Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 75537i
Página 1
Control remoto inalámbrico, arranque eléctrico GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 75537i 12039 Avenida Smith GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 EE. UU. En este manual se incluyen 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA importantes instrucciones de seguridad. REV 75537i-20140703 www.championpowerequipment.com...
Página 2
Machine Translated by Google Declaración de la FCC 1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este en las comunicaciones por radio.
Página 3
Machine Translated by Google 75537i 3100 vatios máx./2800 vatios nominales Control remoto inalámbrico, arranque eléctrico GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL Tabla de contenido Introducción......1 Bujías.
Página 4
1-877-338-0999 Número de modelo 75537i Número de serie Fecha de compra Ubicación de compra Para el tipo de aceite , consulte la sección 'Agregar aceite de motor'. Para el tipo de combustible , consulte la sección 'Agregar combustible'. REV 75537i-20140703...
Página 5
Llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999 peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. REV 75537i-20140703...
Página 6
Informe a su proveedor de electricidad de inmediato si una pérdida de energía podría causarle a usted o a alguien en su hogar podría causar lesiones graves o la muerte en solo 2 horas. Busque una emergencia médica. atención médica inmediatamente. REV 75537i-20140703...
Página 7
– El equipo vibra excesivamente Es posible que se requiera un parachispas. El operador debe comunicarse con las agencias de bomberos locales para conocer las leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios. REV 75537i-20140703...
Página 8
Piezas incluidas Su generador de gasolina 75537i se envía con las siguientes piezas: – Adaptador USB estilo automotriz (puertos 2.1A y 1A)..... . . 1 – Cables de cargador de batería de estilo automotriz.
Página 9
Mientras carga un dispositivo, no lo coloque en el lado de escape del generador. El calor extremo causado por el escape puede dañar el dispositivo y provocar un riesgo potencial de incendio. REV 75537i-20140703...
Página 10
60 Hz mientras el generador se detiene por inercia. El retardo de voltaje de encendido/apagado en el arranque y apagado solo ocurre cuando se usa el control remoto. No hay REV 75537i-20140703...
Página 11
Si los cables de la batería no están visibles una vez que se ha quitado la tapa de mantenimiento de la batería, tenga en cuenta que los cables pueden estar metidos por encima de la batería, no a simple REV 75537i-20140703 vista.
Página 12
Después del período de asentamiento de 5 horas, cambie el aceite. NOTA Se puede usar aceite sintético después del período de asentamiento inicial de 5 horas. El uso de aceite sintético no aumenta el intervalo de cambio de aceite recomendado. REV 75537i-20140703...
Página 13
(mínimo 12 AWG) entre el terminal de tierra del generador y una combustible puede provocar que el combustible regrese al operador mientras se llena. varilla de cobre clavada en la tierra. Recomendamos enfáticamente que consulte con un electricista calificado para garantizar el cumplimiento de los códigos eléctricos locales. REV 75537i-20140703...
Página 14
Cuando el interruptor de la batería está en la posición "ON", el interruptor se iluminará si la batería está enviando una carga. Si el interruptor no se enciende mientras está en la posición "ON", compruebe que la conexión de la batería sigue siendo buena. REV 75537i-20140703...
Página 15
5. Empuje el botón del estrangulador a la posición "Errangular". 6. Gire el interruptor del motor a la posición "Encendido". 7. ARRANQUE ELÉCTRICO: Mantenga presionado el interruptor de encendido en la posición "ARRANQUE". Suelte cuando el motor comience a rodar. Si el motor no arranca REV 75537i-20140703...
Página 16
5. Gire el interruptor del motor a la posición "ENCENDIDO". 6. Tire de la cuerda de retroceso hasta que sienta resistencia, luego tire rápidamente. 7. Cuando el motor comience a rodar, mueva la palanca del estrangulador a la posición "FUNCIONAMIENTO". REV 75537i-20140703...
Página 17
Importante: Siempre asegúrese de que la válvula de combustible y y provocar un riesgo potencial de incendio. el interruptor del motor y el interruptor de la batería estén en la posición "APAGADO" cuando el motor no esté en uso. REV 75537i-20140703...
Página 18
Nunca exceda la capacidad especificada al agregar cargas al generador. se debe usar el surtidor principal estándar. Operar el motor con la configuración de motor incorrecta a una altitud determinada puede aumentar sus emisiones y disminuir la eficiencia y el rendimiento del combustible. REV 75537i-20140703...
Página 19
NOTA Solo dos controles remotos pueden estar sincronizados con un generador a la vez. NOTA Es posible que cambiar la batería de un control remoto no requiera que el usuario reinicie el control remoto. REV 75537i-20140703...
Página 20
6. Vuelva a colocar el perno de drenaje de 12 mm. 7. Agregue hasta 0.6 qt. (0.6 L) de aceite de motor estándar y reemplace la tapa/ varilla de nivel de llenado de aceite. NO LLENE DEMASIADO. REV 75537i-20140703...
Página 21
Si no se limpia el parachispas, se degradará el rendimiento no pueda recargar la batería. En este caso, la batería se debe conectar a un del motor. cargador de batería estándar de estilo automotriz para recargarla antes de poder usarla. REV 75537i-20140703...
Página 22
El agua puede ingresar al generador a través de las ranuras de APAGADO y que los cables de la batería se hayan desconectado enfriamiento y dañar los devanados del generador. de la batería. REV 75537i-20140703...
Página 24
Machine Translated by Google INGLÉS 75537i Especificaciones Diagrama de piezas REV 75537i-20140703...
Página 25
83.201600.02 Partidario, Izquierda 154 9.2600.000 Control remoto 83.201600.01 Partidario, Derecha Adaptador USB estilo automotriz (puertos 2.1A y 1A) 155 9.1700.003 83.201200.01 Montaje del motor 156 9.1600.012 Cables, 12V, 2m 83.200607.01 157 9.1700.004 Enchufar Cargador inteligente 1.6182.06 Contratuerca M6 REV 75537i-20140703...
Página 26
Machine Translated by Google INGLÉS 75537i Especificaciones Diagrama de piezas del motor REV 75537i-20140703...
Página 27
Perno de brida M6×15 107 83.061000.01 Asamblea de retroceso 53 83.030008.01 Junta, tapa del cárter 108 83.091000.01 Ensamblaje del filtro de aire 54 1.9074.4.0510 Tornillo M5×10 109 83.021000.01 Conjunto de tapa de culata 55 83.080014.01.01 Tablero de guía de aire REV 75537i-20140703...
Página 28
Machine Translated by Google INGLÉS 75537i Especificaciones Diagrama de cableado REV 75537i-20140703...
Página 29
Revise la carga y ajuste. Consulte “Administración de energía” Cables o dispositivo defectuosos Compruebe si hay cables dañados, desnudos o deshilachados. Reemplace el dispositivo defectuoso Para más soporte técnico: Servicio Técnico Lun – Vie 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Número gratuito: 1-877-338-0999 [email protected] REV 75537i-20140703...
Página 30
Servicio Técnico límites del generador, modificado, instalado incorrectamente o Lun – Vie 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) conectado incorrectamente a cualquier Componente eléctrico. Número gratuito: 1-877-338-0999 [email protected] Soporte técnico 24/7: 1-562-204-1188 REV 75537i-20140703...
Página 31
Machine Translated by Google Champion Power Equipment, Inc. (CPE), la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA) y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB) Garantía del sistema de control de emisiones Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las normas sobre emisiones de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire (CARB) del estado de California.
Página 32
Machine Translated by Google GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños de California del año modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores del año modelo 1997 y posteriores).
Página 33
Machine Translated by Google LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES INCLUYEN LAS SIGUIENTES: (utilizando las partes de la lista aplicables al motor) Sistemas cubiertos por esta garantía Descripción de las piezas Regulador de combustible, Carburador y partes internas Sistema de medición de combustible Filtro de aire, Colector de admisión Sistema de inducción de aire Sistema de encendido...