Ocultar thumbs Ver también para 201160:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO #201160
GENERADOR CON ENCENDIDO
ELÉCTRICO DE 12,000W
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
o visite championpowerequipment.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: #10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
ES
3791-M-OP
REV 20221129
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 201160

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR MODELO #201160 GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
  • Página 2: Seguridad Del Monóxido De Carbono: El Gran Panorama

    SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W TAbLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... Introducción ..........Cambio de Aceite y Filtro del Motor ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO  IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA  pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W ADVERTENCIA PRECAUCIóN   Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Exceder la capacidad de funcionamiento del generador puede incendio o descarga eléctrica. dañar tanto al generador como a los dispositivos eléctricos conectados al mismo.
  • Página 7: Seguridad De Combustible

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Seguridad de Combustible Al arrancar el generador: NO intente arrancar un generador dañado. PELIGRO  Siempre verifique de que la tapa de la gasolina, el filtro de aire, la bujía, las líneas de combustible y el sistema de escape estén...
  • Página 8: Etiquetas De Seguridad Y Placa De Datos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
  • Página 9: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 10: Símbolos De Operación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 11: Símbolos De La Etiqueta De Inicio Rápido

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 12: Controles Y Características

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 13: Tablero De Control

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Tablero de Control Dial de combustible 1. Interruptor de arranque – Se utiliza para ENCENDER o APAGAR el generador. 2. Ahogador – Utilizado para encender un motor frío. 3. Intelligauge con medidor de potencia – Ver la sección Intelligauge.
  • Página 14: Intelligauge Con Medidor De Potencia

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Intelligauge con medidor de potencia Medidor digital de cinco modos para demostrar voltaje, frecuencia, tiempo corrido de la sesión, tiempo corrido total, y salida de potencia. A. Medidor de potencia B.
  • Página 15: Partes Incluidas

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Partes Incluidas Accesorios Aceite para motor ......33.8 fl. oz. (1000 ml) Embudo del aceite ..........
  • Página 16: Montaje

    MONTAjE 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W MONTAjE 9. Levante el mango y tire del generador hacia adelante hasta que las ruedas toquen el suelo. Luego extraiga el generador Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se de la tarima de madera.
  • Página 17 MONTAjE 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W AVISO  El tipo de aceite recomendado para el uso típico es aceite 5W-30 de automóvil. Sin embargo, el usar los aceites convencionales mostrados en la gráfica “Recomendación de tipo de aceite para motor” puede ser utilizado para el uso típico incluyendo el periodo de marcha del motor de las...
  • Página 18: Agregue Combustible

    MONTAjE 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Agregue Combustible 3. El nivel de combustible aproximado se muestra en el medidor de combustible en la parte superior del tanque de combustible. PELIGRO  Vapores de gasolina son altamente inflamables y explosivos.
  • Página 19: Puesta A Tierra

    OPERACIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W – Los aparatos electrónicos que requieren una conexión a tierra, AVISO  no podrán funcionar si el pasador de tierra del receptáculo no funciona. El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla de etanol de 10% o menos.
  • Página 20 OPERACIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Si el sistema del CO Shield experimenta una falla y no provee ® ACTION LABEL protección, el generador se apagará automáticamente y la luz LED ETIQUETA DE ACCIÓN ÉTIQUETTE D'ACTION 3783-L-SF AUTOMATIC SHUTOFF –...
  • Página 21: Ubicación Del Generador

    OPERACIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Ubicación del Generador ADVERTENCIA  ADVERTENCIA No exponga a la lluvia o utilice en locaciones húmedas.  Mantenga todos los objetos a un mínimo de 5 pies (1.5 m) NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario de distancia del generador en todo tiempo.
  • Página 22: Encendido Del Motor

    OPERACIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Encendido del Motor PRECAUCIóN  1. Asegúrese de que el generador esté en una superficie plana Si el interruptor de arranque se mantiene pulsado en la y nivelada. posición “ARRANCAR” por más de 5 segundos, se puede 2.
  • Página 23: No Sobrecargue El Generador

    OPERACIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Administración de la energía – Utilice solamente un juego de cable (3-alambres o 4- alambres) compatible a tierra de alta calidad, aislado, Use la fórmula siguiente para convertir voltios y amperios en...
  • Página 24: Parada Del Motor

    OPERACIóN 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W 4. Gire el dial de combustible a la posición “APAGADO”. AVISO  En cualquier aplicación eléctrica, alguna corriente fluirá a través del conductor de tierra protector a la tierra, esto se Importante: Siempre asegúrese de que el dial de combustible y...
  • Página 25: Operación A Gran Altura

    MANTENIMIENTO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W MANTENIMIENTO 1. Comience por alzar el mango abatible que se encuentra en el lado opuesto a las ruedas. Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente 2. Usando el mango, incline el extremo del generador un poco almacenado.
  • Página 26: Cambio De Aceite Y Filtro Del Motor

    MANTENIMIENTO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Cambio de Aceite y Filtro del Motor 6. Instale un nuevo filtro de aceite girando en el sentido de las agujas del reloj a mano hasta que la junta entre en Cambie el aceite cuando el motor esté...
  • Página 27: Limpiando El Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Limpiando el Filtro de Aire AVISO  1. Abra la tapa de acceso al motor. Las leyes federales y locales, así como los requisitos 2. Remueva la tapa del filtro de aire girando los dos broches ¼...
  • Página 28: Ajustando El Regulador

    MANTENIMIENTO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Desconecte la batería 4. Vuelva los broches al extremo de la manguera de combustible. 1. Separe las dos mitades del conector de la batería. Ajustando el Regulador Cargue la batería ADVERTENCIA ...
  • Página 29: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W 8. Deje que el generador se enfríe completamente antes de CADA 100 HORAS O ANUALMENTE continuar. — Cambie aceite y filtro de aceite 9. Retire la tapa de la bujía y la bujía y vierta aproximadamente —...
  • Página 30: Removiendo De Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W 3. Cuando la gasolina deje de fluir desde el tanque de combustible, devuelva la manguera de combustible y el broche a la conexión del tanque de combustible. Deseche adecuadamente la gasolina drenada de acuerdo con las regulaciones o pautas locales.
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W ESPECIFICACIONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo ........*Vea la siguiente gráfica Modelo del generador ........
  • Página 32: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PRObLEMAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
  • Página 33 SOLUCIóN DE PRObLEMAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Problema Causa Solución Mueva el generador a un área abierta a la intemperie. Dirija el escape alejado de personas e inmuebles. Muévase al aire fresco y busque asistencia medica si está enfermo, mareado, o débil.
  • Página 34 SOLUCIóN DE PRObLEMAS 201160 - GENERADOR CON ENCENDIDO ELÉCTRICO DE 12,000W Problema Causa Solución Revise la carga y ajústela. Vea la sección Sobrecarga. “Conexión de Cargas Eléctricas.” Disparo repetido del disyuntor. Cables de alimentación o dispositivo Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos.
  • Página 35: Garantía

    GARANTÍA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc. Calificaciones de Garantía – Partes accesorias tales como baterías de arranque y cubiertas Para registrar su producto para la garantía y soporte técnico del de almacenamiento.
  • Página 36: Sus Derechos Y Obligaciones Respecto De La Garantía

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y LA AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL DE ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
  • Página 37: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará...
  • Página 38: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    3g. CPE será responsable de los daños a otros componentes originales del motor o modificaciones aprobadas causadas directamente por una falla en el marco de la garantía de una pieza relacionada con las emisiones cubierta por la garantía del ECS. 3h.

Tabla de contenido