GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
ES
3574-M-OP
REV 20220310
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 201205
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MODELO #201205 GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
Página 2
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
Página 3
TABLA DE CONTENIDO 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... Introducción ..........Cambiando el Aceite del Motor ........
Página 4
INTRODUCCIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W ADVERTENCIA PRECAUCIóN Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Exceder la capacidad de funcionamiento del generador puede incendio o descarga eléctrica.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Seguridad de Combustible Al agregar o sacar combustible: NO encienda ni fume cigarrillos. PELIGRO Apague el generador y deje que se enfríe al menos dos minutos antes de retirar la tapa de la gasolina.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Al almacenar el generador: Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. No almacene el generador, gasolina o cilindros de GLP cerca hornos, calentadores de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga encendidos automáticos.
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Technical Support Team para el posible reemplazo.
Página 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 13
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Página 14
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Tablero de Control Dial Selector de Combustible 1. Dial selector de combustible – Utilizado para seleccionar y activar la fuente de combustible de gasolina o propano (GLP). 2. Intelligauge – Vea la sección “Intelligauge”.
Página 15
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Intelligauge Medidor digital de cuatro modos para demostrar voltaje, frecuencia, tiempo corrido de la sesión, y tiempo corrido total. mODO DESCRIPCIÓN Salida de voltaje del generador Ejemplo: 120 voltios...
Página 16
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Partes Incluidas Accesorios Manguera de GLP con regulador de 6.5 ft. (2 m) ....Aceite del motor .......
Página 17
MONTAjE 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W MONTAjE Instale el juego de Ruedas Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se PRECAUCIóN despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar servicio agregándole combustible y aceite.
Página 18
MONTAjE 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Agregue Aceite del Motor 4. Revise el nivel del aceite en cada uso y agregue según sea necesario. ADVERTENCIA NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendado.
Página 19
MONTAjE 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W 3. El nivel de combustible aproximado se muestra en el AVISO medidor de combustible en la parte superior del tanque de combustible. El aceite sintético se puede utilizar después de las 5 horas iniciales del período de asentamiento.
Página 20
MONTAjE 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W 5. Abra la válvula en el cilindro GLP y revise todas las AVISO conexiones en busca de fugas mojando las conexiones con una solución de agua y jabón. Burbujas que aparecen o las El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla burbujas que crecen indican que existe una fuga.
Página 21
OPERACIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W OPERACIóN Puesta a Tierra Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar Ubicación del Generador correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si no se conecta a tierra correctamente, el generador puede NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario...
Página 22
OPERACIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W 3. Gire el dial selector de combustible a la posición “CORRER A ADVERTENCIA GASOLINA”. Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del escape se recalientan. Si no se suministra refrigeración y respiración adecuada, o si el generador está...
Página 23
OPERACIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W 4. Abra completamente la válvula en el cilindro GLP. AVISO Mantenga el ahogador en la posición “AHOGAR” por sólo 1 jalón de la cuerda de arranque. Después del primer jalón, mueva la palanca del ahogador a la posición “CORRER”...
Página 24
OPERACIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W 8. Mueva el ahogador a la posición “CORRER.” AVISO Acumulación de escarcha en cilindros de GLP y los reguladores es común durante operación y normalmente no es un índice de un problema.
Página 25
OPERACIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Conexión de Cargas Eléctricas No Sobrecargue el Generador Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos cuantos Capacidad minutos después de hacerlo arrancar. Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de Enchufe y encienda las cargas monofásicas de 120 o 240 (si es...
Página 26
OPERACIóN 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Parada del Motor Moviendo el Generador 1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas conectadas. PRECAUCIóN Nunca arranque ni detenga el generador con los dispositivos eléctricos enchufados o encendidos.
Página 27
MANTENIMIENTO 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W MANTENIMIENTO Operación a Gran Altura La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente mar. La potencia del motor se reduce a medida que disminuyen almacenado.
Página 28
MANTENIMIENTO 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Cambiando el Aceite del Motor Limpiando y Ajustando la Bujía Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las 1. Remueva el cable de la bujía. especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado 2.
Página 29
MANTENIMIENTO 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Ajustando el Regulador 5. Estrújelo en un paño absorbente limpio para eliminar el exceso de aceite. ADVERTENCIA 6. Coloque el filtro en el conjunto. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro y encájela en su lugar.
Página 30
ALMACENAMIENTO 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W 4. Corra el generador por 10 minutos para que el combustible CADA 3 AÑOS tratado circule a través del sistema de combustible. Reemplace la línea de combustible* 5. Opción 1: Drene la gasolina ...
Página 31
ALMACENAMIENTO 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W Almacenamiento a Plazo Largo Removiendo de Almacenamiento (más de 1 año) AVISO Para el almacenamiento por más de 1 año, el tanque de gasolina y el carburador deberán estar completamente drenados de gasolina.
Página 32
ESPECIFICACIONES 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W ESPECIFICACIONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo ........*Vea la siguiente gráfica Modelo del generador ........
Página 33
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
Página 34
GARANTíA 201205 - GENERADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIBLE DUAL DE 3650W GARANTíA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc.
Página 35
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA des É.-U.
Página 36
GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou nouvel équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
Página 37
3j. Des pièces d’appoint ou modifiées non approuvées ne doivent pas être utilisées pour modifier ou réparer un moteur CPE. L’utilisation de telles pièces annulera la garantie du système antipollution et sera un motif suffisant pour rejeter une réclamation faites au titre de la garantie du système antipollution. CPE n’est pas responsable en vertu des présentes pour les défaillances des pièces garanties d’un moteur CPE causées par l’utilisation d’une telle pièce d’appoint ou modifiée non approuvée.