AEG CIB6646ABM Manual De Instrucciones
AEG CIB6646ABM Manual De Instrucciones

AEG CIB6646ABM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CIB6646ABM:

Enlaces rápidos

ES Manual de instrucciones | Cocina
CIB6646ABM
loading

Resumen de contenidos para AEG CIB6646ABM

  • Página 1 ES Manual de instrucciones | Cocina CIB6646ABM...
  • Página 2 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 5 quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado. • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
  • Página 6 • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2.
  • Página 7 del soporte), dispositivos de fuga a tierra y • No coloque productos inflamables o contactores. artículos mojados con productos • La instalación eléctrica debe tener un inflamables dentro, cerca o sobre el dispositivo de aislamiento que permita aparato. desconectar el aparato de todos los polos •...
  • Página 8 2.4 Cuidado y limpieza • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están ADVERTENCIA! destinadas a soportar condiciones físicas Existe riesgo de lesiones, incendios o extremas en los aparatos domésticos, daños al aparato.
  • Página 9 3. INSTALACIÓN Utilice patas de poca altura en la parte ADVERTENCIA! inferior del aparato para nivelar la superficie con otras superficies. Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.4 Protección antinclinación 3.1 Datos técnicos PRECAUCIÓN! Dimensiones Instale la protección antiinclinación para Altura 847 - 867mm evitar que el aparato caiga bajo cargas incorrectas.
  • Página 10 3.5 Instalación eléctrica 2. Instale la protección antinclinación a 176 mm de distancia desde la superficie superior del aparato y a 24 mm del lateral ADVERTENCIA! izquierdo del aparato hasta el orificio El fabricante declina toda circular de la abrazadera. Observa la responsabilidad si no sigue las ilustración.
  • Página 11 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Mando de las funciones de cocción Programador electrónico Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Bombilla Soporte de parrilla extraíble Ventilador Relieve de la cavidad Posiciones de las parrillas 4.2 Descripción general de la placa Zona de cocción por inducción Panel de control 4.3 Accesorios...
  • Página 12 5. ANTES DEL PRIMER USO 5.4 Cambio de la hora ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Si alguna de las funciones está activa, no 5.1 Limpieza inicial es posible cambiar la hora. Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno. Pulse repetidamente hasta que parpadee el indicador de la función Hora.
  • Página 13 6.1 Panel de control de la placa de cocción Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control.
  • Página 14 Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
  • Página 15 zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Ajuste del nivel de La placa de cocción calor se apaga Para activar la función de una zona de 6 horas cocción: toque . Se enciende , 1 - 3 Para desactivar la función: cambie el ajuste 4 - 7 5 horas...
  • Página 16 indicador de la zona de cocción que 2. Para desactivar la función: pulsa corresponda. Aparece el ajuste de temperatura anterior . Para activar la función: toque en el 6.11 Bloqueo temporizador. se enciende. El tiempo Se puede bloquear el panel de control empezará...
  • Página 17 6.13 OffSound Control (Activación y Modos automáticos desactivación de los sonidos) Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) Apague la placa de cocción. Toque mática durante 3 segundos. La pantalla se enciende Modo H0 Apagado Apagado Apagado y se apaga. Toque durante 3 segundos.
  • Página 18 6.15 Gestión de energía función • Las zonas de cocción se agrupan según Cuando termine de cocinar y apague la la ubicación y el número de fases de la placa de cocción, el ventilador de la placa. Observa la ilustración. campana puede seguir funcionando •...
  • Página 19 7.1 Utensilios de cocina 7.2 Diámetro mínimo del recipiente Zona de Diámetro del Potencia (W) En las zonas de cocción por inducción, cocción utensilio de co‐ un campo electromagnético fuerte crea cina (mm) un calor muy rápido en los utensilios de Parte trasera 125 - 140 1400/2500...
  • Página 20 que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son valores orientativos. Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Mantener calientes los alimentos. según sea Tapar los utensilios de cocina.
  • Página 21 del cristal formando un ángulo agudo y abrasivo. Después de limpiar, seque la arrastre la hoja para eliminar la suciedad. placa de cocción con un paño suave. • Retirar cuando la placa esté lo • Eliminar la decoloración metálica suficientemente fría: marcas de cal, brillante: usar una solución de agua con marcas de agua, manchas de grasa o vinagre y limpiar la superficie de vidrio con...
  • Página 22 Símbolo Función del horno Aplicación Horneado húmedo + venti‐ Esta función se utilizaba para cumplir con la clase de eficiencia lador energética y diseño ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Pruebas según:IEC/EN 60350-1. La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se so interrumpa y para garantizar que el horno funciona con la máxima eficiencia energética posible.
  • Página 23 PRECAUCIÓN! No rellene el gofrado de la cavidad con agua durante la cocción ni con el horno caliente. 6. Para apagar el aparato, gire los mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de apagado. 7. Retire el agua del relieve de la cavidad. ADVERTENCIA! Asegúrese de que el aparato esté...
  • Página 24 Coloque la bandeja para hornear o la bandeja profunda en los carriles telescópicos. 10. HORNO - FUNCIONES DE RELOJ 10.1 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 10.2 Teclas Botón Función Descripción MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo.
  • Página 25 10.4 Ajuste de la DURACIÓN 2. Pulse para programar la hora correspondiente. 1. Ajuste una función y una temperatura del El minutero empieza automáticamente horno. después de 5 segundos. 2. Pulse repetidamente hasta que 3. Al acabarse el tiempo programado empiece a parpadear.
  • Página 26 Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se queda La temperatura del horno es dema‐ La próxima vez ajuste una temperatura del pegajosa o muestra estrías. siado alta. horno ligeramente más baja. La temperatura del horno es dema‐ La próxima vez fije un tiempo de horneado siado alta y el tiempo de cocción más largo y baje la temperatura del horno.
  • Página 27 Galletas Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Galletas de masa quebrada 150 - 160 10 - 20 Mantecados / Pasteles de hojaldre 20 - 35 Galletas hechas con masa batida 150 - 160 15 - 20 Hojaldres hechos con clara de huevo, meren‐ 80 - 100 120 - 150 gues...
  • Página 28 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 2 posiciones Galletas hechas con clara de huevo, meren‐ 80 - 100 130 - 170 2 / 4 gues Mostachones de almendra 100 - 120 40 - 80 2 / 4 Galletas hechas con masa de levadura 160 - 170 30 - 60...
  • Página 29 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Tarta de frutas (sobre masa con levadura / biz‐ 35 - 55 cocho) Tarta de fruta con masa quebrada 170 - 190 40 - 60 Bizcochos con levadura coronados de guarni‐ 40 - 80 160 - 180 ciones delicadas (por ejemplo, requesón, cre‐...
  • Página 30 11.5 Ajuste de pizza Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 10 - 20 1 - 2 Pizza (base fina) 200 - 230 180 - 200 20 - 35 1 - 2 Pizza (con mucha guarnición) Tartas 170 - 200 35 - 55 1 - 2 Flan de espinacas...
  • Página 31 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Tarta Victoria 25 - 35 Pescado Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pescado pochado 300 g 25 - 35 Pescado entero 200 g 25 - 35 Filete de pescado 300 g 25 - 35 Carne Alimento...
  • Página 32 11.7 True Fan Cooking PLUS Repostería Alimento Temperatura Agua en el Duración del Tiempo (min) Posi‐ (°C) gofrado del calentamiento ción de interior (ml) previo (min) la parri‐ Pan blanco 30 - 40 Panecillos 20 - 25 Focaccia 20 - 25 Pizza casera 15 - 20 Galletas, bollos,...
  • Página 33 Asado Alimento Temperatu‐ Agua en el go‐ Duración Tiempo (min) Posi‐ ra (°C) frado del inte‐ del calen‐ ción de rior (ml) tamiento la parri‐ previo (min) Pollo 70 - 75 Medio pollo 35 - 50 Cerdo asado 65 - 70 Rosbif 1 - 1,5 kg 50 - 55 Poco hecho...
  • Página 34 Ternera Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición (°C) de la parri‐ 210 - 220 90 - 120 Ternera asada Codillo de ternera 1.5 - 2kg 200 - 220 150 - 180 Utilice una fuente de asado cerrada. Cordero Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición...
  • Página 35 11.10 Asado con Grill Turbo Cerdo Alimento Cantidad Temperatura Tiempo Posición (°C) (min) de la parri‐ Paletilla, cuello, jamón 1 - 1.5kg 160 - 180 90 - 120 Chuleta, costilla 1 - 1.5kg 170 - 180 60 - 90 Pastel de carne 750g - 1kg 160 - 170 50 - 60...
  • Página 36 El área de grill está situada en el centro del estante. 11.12 Información para institutos de pruebas Alimento Función Tempera‐ Tiempo (min) Acceso‐ Posición tura (°C) rios de la pa‐ rrilla Pasteles pequeños (20 Cocción convencional 20 - 30 Bandeja pasteles pequeños por bandeja) Pasteles pequeños (20...
  • Página 37 12. HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave.
  • Página 38 1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral. 2. Tire del extremo trasero del carril de 1. Abra la puerta por completo. apoyo para separarlo de la pared y 2. Mueva el control deslizante hasta que extráigalo.
  • Página 39 12.8 El cajón 3. Sujete uno tras otro los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos de la guía. ADVERTENCIA! No ponga alimentos dentro del cajón. ADVERTENCIA! No guarde artículos inflamables (como materiales de limpieza, bolsas de plástico, guantes de horno, papel , productos limpiadores, aerosoles u otros objetos de plástico) en el cajón.
  • Página 40 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No se puede encender el aparato. El aparato no está conectado a nin‐ Compruebe si el aparato se ha co‐ gún suministro eléctrico o está mal nectado correctamente a la red conectado. eléctrica.
  • Página 41 Problema Posible causa Solución El diámetro de la base del utensilio Utilice el utensilio de cocina con las aparece en la pantalla de la pla‐ de cocina es demasiado pequeño dimensiones adecuadas. Consulte ca de cocción. para la zona. el capítulo “Placa de cocina - Con‐ sejos y pautas”.
  • Página 42 14.3 Información del producto para hornos y Hoja de información del producto Nombre del proveedor Identificación del modelo CIB6646ABM 940002909 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.95kWh/ciclo...
  • Página 43 Volumen Tipo de horno Horno dentro de cocina independiente Masa 56.0kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento. 14.4 Horno - Ahorro de energía Calor residual Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del...
  • Página 44 867363817-C-062023...