Dichtheit
prüfen
Pressure
testing
Contrôle
d'étanchéité
1
1
≤ 1,5 x p
6
≤ 1,5 x p
Dichtheid
controleren
Verifica della
tenuta
Prueba de
estanquidad
Regelventil öffnen
Opening the control valve
Ouvrir vanne de régulation
Regelklep openen
Aprire la valvola di regolazione
Abrir válvula reguladora
3
N
2
≤ 1,5 x p
e max
5
N
2
≤ 1,5 x p
e max
3
N
2
≤ 1,5 x p
e max
5
N
2
≤ 1,5 x p
e max
Magnetventil schließen
Closing the solenoid valve
Fermer vanne de sécurité
Magneetventiel sluiten
Chiudere la valvola elettromagnetica
Cerrar válvula electromagnética
3
N
2
e max
Magnetventil und Regelventil öffnen
Opening the solenoid valve and control valve
Ouvrir vanne de sécurité et vanne de régulation
Magneetventiel en regelklep openen
Aprire la valvola elettromagnetica e la valvola di
regolazione
Abrir válvula electromagnética y válvula
reguladora
7
N
2
e max
Kontroller for
tæthed
Täthetskontroll
Kontroll av
tettheten
Åbning af reguleringsventilen
Öppna reglerventil
Åpne reguleringsventilen
Abrir a válvula de regulação
Άνοιγµα βαλβίδας ελέγχου
Lukning af magnetventilen
Stänga magnetventil
Steng magnetventilen
Fechar a válvula selenóide
Κλείσιµο ηλεκτροµαγνητικής
βαλβίδας
4
0
Åbning af magnetventilen og
reguleringsventilen
Öppna magnet- och reglerventil
Åpne magnet - og reguleringsventilen
Abrir a válvula selenóide e a válvula de
regulação
Άνοιγµα ηλεκτροµαγνητικής βαλβίδας και
βαλβίδας ελέγχου
0
- 7 -
Verificação da
estanqueidade
΄Ελεγχος
στεγαν τητας
2
0
4
6
4
6
2
0
5
0
8