Makita BDF444 Manual De Instrucciones
Makita BDF444 Manual De Instrucciones

Makita BDF444 Manual De Instrucciones

Atornillador-taladro inalámbrico
Ocultar thumbs Ver también para BDF444:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Atornillador-Taladro Inalámbrico
BDF444
BDF454
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
008981
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita BDF444

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Atornillador-Taladro Inalámbrico BDF444 BDF454 008981 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Página 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BDF444 BDF454 Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Wood 50 mm (2") 65 mm (2-9/16") Capacities Wood screw 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw 6 mm (1/4")
  • Página 3: Specific Safety Rules

    dust extraction collection facilities, keys, nails, screws, or other small metal ensure these are connected and properly used. objects that can make a connection from one Use of these devices can reduce dust-related terminal to another. Shorting the battery hazards. terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 4: Functional Description

    this instruction manual may cause serious personal Tips for maintaining maximum battery life injury. Charge the battery cartridge before completely USD301-1 discharged. Always stop tool operation and charge the Symbols battery cartridge when you notice less tool The followings show the symbols used for tool. power.
  • Página 5: Electric Brake

    Changing the direction of release, have tool serviced at a Makita service center. rotation before the tool stops may damage the tool. When not operating the tool, always set the •...
  • Página 6 Selecting action mode NOTE: The adjusting ring does not lock when the pointer 1. Action mode • positioned only halfway between change lever graduations. ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out 008994 any work on the tool.
  • Página 7 Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on (mm) (mm) eithher right or left side and secure it with a screw. 3.1 (1/8”) 2.0 - 2.2 (5/64” - 3/32”) When not using the driver bit, keep it in the bit holders.
  • Página 8: Replacing Carbon Brushes

    If you need any assistance for more details regarding screwdriver of slender shaft or the like. these accessories, ask your local Makita Service Center. 1. Arm Drill bits •...
  • Página 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 10: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BDF444 BDF454 Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Bois 50 mm (2") 65 mm (2-9/16") Capacités Vis à bois 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique 6 mm (1/4")
  • Página 11 de blessure seront moins élevés si vous utilisez laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est des dispositifs de sécurité tels qu'un masque pas familiarisée avec l'outil électrique ou les antipoussières, chaussures à semelle présentes instructions d'utilisation. Les outils antidérapante, une coiffure résistante ou une électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n'en connaissent pas le protection d'oreilles.
  • Página 12: Règles De Sécurité Particulières

    avec beaucoup d'eau. Si le liquide pénètre avec la peau. Conformez-vous aux consignes dans vos yeux, il faut aussi consulter un de sécurité du fournisseur du matériau. médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la CONSERVEZ CE MODE batterie peut causer des démangeaisons ou des brûlures.
  • Página 13: Description Du Fonctionnement

    Installation ou retrait de la batterie relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un 1. Partie rouge centre de service après-vente Makita. 2. Bouton 3. Batterie Allumage de la lampe avant 1. Lampe 008993 Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer...
  • Página 14 Pour changer la vitesse, veuillez d’abord arrêter l’outil. ATTENTION: Par la suite, glissez le levier de changement de vitesse à Evitez de regarder directement le faisceau • la position « 2 » pour obtenir une vitesse rapide ou à la lumineux ou sa source.
  • Página 15: Installation De La Poignée Latérale (Poignée Auxiliaire)

    Réglage du couple de serrage saillies de la base de la poignée et la bande d’acier s’insèrent entre les rainures du collet de l’outil. Puis, 1. Bague de serrez la poignée en la tournant dans le sens des réglage aiguilles d’une montre. 2.
  • Página 16 suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme une batterie fraîche. de l'autre de l'outil. Perçage Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures Perçage du bois situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de avec une vis.
  • Página 17: Remplacement Des Charbons

    être effectués dans un centre de service 008989 Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Soulevez le bras du ressort et placez-le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à...
  • Página 18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 19: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BDF444 BDF454 Acero 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Madera 50 mm (2") 65 mm (2-9/16") Capacidades Tornillo para madera 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4")
  • Página 20 distracción mientras opera la máquina puede dar 19. Guarde la herramienta eléctrica que no use como resultado heridas personales graves. fuera del alcance de los niños y no permita 10. Utilice equipos seguridad. Póngase que las personas que no están familiarizadas siempre protección para los ojos.
  • Página 21: Normas Específicas De Seguridad

    27. En condiciones de maltrato podrá escapar Algunos materiales contienen sustancias líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca químicas que pueden ser tóxicas. Tome accidentalmente, enjuague con agua. Si el precauciones para evitar la inhalación de líquido entra ojos, además polvo o que éste tenga contacto con la piel.
  • Página 22: Descripción Del Funcionamiento

    Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. 1. Parte roja herramienta dejase parar enseguida 2. Boton repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, 3. Cartucho de pida a un centro de servicio Makita que le hagan el batería mantenimiento. 008993...
  • Página 23: Accionamiento Del Conmutador De Inversión De Giro

    Iluminación de la lámpara delantera dañarla. Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga • 1. Lámpara siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral. Cambio de velocidad 1. Palanca de cambio de velocidad 008992 PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz •...
  • Página 24: Instalación Del Portabrocas

    realizar cualquier trabajo en la misma. NOTA: Cuando cambie la posición de " " a " ", podrá Instalación de la empuñadura lateral (mango • resultar un poco difícil deslizar la palanca de auxiliar) cambio del modo. En este caso, encienda la 1.
  • Página 25: Operación

    el portabrocas. Las brocas de 45 mm de largo pueden Diámetro nominal de tornillos para madera Tamaño recomendado para el orificio piloto almacnearse en éste. (mm) (mm) 3,1 (1/8”) 2,0 - 2,2 (5/64” - 3/32”) Gancho 3,5 (9/64”) 2,2 - 2,5 (3/32” - 3/32”) 1.
  • Página 26: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: similar. Estos accesorios aditamentos están • recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
  • Página 27 Makita antelación, a una de las fábricas o centros de servicio Conjunto de plato de goma • autorizados Makita. Si la inspección muestra que el Capucha de lana • problema ha sido causado por mano de obra o Tambor de espuma para pulir •...
  • Página 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884811-946...

Este manual también es adecuado para:

Bdf454

Tabla de contenido