Enlaces rápidos

73531i
Rev 73531i-20100609
www.championpowerequipment.com
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Hecho en China
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
Mantenga estas instrucciones
Instrucciones Importantes de
Seguridad son incluidas en este
manual
Vatios de arranque
2000
/ 1600 Vatios nominados
GENERADOR INVERSORPORTÁTIL
loading

Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 73531i

  • Página 1 73531i Rev 73531i-20100609 www.championpowerequipment.com 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Mantenga estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad son incluidas en este manual Vatios de arranque...
  • Página 3 Tabla de materias Introducción ........1 Almacenamiento ......17 Especificaciones ......18 Generador de energía portátil ....1 Accesorios ........... 1 Especificaciones del motor ..... 18 Este folleto ..........1 Especificaciones del generador ....18 Convenciones del manual ....2 Combustible ..........
  • Página 5 Tenga esta información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y de garantía. Servicio técnico de Champion Power Equipment 1-877-338-0999 Número de modelo 73531i Número de serie Fecha de compra Lugar de compra Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 6 Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 7 Manténgase a por lo menos cinco pies de todo material combustible. Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles. Amárrese el pelo y quítese las joyas. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 8 NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación. Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador. NO use el generador si: Se perdió la salida eléctrica El equipo emite chispas, humo o llamas El equipo vibra excesivamente Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 9 (7) Arrancador – Se usa para poner en del tanque de combustible – Coloque marcha el motor esta válvula en su posición abierta “On” para suministrar aire al tanque. (3) Tapa de combustible (4) Tapa de acceso a la bujía (5) Silenciador Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 10 Se *Estas tomas se usan para conectar dos apaga cuando el generador está sobrecargado. generadores Champion modelo 73531i de modo que operen en paralelo (consulte la (4) Conmutador de ahorro página 12). Se requiere un juego de cables...
  • Página 11 Controles y características Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 73531i se despacha con las siguientes partes: Embudo para aceite 1 pieza Llave de bujías 1 pieza Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 12 Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. 2. Afloje el tornillo de la cubierta y retire la cubierta de mantenimiento. 3. Retire la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite para agregar el aceite. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 13 NO llene el tanque de combustible en interiores. NO llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente. NO rebose el tanque de combustible. NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 14 6. Jale la palanca del estrangulador hacia SIEMPRE utilice un a pilas o el batería- afuera al poner en macha el generador. respaldo CO alarma en la casa. Si comienza a sentirse enfermo, marea, o Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 15 La velocidad del motor se normaliza tras conectársele una carga eléctrica. Cuando el conmutador de ahorro está apagado, el motor funciona a velocidad normal. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 16 Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de funcionamiento y arranque Se pueden operar dos generadores Champion necesarios para sus propósitos. modelo 73531i en paralelo para aumentar a Seleccione los dispositivos eléctricos 3000 vatios la energía eléctrica disponible. que planea hacer funcionar al mismo Para ello se requiere un juego paralelo tiempo.
  • Página 17 Esmeriladora de banco de 6" 1500 Sierra circular 1500 1500 Compresor de 1 1/2 HP 2500 2500 Recortadora de bordes Taladro manual de 1/2" 1000 1000 Segadora 1200 1800 Rociador de pintura 1200 Sierra de mesa 2000 2000 Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 18 Mantenimiento del motor Para evitar arranques accidentales, retire y ponga a tierra el alambre de la bujía antes de realizar cualquier tipo de servicio. Aceite Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las especificaciones de aceite para Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 19 4. Satúrelo con aceite de motor limpio. 5. Estrújelo en un paño absorbente limpio para eliminar el exceso de aceite. 6. Coloque el filtro en el conjunto. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro y encájela en su lugar. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 20 Limpie el tanque de combustible y el filtro Cada 3 años Reemplace la línea de combustible Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 21 6. Cambie el aceite. 7. Retire la bujía y vierta en el cilindro aproximadamente una cucharada de aceite. Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. 8. Vuelva a colocar la bujía. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 22 Salida de 0,1mm (0,004 pulg.) Combustible La capacidad de combustible es de 1,0 galones (3,8 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 0,42 ct. gal. (0,4 L). Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 23 Especificaciones Diagrama de partes Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 24 CONJUNTO ARRANCADOR 0902.210200.00 CONJUNTO MAGNET 0902.211001.00 CAJA DEL PANEL DEL CONTROL 0902.061200.00 MANGO 02.006003.00 TUERCA M6 0902.200100.00 CONJUNTO DE LA CUBIERTA DELANTERA 0902.200200.00 CONJUNTO DE LA CUBIERTA IZQUIERDA 149.000000.A3 MOTOR 0902.070400.00 GRIFO DEL COMBUSTIBLE 0902.071000.00 TANQUE COMBUSTIBLE Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 25 0902.200401.00 CUBIERTA 0902.070300.00 FILTRO DE COMBUSTIBLE 0902.200402.00 CUBIERTA DE MANTENIMIENTO GB818 M6×14 03 TORNILLO M6×14 0902.200502.00 PLATA 0902.200503.00 SELLO 0902.070100.00 TAPON DE COMBUSTIBLE GB5287 6 03 ARANDELA Φ6 0902.200700.00 CONJUNTO DEL SOPORTE 0902.200501.00 CUBIERTA ST02FD-05010703 PERNO M5×13 Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 26 Especificaciones Diagrama de partes del motor Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 27 Especificaciones Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 28 Un borrador del árbol de levas. 0902.040013.00 Empujador de la válvula 0902.040005.00 La varilla de empuje E6RTC Bujía 01.606002.00 De escape del perno GB845 ST4.8X17 Tornillo st4.8x17 0902.081300.00 Manguito. Protector de ensamble. Rh 0902.081200.00 Manguito. Protector assy.Middle Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 29 Ret., resorte de válvula 0902.040017.00 Sello de aceite, válvula CT166FD-1040005 Resorte, la válvula 0902.040002.00 Válvula, el consumo de 0902.040006.00 Válvula, escape 0902.030001.00 Aceite de la tapa de llenado assy GB5789 M6X8 Tornillo m6x8 0902.030035.00 Aceite de la boquilla Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 30 Solución de problemas Diagrama de cableado Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 31 Comuníquese con la línea de ayuda Disyunción repetida del cortacircuito Sobrecarga Revise la carga y ajústela. Vea la sección “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 32 Es Los generadores necesitan periódicamente posible que en su estado usted tenga otros repuestos y servicio para rendir en forma derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. satisfactoria. Esta garantía no cubre la reparación Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 33 Lunes – viernes 8:30 AM – 5:00 PM (hora estándar del Pacífico/hora de verano del Pacífico) Sin costo: 1-877-338-0999 No. fax: 1-562-236-9429 Servicio técnico Lunes – viernes 8:30 AM – 5:00 PM (hora estándar del Pacífico/hora de verano del Pacífico) Sin costo: 1-877-338-0999 [email protected] Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 34 CPE, un proveedor de CPE o a CPE, Santa Fe Springs, Ca. apenas el motor presente problemas. Las reparaciones bajo garantía deben completarse dentro de un período razonable no superior a 30 días. Si tiene dudas acerca de sus derechos y responsabilidades conforme esta garantía comuníquese con: Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 35 Santa Fe Springs, CA 90670 Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor. La garantía no está relacionada con alguna prueba de emisiones vigente. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 36 ECS. g. Durante todo el período de vigencia de la garantía de ECS, CPE mantendrá en sus existencias suficientes partes relacionadas con emisiones para satisfacer la demanda esperada de dichas partes. Rev 73531i-20100609 S...
  • Página 37 Si tiene dudas acerca de sus derechos y responsabilidades conforme esta garantía, escriba o llame a Champion Power Equipment, Inc. Champion Power Equipment, Inc. 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 1-877-338-0999 Attn: Customer Service Rev 73531i-20100609 S...