Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

GB Cordless Driver Drill
F
Perceuse-visseuse sans fil
D
Akku-Bohrschrauber
I
Trapano-avvitatore
NL Snoerloze boor-schroevedraaier
E
Taladro-atornillador a batería
P
Berbequim aparafusador a bateria
DK Akku bore-skruemaskine
S
Sladdlös borrmaskin/skruvdragare
N
Akku boreskrutrekker
SF Akkuporakone
GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία
BDF430F
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita BDF430F

  • Página 1 Istruzioni per l’uso NL Snoerloze boor-schroevedraaier Gebruiksaanwijzing Taladro-atornillador a batería Manual de instrucciones Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning Sladdlös borrmaskin/skruvdragare Bruksanvisning Akku boreskrutrekker Bruksanvisning SF Akkuporakone Käyttöohje GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία Οδηγίες χρήσεως BDF430F...
  • Página 22: Especificaciones

    11 Mandril 12 Ensanchamiento ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y Modelo BDF430F CARTUCHO DE BATERÍA Capacidades Acero ..............13 mm Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas Madera .............. 27 mm las instrucciones e indicaciones de precaución Tornillo para madera ......
  • Página 23: Descripción Del Funcionamiento

    Cargue el cartucho de batería a temperatura Accionamiento del conmutador de inversión ambiente de 10°C – 40°C. Si un cartucho de (Fig. 3) batería está caliente, déjelo enfriar antes de car- Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para garlo. cambiar la dirección de rotación.
  • Página 24: Montaje

    MONTAJE NOTA: • Cuando atornille tornillos para madera, taladre aguje- PRECAUCIÓN: ros piloto previamente para que le resulte más fácil Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo. y el cartucho de batería extraído antes de realizar cual- Consulte el cuadro de abajo.
  • Página 25: Mantenimiento

    ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona- les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado.
  • Página 45 89/336/EEC y σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/EEC και 98/37/CE. 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2004 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Página 46 ENG003-1 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 72 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 72 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).

Tabla de contenido