eurostream GE371671 Instalación página 2

Grifo de bañera romana
Faucet Installation Procedure
Procédure d'installation du robinet
Instalación del Grifo
Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
1.
Disassemble the escutheon and washer from
the valve body. Disassemble the nut from the
spout tube.
Démontez l'applique et la rondelle du corps
de valve. Démontez l'écrou le tube du bec.
Desmonte el esculo y la arandela del cuerpo
de válvula. Desmonte la tuerca el tubo del pico.
3.
Unscrew diverter knob (14) from the spout tube (18).
Dévisser bouton du dispositif derivation (14) du
tube du bec (18).
Destorille la perilla del desviador (14) del
tubo del pico (18).
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these
will dull the finish and void your warranty.
(14)
(18)
(26)
2.
Position new faucet, and screw escutcheon and
washer onto valve body until it is flush with the
deck. Secure the spout tube with seal, washer
and lock nut (26). Screw the nut on spout tube.
Mettre le nouveau robinet en place et visser l'applique
et la rondelle sur le corps du robinet jusqu'à ce qu'il
soit a niveau avec le tavlier. Fixer le tube du bec con le
rondelle étanche, la rondelle et l'écrou de blocage (26).
Visser l'écrou sur el tube du bec.
Coloque el grifo nuevo y atornille la cubierta y
arandela en el ensamblaje de la válvula hasta
que quede al ras de la superficie. Aseguce el tubo
del pico con la sello, la arandela y la contratuerca
(26). Atornille la tuerca al tubo del pico.
(14)
(16)
(19)
4.
Install spout (16) onto the top of spout tube (19) and
tighten the set screw (15) at the back of the spout.
Screw the diverter knob (14) onto the diverter rod (22).
Installer le bec (16) sur le dessus du tube du bec (19) et
serrer la vis de pression (15) à l'arrière du bec. Visser le
bouton du dispositif de dérivation (14) sur la tige de ce
dispositif (22).
Instale el pico (16) sobre el tubo del pico (19) y apriete el
tornillo de retención (15) que está atras del pico. Atornille
la perilla del desviador (14) a la varilla del desviador (22).
(15)
(22)
loading