eurostream GE354068 Instalación

Grifo para bañera tipo teléfono

Enlaces rápidos

Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de Instalar
Check to make sure you have the parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Need Help?
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service
Please call our toll-free Customer service line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service
Besoin d'aide?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-487-8372 pour obtenir du
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-487-8372 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
service ou de l'aide additionnels.
Requiere asistencia?
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-800-487-8372 para asistencia adicional o servicio.
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-800-487-8372 para asistencia adicional o servicio.
Telephone- style
Tub Faucet
Robinet pour baignoire
style téléphone
Grifo para bañera
tipo teléfono
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Pipe tape
Adjustable wrench
Groove joint plier
Ruban pour tuyau
Clé à molette
Pince multiprise
Cinta selladora
Llave
para rosca
ajustable
SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats cartridges and washers will have to be
removed before using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts
• Cover your drain to avoid loosing parts
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d'une torche à souder, enleve les joints, siège et cartouches. Si non la guarantie
sera nulle sur ces pièces
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas
.
.
Phillips screwdriver
Hex wrench
Tournevis Phillips
Clé hexagonale
Pinzas
Destornillador
Llave hexagonal
ajustable
cruiforme
Model/Modèle/Modelo
GE354068
loading

Resumen de contenidos para eurostream GE354068

  • Página 1 Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-800-487-8372 pour obtenir du service ou de l’aide additionnels. service ou de l’aide additionnels. GE354068 Requiere asistencia? Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-800-487-8372 para asistencia adicional o servicio.
  • Página 2 Faucet Installation Procedures/Procédures d’installation du robinet/Instalación del Grifo There are four installation methods A, B, C, D, you can follow for three styles. Il y a quatre methodes d'installation A, B, C, D, que vous pouvez utiliser pour trois styles. Existen cuatro metodos de instalacion A, B, C, D, que usted puede utilizar para los tres estilos.
  • Página 3 Position floor pipe into water Install the flange onto the floor supply tube. pipe. Placer le tuyau de plancher dans Installer la bride sur le tuyau de le tuyau d’alimentation d’eau. plancher. Coloque los tubos del grifo de pie Instale la brida en los tubos de en el suministro de agua.
  • Página 4 Screw the thread onto swivel Apply pipe tape on threaded end connector. of water supply tube. Visser le filet sur le raccord Appliquer du pour tuyau sur pivotant. l’extrémité filetée du tuyau d’alimentation d’eau. Atornille la rosca en los conectores de giro. Aplique cinta de plomería a la rosca de los tubos de suministro de agua.
  • Página 5 Position floor pipe into water Install the flange onto the floor Put pipe holder onto floor pipe. supply tube. pipe. Mettre le support de tuyau sur Placer le tuyau de plancher Installer la bride sur le tuyau de le tuyau de plancher. dans le tuyau d’alimentation d’eau.
  • Página 6 Roughing Dimensions/Dimensions brutes/Diagrama de instalación 7 3/8" Vartical Distance 1 7/8"D M5X0.8 6"...
  • Página 7 Replacement Parts/Pièces de rechange/Repuestos Keep this manual for ordering replacement parts. Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange. Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos. 40 41...
  • Página 8: Need Help

    1.1 Index Button-Cold / Repère de température-froid / Indicador de temperatura-fría 1.2 Index Button-Hot / Repère de température -chaud / Indicador de temperatura-caliente Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico Index Button-Diverter / Inverseur à...