Página 1
• Visor de fotos • Disco duro USB 2.0 • Plataforma de juegos Gmini™ 400 ARCHOS: Manual del usuario Versión del manual 1.1 En nuestro sitio web podrá bajar la última versión del manual y el software para este producto.
INTRO – Puertos , botones y conexiones INTRO – Utilización por primera vez Conexión del adaptador CA Encendido del Gmini 400 Apagado del Gmini 400 y funciones de ahorro de energía Selección del idioma Visualización de caracteres extranjeros Cargado de pilas...
Página 3
11.1 Visualización de fotos Amplificación de fotos 11.2 Visualización de una proyección 11.3 Transferencia de fotos a su Gmini 400 12 NAVEGADOR – Utilización del navegador 12.1 Navegación por la estructura de directorios 12.2 Acciones con archivos y carpetas Acciones con archivos...
Página 4
Problemas con las conexiones USB 17.2 Problemas de carga y alimentación 17.3 Bloqueo o detención del Gmini 400 (el dispositivo se queda “colgado”) 17.4 Bloqueo o detención del ordenador (el equipo se queda “colgado”) 17.5 Problemas con archivos, datos dañados, formateo y particiones Scan-Disk (comprobación de errores) en Windows...
Estimado Cliente: ARCHOS le agradece por la compra de este extraordinario producto Gmini 400. Con este fantástico dispositivo en el bolsillo, podrá disfrutar de su música y fotografía digital, juegos o vídeo digital donde y cuando quiera. Estamos convencidos de que disfrutará durante años del placer visual y auditivo que le proporcionará...
INTRO Puertos , botones y conexiones – Indicador de actividad del disco duro (rojo). Indicador de encendido (verde). Indicador de carga de la pila (verde): parpadea cuando la pila está completamente cargada. On/Enter/Play/Go ►: pulse durante 3 segundos para encender el dispositivo. ARRIBA (también aumenta el volumen durante una reproducción).
Página 7
(opcional). Micrófono: para hacer grabaciones digitales de voz. Ranura CompactFlash™: compatible con tarjetas de tipo I. Puerto USB 2.0 (compatible con USB 1.1) para conectar el Gmini 400 a un ordenador. Conector de alimentación (utilice únicamente el cargador/adaptador de alimentación Archos suministrado).
• Utilice únicamente el cargador/adaptador incluido de ARCHOS. • Antes de utilizarlo por primera vez, cargue completamente la pila. • Puede seguir utilizando el Archos Gmini 400 mientras la pila se carga, aunque con ello prolongará el tiempo necesario para conseguir una carga completa.
Encontrará los archivos de estos caracteres, CodePage_name.4FZ, en la subcarpeta de fuentes, dentro de la carpeta Data del disco duro del Gmini 400, o en el sitio web de Archos, en la sección Software. Por ejemplo, si desea utilizar el alfabeto coreano, deberá...
• No abra el Gmini 400. En el interior no hay ninguna pieza que pueda manipular. La abertura del dispositivo invalida su garantía. Restablecimiento del equipo En el supuesto de que el Gmini 400 se quede bloqueado (debido a un fenómeno electrostático, por ejemplo), realice un restablecimiento del...
MÚSICA Reproducción de archivos de música – Pinche en este icono de la pantalla principal para abrir directamente la carpeta Music. Utilice los botones de dirección para resaltar una de las selecciones musicales instaladas de fábrica, y luego pulse PLAY ►. Si no oyera nada, compruebe haber ajustado el control de volumen en el cable de los auriculares.
Pulse Play y ajuste el volumen del Gmini 400 (botones ARRIBA/ABAJO) para que la señal recibida en su equipo estéreo no sea ni muy fuerte ni muy débil. Si...
(Mirror), y una pequeña imagen con la carátula del álbum (únicamente imágenes jpeg, y no jpeg progresivo). Si existen estos datos, el Gmini 400 los mostrará en pantalla al reproducir el archivo. En caso contrario, aparecerán, por este orden: el nombre de la carpeta superior, el nombre de la carpeta activa y el nombre del archivo.
Gmini 400, utilizando para ello la información contenida en las etiquetas de cada canción. Al transferir música del ordenador al Gmini 400, ésta se guarda directamente en el disco duro del dispositivo Archos, sin que la ARCLibrary tenga conocimiento de ello. Por eso, para indexar sus nuevas canciones en la biblioteca ARCLibrary, deberá...
Clear: Eliminar el marcador del archivo, y reproducir desde el principio. La función de Retomar (“Resume”) Al encender el Gmini 400, a veces observará que el icono resaltado en la pantalla principal no es el Navegador (Browser), sino el icono de Retomar (Resume). Este último aparecerá...
¡ATENCIÓN!: Compruebe que la ventana de la izqda. corresponda a la carpeta Playlists, ya que la ventana abierta de la izqda. es el lugar en donde el Gmini 400 guardará su lista de canciones. Save – Guarda la actual lista de canciones en la carpeta abierta en la ventana de la izquierda.
Close – Cierra la ventana y vuelve al menú principal. Rename – Para cambiar de nombre a la actual lista. Shuffle – Cambia aleatoriamente el orden de las canciones en la lista activa. Clear – Vacía el contenido de la lista activa. Botón Move –...
MÚSICA – Grabación de música Con el Gmini 400, ya no necesitará ningún ordenador para crear archivos de música digital. El Gmini 400 puede grabar a partir del micrófono integrado o de una fuente de línea analógica (ej: sistema HiFi, radiocasete, reproductor de CDs, etc.) en formato estándar WAV de Windows...
Grabación Antes de empezar la grabación audio, en la pantalla de pregrabación podrá ajustar los parámetros de su grabación. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Au- 2. En la pantalla de pregrabación, ajuste el ► dioCorder y pulse ENTER/GO nivel de grabación* pulsando los botones IZQDA.
Micrófono El micrófono integrado está situado en la parte superior del Gmini 400, junto a la toma de auriculares. Asegúrese de que la fuente de entrada seleccionada en la pantalla de parámetros de la pregrabación sea Microphone. El nivel de grabación del micrófono viene predeterminado.
predeterminada de su grabación a dicha carpeta. Así, cada vez que pulse el icono AudioCorder para empezar una grabación, ésta será guardada en la carpeta /Music/Voz/Conferencias. Edición de sonido Los archivos de audio (grabaciones con micro / grabaciones analógicas / FM Remote Control (opcional)) pueden modifi...
Página 23
(los puntos de de grabación del Gmini 400. No se po- interrupción o cut-IN y cut-OUT). Hecho drán editar los archivos creados a partir esto, guarde el archivo editado.
Archos Service Provider, el RWM9 reconocerá el dispositivo de música conectado (el Gmini 400). Ahora ya puede copiar fácilmente su colección de CDs al Gmini 400. RWM9 codifi cará cada canción en formato WMA (formato de compresión preferido de Windows ), para luego guardarla en el dispositivo ®...
Utilice los servicios de descarga de música como Napster.com, MusicNow. com, BuyMusic.com, y Liquid.com, para bajar música on-line y luego guardarla en su Gmini 400. Estos archivos de música están protegidos con el sistema de protección contra copia de Microsoft .
® plug-in en el disco duro del Gmini 400, o en el sitio web de Archos. En esta carpeta encontrará un archivo comprimido .sit. Descomprímalo y abra la carpeta correspondiente a su sistema operativo. En ella encontrará...
® por lo que podrá disfrutar de los juegos creados para estas plataformas. Su Gmini 400 viene equipado con la versión completa de uno de los videojuegos de Archos, además de versiones de prueba de otros juegos. Descarga de juegos Para ver una lista completa de los juegos a la venta, vaya a la página de presentación...
Archos y bajar de nuevo, sin cargo alguno, el juego comprado. Observará que en el disco duro de su Gmini 400 hay una carpeta llamada Mophun. No borre esta carpeta ni copie archivos en ella. Los juegos que compre se instalarán por sí...
(normalmente está justo debajo del canal 1, y suele llamarse L1 o L2). Si no ve una imagen de color clara, puede que tenga que ajustar el Gmini 400 al estándar local de su televisor (NTSC o PAL) en el menú de configuración Setup > Display.
Clear: Eliminar el marcador del archivo, y reproducir desde el principio. La función de Retomar (“Resume”) Al encender el Gmini 400, a veces observará que el icono resaltado en la pantalla principal no es el Navegador (Browser), sino el icono de Retomar (Resume). Este último aparecerá resaltado cuando el Gmini 400 pueda retomar el último archivo de audio o...
.mpeg, ni archivos .avi creados con códecs (compresión/descompresión) distintos de los códecs de MPEG4, XviD y DivX™. Si tiene algún archivo de vídeo de estos últimos tipos y lo quiere ver en su Gmini 400, primero lo tendrá que reformatear. Utilice el programa MPG4 Translator incluido en el disco duro de su Gmini 400 para recodificarlos al formato correcto...
Perfil Simple, deberá convertirlos a este formato con las herramientas de software que se mencionan seguidamente, para luego poder reproducirlos en el Gmini 400. Esto es debido a la relativa novedad del formato de vídeo MPEG4 de la ISO (Organización Internacional de Normalización). Al contrario que sus predecesores, MPEG1 y MPEG2, este formato posee varios niveles y, por tanto, no todos los archivos de vídeo MPEG4 funcionan en todos los...
Gmini 400. Encontrará este códec, además de una aplicación para reproducir vídeos DivX™ en un PC, en el sitio web www.divx.com. La versión estándar es la que mejor se adapta a su Gmini 400. Si no utiliza la versión estándar, desactive la codificación bidireccional en la página de propiedades de su códec DivX.
El programa ajusta todos los parámetros para que el Virtual Dub cree el archivo de vídeo en el tamaño y formato adecuados y así poder reproducirlo en el Gmini 400. Al ejecutarlo por primera vez, el MPG4 Translator deberá localizar el programa Virtual Dub. Si no lo ha instalado en la ubicación predeterminada, deberá...
Si tampoco ha instalado el programa Virtual Dub, también será notifi cado de ello y deberá instalarlo (hágalo con la Utilidad de Instalación de Archos o bájelo del sitio web de Virtual Dub). Si no ha colocado el programa Virtual Dub en la carpeta por defecto, el MPG4 Translator le pedirá...
Imagínese que está recodificando un archivo de vídeo con una resolución de 800x600 y 30 cuadros por segundo, lo que supera la resolución máxima del Gmini 400. Entonces, el MPG4 Translator deberá disminuir su resolución. Seleccione LCD para optimizar el formato de vídeo final visualizado en la pantalla LCD integrada.
11.1 Visualización de fotos Si está sobre un archivo de imagen resaltado y pulsa Enter ►, el Gmini 400 mostrará la imagen en el carrusel, ya sea sola, en un grupo de 4 imágenes o en un grupo de 9. Un rectángulo rojo indicará la foto seleccionada. Pulse de nuevo Enter ►...
++ o +++. Pulse STOP/ESC para volver al modo de visualización normal. 11.2 Visualización de una proyección Si pincha en Slideshow (Proyección), el Gmini 400 mostrará sucesivamente cada una de las imágenes de la carpeta activa durante el tiempo determinado en Parámetros. Para establecer el tiempo que permanece cada imagen en pantalla, vaya a Setup >...
En la ventana de la izqda. aparece el contenido de su tarjeta* CompactFlash™, y en la de la dcha. el contenido del disco duro de su Gmini 400. Desplácese hasta la carpeta de la tarjeta CF donde guarda las fotos (en este ejemplo /DCIM/113CANON ). Salte a la ventana dcha. (con el botón derecho) y desplácese hasta la carpeta en donde quiera guardar...
Página 40
* Si su cámara utiliza tarjetas de memoria SmartMedia™, Memory Stick (MS), ® MultiMedia Card (MMC), o Secure Digital™ (SD), compre el adaptador opcional 4-1 CompactFlash™ de Archos, con el que podrá leer este tipo de tarjetas en su Gmini 400.
Utilización del navegador – Utilice el navegador (browser) para desplazarse por el sistema de archivos del Gmini 400. El sistema de archivos (FAT 32) es del mismo tipo que el utilizado en los ordenadores con sistema operativo Windows . Se trata de un sistema jerárquico que ®...
Navegador (Browser). Recuerde que si el parámetro Show all fi les del menú Setup > System está en Off, el Gmini 400 únicamente mostrará archivos de tipo .mp3, .jpg, .avi, etc. Es decir, sólo visualizará los archivos que pueda reproducir.
Modo Fotografía: El navegador de la izqda. corresponde a la tarjeta de memoria y el de la dcha. al disco duro del Gmini 400. Modo Música: El navegador de la izqda. es el disco duro del Gmini 400 y el de la dcha. la lista de canciones.
Utilización del teclado virtual Le recomendamos que para crear carpetas y asignar nombres a archivos y carpetas lo haga desde su ordenador, con el Gmini 400 conectado al mismo, ya que es más fácil manejar el teclado de un ordenador. Ahora bien, habrá...
Página 45
El texto que está tecleando El cursor En cada tecla, podrá elegir el carácter en mayúscula o minúscula (en la fi g. aparecen en minúscula). Pulse ENTER ► para introducir latecla resaltada. Mantenga pulsados los botones IZQDA. o DCHA. para mover el cursor por la línea. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
2) Enchufe el cable USB al ordenador ya encendido. 3) Encienda el Gmini 400 y espere hasta que haya fi nalizado la fase de arranque. 4) Enchufe el otro extremo del cable al Gmini 400, ahora ya en funcionamiento.
Gmini 400. Si la unidad no fuera reconocida automáticamente, consulte la sección “Resolución de problemas” al final de este manual. Macintosh™ OS 9.X Actualice su sistema operativo con la versión 9.2 o ulterior.
1. El icono de extracción segura está en la bandeja de sistema, junto al reloj. Windows Windows 2000 & Windows ® ® ® 2. Pinche en el icono para extraer (desmontar) el Gmini 400 del ordenador, y seleccione “Quitar de forma segura”. Windows XP & 2000 ®...
Windows 2000 ® ® Nota: Hitachi_DK23DA-20 sólo indica el tipo de disco duro existente dentro del Gmini 400. Macintosh ® Arrastre la unidad de disco Gmini 400 a la papelera, que se convertirá en una gran fl echa, como se muestra en la captura de pantalla de la izquierda (el Mac OS 9.x seguirá...
PARÁMETROS En la pantalla de inicio, seleccione Setup para ver los distintos parámetros que componen el menú de Configuración. 14.1 Parámetros de sonido Puede adaptar la calidad sonora a sus gustos personales ajustando parámetros audio como los graves, agudos, etc. Normalmente, esto se hace mientras escucha música, para así...
14.2 Parámetros de reproducción Puede modificar los parámetros de reproducción si desea que el Gmini 400 reproduzca todas las canciones de una carpeta determinada, elija las canciones al azar (reorganización), o cualquier otra opción de reproducción. • Pulse STOP/ESC para volver al menú...
Tras fi nalizar la escucha de la canción activa, podrá escuchar la pista progra- mada. Si no programa ninguna pista, el Gmini 400 tocará la siguiente canción en el directorio. †† Modo “Scan” (Exploración): Escuchará 15 segundos de cada una de las pistas del directorio, con lo que tendrá...
Parámetro Descripción Language La pantalla del Gmini 400 puede visualizarse en inglés (prede- terminado), francés, alemán o español. NTSC (EE.UU.), PAL (Europa). Para ver imágenes o vídeos TV Standard en una TV externa, seleccione una opción de envío de la señal de vídeo que sea compatible con el sistema de televisión de su...
Picture name Esta opción mostrará los nombres de las imágenes JPEG de la carpeta System del Gmini 400 que puedan utilizarse como fondos de pantalla (Wallpaper). Para añadir sus propias imágenes JPEG a la carpeta System, arrastre y coloque un archivo JPEG de su ordenador.
Página 55
Con el adaptador de alimentación enchufado, no es tan necesario reducir el consumo de energía, y le resultará más agradable si el Gmini 400 no se apaga ni desactiva la retroiluminación cada poco tiempo. Si aumenta el parámetro “hard disk”...
Se trata de un identificativo necesario para los complementos y los juegos. Hard Disk Muestra el espacio libre y el espacio utilizado del disco duro del Gmini 400. El total es menos de 20 GB, debido al espacio que ocupa el formateo del disco.
Haga clic en la opción Guardar para descargar el archivo en un lugar conveniente, como en Mis Documentos, para más tarde copiarlo en el Gmini 400. Si el Gmini 400 está conectado a un PC, lo podrá guardar directamente en el dispositivo Archos.
Página 58
(consulte la sección 13.1) y copie el archivo Update_Gmini400.AOS en el directorio raíz del Gmini 400. El directorio raíz se encuentra en el nivel superior de la jerarquía de directorios. Sólo tiene que arrastrar el archivo .AOS al disco duro del Gmini 400 utilizando el administrador de archivos, que lo colocará...
(dependiendo del tipo de problema). Si ha comprado directamente en el sitio web de Archos, rellene el formulario web que encontrará en nuestro sitio, en la sección Asistencia : Devolución de productos.
Página 60
Tel.: +33 (0) 169 33 169 0 Fax: 1 949-609-1414 Fax: +33 (0) 169 33 169 9 Reino Unido Alemania ARCHOS (UK) Limited ARCHOS Deutschland GmbH 3 Galileo Park Bredelaerstrasse 63 Mitchell Close 40474 Düsseldorf West Portway Andover Alemania SP103XQ Andover Tel.:...
Problema: No consigo que mi ordenador reconozca el Gmini 400. Soluciones: • Apague y reinicie el ordenador y el Gmini 400, y luego intente volver a conectarlos en el orden recomendado en la sección 13.1. • En Windows 98 SE, deberá instalar primero el controlador específico para Windows 98 SE.
Página 62
• En los viejos ordenadores con Win98SE, si aparece una línea “lastdrive=” en el archivo config.sys, compruebe que sea “lastdrive=z”. • Si la Tabla de Asignación de Archivos (FAT) resulta dañada, el Gmini 400 tardará más de un minuto en aparecer en Windows XP, y al final lo hará...
Página 63
Bloqueo o detención del ordenador (el equipo se queda “colgado”) Problema: El ordenador se bloquea. Respuesta: Lo más probable es que no haya utilizado el icono verde de la bandeja de sistema para extraer de forma segura el Gmini 400 del ordenador. 17.5 Problemas con archivos, datos dañados, formateo y particiones...
Página 64
Problema: Quiero reformatear el disco duro. Respuesta: Debe recordar que si reformatea el disco borrará todos los datos de su Gmini 400. Esto puede ser necesario si la FAT (tabla de asignación de archivos) se encuentra tan dañada que nada parece arreglar los problemas de archivos.
Página 65
® • Cierre todas las aplicaciones abiertas. • Conecte el Gmini 400 a su ordenador tal y como se explica en el capítulo 13. • Asegúrese de que el adaptador externo CA esté enchufado al Gmini 400. • En el Explorador de Windows , haga doble clic con el botón dcho.
Hasta 10 horas de audio y 5 horas de vídeo de reproducción*** Escalabilidad Actualizaciones del Sistema Operativo que se pueden bajar gratuitamente en el sitio web de ARCHOS Puertos Ranura para tarjetas de memoria CompactFlash™ tipo I Conexiones AV Toma multiconexión de audio/vídeo. Incluye conexiones para entrada y salida de audio/vídeo...
EXTRAORDINARIOS, FORTUITOS O INDIRECTOS, AUN HABIENDO SIDO INFORMADO PREVIAMENTE DE DICHA POSIBILIDAD. El o los cedentes de la licencia ARCHOS excluyen toda garantía, expresa o implícita, en la que se incluya, sin ninguna restricción, las garantías implícitas de aprovechamiento y adecuación a un fin específico del producto bajo licencia.
Además, la garantía no se aplicará a lo siguiente: 1. Daños o problemas que resulten del uso inapropiado, abuso, accidente, alteración o corriente eléctrica o voltaje incorrectos. 2. Cualquier producto cuyo sello de garantía o etiqueta con el número de serie hayan sido alterados o dañados.
Píxeles defectuosos en las pantallas LCD En la fabricación de la pantalla LCD de su Gmini 400 de Archos se han respetado los estándares más rigurosos para así ofrecer la mejor calidad visual. No obstante, su pantalla LCD puede contener ligeras imperfecciones, que no son específicas de este producto Archos, sino que se encuentran en todos los dispositivos con pantallas LCD, independientemente de quien sea el fabricante del LCD.
Archos garantiza que la pantalla de su Gmini 400 no tendrá más de un 1 píxel defectuoso (independientemente de si dicho píxel tiene uno o más subpíxeles defectuosos).