ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y solamente las baterías recargables del tipo EL CARTUCHO DE BATERÍA MAKITA. Otros tipos de batería pueden reven- 1. No cargue el cartucho de batería cuando la tar y causar heridas personales y daños. temperatura sea INFERIOR a 10°C o SUPE- 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. No permita que nada cubra u obstruya las 3. Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies sea firme. rejillas de ventilación del cargador. 4. Asegúrese de que no haya nadie debajo 4.
Página 33
4. Cargue el cartucho de batería de hidruro metálico de níkel cuando no lo utilice durante más de seis meses. PRECAUCIÓN: • El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos de batería Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni para baterías de otros fabricantes.
Página 34
• Cualquiera de las siguientes condiciones indican que el cargador y/o el cartucho de batería está dañado. Pida a su distribuidor o centro de servicio de fábrica autorizado por Makita que se lo revise. 1) Si la luz de carga no parpadea (verde) cuando se enchufa el cargador de baterías en una toma de corriente.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del par de apriete (Fig. 10) Operación de taladrado El par de apriete puede ajustarse en 17 pasos Primeramente, gire el anillo de ajuste de forma que el diferentes girando el anillo de ajuste de forma que sus puntero marcado en la herramienta quede alineado graduaciones queden alineadas con el puntero mar- con la marca...
Las dos escobillas de carbón idénticas deberían ser substitui- das al mismo tiempo. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
Página 68
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • Utilice la punta N.° 1 cuando apriete tornillos M3 para máquina, o tornillos de 2,1 – 2,7 mm para madera. • Utilice la punta N.° 2 cuando apriete tornillos M4 – M5 para máquina, o tornillos de 3,1 – 4,8 mm para madera.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com • Slotted bit • Foret à fente • Langschlitzeinsatz • Punta scanalata A (mm) B (mm) L (mm) • Gesleufde bit • Punta plana • Broca de ranhura • Kærvbit • Spårmejsel • Bits med spor •...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com • Ni-MH (Nickel Metal Hydride) battery B2417 • Batterie Ni-MH (hydrure de métal nickel) B2417 • Ni-MH-(Nickel-Metallhydrid)-Akku B2417 • Batteria Ni-MH (idruro di nichel-metallo) B2417 • Ni-MH (Nikkel Metaal Hydride) accu B2417 • Batería de Ni-MH (níquel-metal de hidruro) B2417 •...