamente. realizadas por un técnico especializado o por Los residuos especiales se pueden almacenar el Servicio de Asistencia Técnica y se deberán provisoriamente en vista de su eliminación mediante utilizar dispositivos de protección individual...