Distinguida cliente, distinguido cliente: lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato. En el texto se utilizan los siguientes símbolos: Indicaciones para la seguridad ¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión –...
Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1850 W Zona de cocción de inducción 1400W con función Power 2500 W con función Power 1800W Listón Frontline Panel de mandos Zona de cocción de inducción 1400W Zona de cocción de inducción 2300W con función Power 1800W con función Power 3200W...
Equipamiento panel de mandos Lado izquierdo Piloto de con- Piloto de control Indicador del nivel STOP+GO trol de inicio Indicador de de cocción de cocción temporizador Piloto de control de Indicador del inicio de cocción nivel de cocción Selección del Temporizador Cocción termostática/ nivel de cocción...
Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se con- trolan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores. Sensor Función ON/OFF Conexión y desconexión del apa- rato Aumentar los ajustes Aumentar nivel...
Indicadores Indicador Descripción ¾ La zona de cocción está desconec- tada Nivel de mantenimiento El nivel de mantenimiento/la fun- de temperatura ción STOP+GO están ajustados ¿ Ç Niveles El nivel está ajustado Niveles de cocción con Se ha ajustado un nivel interme- punto decimal Error Se ha producido un fallo de fun-...
Manejo del aparato Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Indicador Piloto de control ¾ Conexión Tocar durante 2 se- encendido gundos Desconexión Tocar durante 1 se- / sin se apaga gundo Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox.
Conexión y desconexión de la función STOP+GO La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado anteriormente. Esta función es apta para interrumpir brevemente y reanudar el proceso de cocción, por ejemplo para contes- tar una llamada telefónica.
Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción termostática ajusta la zona de coc- ción para un determinado tiempo a la potencia máxima y conmuta en- tonces automáticamente al nivel ajustado.
Conexión y desconexión de la función Power La función Power pone a disposición de las zonas de cocción por in- ducción una mayor potencia, p.ej. para hervir rápidamente una gran cantidad de agua. La función Power se activa durante 10 minutos. A continuación, la zona de cocción por inducción conmuta automáticamente a la potencia 9.
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede conectar y desconectar si el aparato está conectado, pero no se ha ajustado ningún nivel de cocción en una zona de cocción.
Uso del temporizador Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. Función Requisito Resultado al finalizar el tiempo Desconexión auto- con un nivel de cocción La señal acústica mática de seguridad ajustado se enciende La zona de cocción se desconecta Minutero...
Ajustar tiempo Paso Panel de mandos Indicador Seleccionar una El piloto de control de la zona de zona de cocción cocción seleccionada parpadea Tocar minutos Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando.
Modificar el tiempo Paso Panel de mandos Indicador Seleccione una El piloto de control de la zona de zona de cocción cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante Toque ó minutos Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está...
Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encime- ra se desconecta automáticamente. • Si uno o varios de los sensores se cubren durante más de aprox. 10 segundos, p.ej.
Consejos para cocinar y asar Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta ra- zón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tos- tar excesivamente los alimentos.
Consejos para ahorrar energía Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa. Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Proceso Nivel apto para...
Página 21
Proceso Nivel apto para Duración Consejos cocción Asado a Tortitas de patata, lomo, 5-15 min. fuego Girar entre medio bistecs, tortitas por sartén vivo Llevar a ebulli- Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne ción (gulash, asado), freír patatas Sofreír Freír La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. Deje enfriar el aparato. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Eli- mine los restos con agua y lavavajillas.
Listón Frontline extraíble El listón Frontline de aluminio tiene una fijación magnética. Se puede levantar fácilmente con la mano y limpiar con un producto de limpieza. No utilice abrasivos ni esponjas que originen rayaduras. No limpie el lis- tón en el lavavajillas. ¿Qué...
Página 24
Problema Posible causa Corrección se enciende Recipiente inadecuado Utilizar un recipiente apro- piado No hay ningún recipiente Poner un recipiente en la zona de cocción El diámetro del fondo del Cambiar a una zona de recipiente es demasiado cocción más pequeña pequeño para la zona de Utilizar un recipiente apro- cocción...
Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla- bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem- plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun- tos de gestión de desechos locales.
Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vi- gentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos. Los cajones sólo se deben montar directamente debajo del aparato instalando un estante de protección.
Página 27
Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacir- cuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se ex- traen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores.
Montaje de varias encimeras Frontline Piezas adicionales: travesaño(s) de unión, silicona resistente al calor, bloque de goma, cuchilla de afeitar Utilice sólo silicona especial resistente al calor. Sección Distancia a la pared: mínimo 50 mm Profundidad: 490 mm Anchura: Se suman las anchuras de todos los aparatos a incorporar, restando 20 mm (véase también ”Resumen de todas las anchuras del aparato“) Ejemplo:...
Página 32
5. Coloque el primer aparato en la sección. Deposite el travesaño de unión en la sección y deslícelo hacia el aparato. 6. Aplique la silicona en las esquinas contiguas del aparato. Aplique la sili- cona en el extremo del travesaño. 7.
Página 33
8. Atornille sin apretar del todo las bridas de sujeción desde abajo en el tablero de trabajo y en el travesaño de unión. 9. Coloque los listones Frontline sobre los aparatos. Compruebe el asiento correcto de los listones Frontline contiguos. 10.
13. Presione con fuerza el bloque de goma contra la vitrocerámica y tire lentamente a lo largo de la interseccion. 14. Deje que se endurezca la silicona hasta el día siguiente. 15. Retire con cuidado la silicona que sobresalga con una cuchilla de afei- tar.
Condiciones de garantía España ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, inclu- yendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
Puntos de servicio posventa España Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual...
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro- blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.