Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Adjustable wrench
Clé réglable
Clé réglable
Llave ajustable
Llave ajustable
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./Besoin
d'aide? Veuillez appeler le numéro vert du centre de service à la clientèle au 1-800-487-8372 pour toute assistance ou service
supplémentaire./¿Necesitas Ayuda? Por favor llama a nuestra línea gratuita de servicio al cliente 1-800-487-8372 para recibir
ayuda o servicios adicionales.
Commercial Style Kitchen Faucet
Robinet de cuisine de style commercial
Grifo de cocina estilo comercial
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de Seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
GE190477 / 3229-201
GE190477BN / 3229-203
GE190477BL / 3229-202
FP4AF249
loading

Resumen de contenidos para eurostream GE190477

  • Página 1 GE190477 / 3229-201 GE190477BN / 3229-203 GE190477BL / 3229-202 FP4AF249 Commercial Style Kitchen Faucet Robinet de cuisine de style commercial Grifo de cocina estilo comercial Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Adjustable wrench Clé...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 3 Different installation for reference/Installations différentes à titre de référence/ Instalación diferente para referencia Fits 3-hole sink (with cover plate). Fits 1-hole sink (without cover plate). Pour évier 3 trous (avec plaque décorative). Pour évier 1 trou (sans plaque décorative). Se adapta a lavabo de 3 agujeros (con placa de la cubierta). Se adapta a lavabo de 1 agujero (sin placa de la cubierta).
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Without deck plate installation: Rotate the two half-moon With deck plate installation: Place a bead of clear sili- locking nuts inward, then insert the top mounting fixture (C) into cone sealant (not included) around the base of the putty plate the sink.
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación The word “FR £ NT” on the top mounting fixture (C) must face the front of the sink. Secure the top mounting fixture (C) in place with the providedhex wrench (H) and screw the locking nuts clockwise.
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Red line Ligne rouge Línea roja Blue line Ligne bleue Línea azul Chaude Caliente Cold Froide Fría Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect and Remove spray head (A) from hose. tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches Enlevez la tête de pulvérisation (A) du flexible.
  • Página 7 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.
  • Página 8 Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos Index Button / Repère de température / Botón indicador Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas de la manette /Ensamblaje de tapón Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Locking Nut / Écrou de blocage / Tuerca de Fijación Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...

Este manual también es adecuado para:

Ge190477bnGe190477bl3229-2013229-2033229-202Fp4af249