Pentair FLECK 5800 XTR2 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para FLECK 5800 XTR2:

Enlaces rápidos

FLECK 5800 XTR2
MANUAL DE SERVICIO
loading

Resumen de contenidos para Pentair FLECK 5800 XTR2

  • Página 1 FLECK 5800 XTR2 MANUAL DE SERVICIO...
  • Página 2 ÍNDICE HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS ..........2 Número de trabajo: ______________________________________________ INSTALACIÓN ..................3 Número de modelo: ______________________________________________ INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO/ Dureza de agua: ________________________________________ppm o gpg ENJUAGUE Y ACONDICIONAMIENTO ...........5 Capacidad por unidad: ___________________________________________ DESINFECCIÓN DEL SISTEMA .............5 Tamaño del tanque de minerales: ___________________ Diámetro: _______ INICIO RÁPIDO DE CONTROL DE PANTALLA TÁCTIL ......6 Altura: ______________...
  • Página 3 INSTALACIÓN a la línea de desagüe residencial debe ser de un mínimo de 1/2" Presión de agua (13 mm). Los caudales de contralavado que superen los 7 gpm (26.5 Lpm) o las líneas de desagüe de una longitud superior a los Se requiere un mínimo de 20 psi (1,4 bar 138 kPa) de presión de agua 20 pies (6 m) requieren una línea de desagüe de 3/4"...
  • Página 4 Plomería de un sistema residencial típico Tina Lavabo Inodoro Cocina Llave de Llave de agua externa agua externa Tira de Salida de Agua blanda conexión a tierra agua caliente Agua dura Derivación Línea de desagüe Calentador de agua Desagüe del desbordamiento del tanque de salmuera (Opcional) Tubos de lavandería Bomba...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO/ DESINFECCIÓN DEL SISTEMA ENJUAGUE Y ACONDICIONAMIENTO Desinfección de los suavizadores de agua El ablandador de agua debe instalarse con las conexiones de entrada, Los materiales de construcción de los suavizadores de agua modernos salida y drenaje hechas de acuerdo con las recomendaciones del no favorecen la proliferación de bacterias ni contaminan el suministro fabricante y según los códigos de plomería aplicables.
  • Página 6 INICIO RÁPIDO DE CONTROL DE PANTALLA TÁCTIL Con el teclado, escriba el nombre del profesional o empresa de tratamiento de agua al que el propietario puede llamar para recibir El control XTR2 se diseñó para ser fácil de configurar y comenzar servicio del sistema (opcional).
  • Página 7 INICIO RÁPIDO DE CONTROL DE PANTALLA TÁCTIL CONTINUACIÓN 6. Para comenzar una regeneración, presione el botón Regeneración 5. Después de presionar , aparece la pantalla inicial (Figura 8). . Aparece la pantalla Regeneration (Regeneración) (Figura 10). Siguiente regeneración programada Día y hora Pasos del ciclo actual Rueda del...
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DE Asistencia PANTALLA TÁCTIL • Muestra un nombre y número telefónico al cual llamar para dar Características del control de pantalla táctil servicio a la unidad. XTR2 Conectar a USB • Interfaz de pantalla táctil gráfica con funciones completas y fácil de usar para programación, servicio y diagnóstico.
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DE • Día y hora: Muestra el día de la semana y la hora programados actualmente. Este botón destellará si el control se restableció. PANTALLA TÁCTIL CONTINUACIÓN Regeneración Características de la pantalla Regenera el sistema a pedido al presionar el botón Regeneración en la pantalla inicial.
  • Página 10 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DE PANTALLA TÁCTIL CONTINUACIÓN Asistencia para el usuario Configuración La pantalla Assistance (Asistencia) muestra el nombre y número telefónico al que el propietario puede llamar para recibir servicio del La pantalla Settings (Configuración) le permite cambiar la sistema (opcional).
  • Página 11 CARACTERÍSTICAS DE LOS CONTROLES DE LA PANTALLA TÁCTIL CONTINUACIÓN • Medidor (medidor): (sistemas de relojes) contiene La pantalla Contraseña muestra un teclado numérico. configuraciones para los tipos de medidores y la regeneración de emergencia. • Revisar configuraciones (settings review): muestra un resumen de todas las configuraciones programadas.
  • Página 12 CARACTERÍSTICAS DE LOS CONTROLES DE LA PANTALLA TÁCTIL CONTINUACIÓN MASTER SETTINGS PROGRAMMING El ajuste incorrecto de la configuración maestra puede Pantalla Regeneración remota (Remote PRECAUCIÓN hacer que el sistema funcione incorrectamente. Antes de Regeneration) ingresar a la configuración maestra comuníquese con su representante profesional de agua.
  • Página 13 PROGRAMACIÓN DE CONFIGURACIÓN MAESTRA CONTINUACIÓN La reserva se debe configurar para asegurarse de que el sistema entregue agua tratada entre el momento en que se agota la capacidad Pantalla Valve (Válvula) del sistema y la hora de regeneración real. Las reservas se pueden configurar como Volumen fijo, Porcentaje fijo de la capacidad, una Desde la pantalla Master Settings principal (Figura 17) presione el Reserva variable basada en el consumo de agua del día anterior, o una...
  • Página 14 PROGRAMACIÓN DE CONFIGURACIÓN MAESTRA CONTINUACIÓN Pantalla Meter (Medidor) Desde la pantalla Master Settings principal (Figura 17) presione el • regen flow (flujo de regeneración): Contiene ajustes para el tipo botón meter (medidor) para mostrar la pantalla Meter. de flujo de material regenerador que se va a usar en la válvula. Los cambios a esta configuración afectan los pasos del ciclo mostrados en la rueda de ciclo de regeneración en la pantalla inicial.
  • Página 15 PROGRAMACIÓN DE CONFIGURACIÓN MAESTRA CONTINUACIÓN Diagnostics (Diagnóstico) Settings Review (Revisión de configuración) El control registra y muestra una amplia variedad de datos de Desde la pantalla Master Settings principal (Figura 17) presione el diagnóstico para ayudar a resolver problemas de desempeño y afinar la botón settings review (revisión de configuración) para mostrar las eficiencia del sistema.
  • Página 16 PROGRAMACIÓN DE CONFIGURACIÓN MAESTRA CONTINUACIÓN Conexión USB para programación de campo El XTR2 incluye un puerto USB que le permite conectar una PC al Parámetro Descripción control para programación en campo y para descarga de parámetros Flow Rate (Caudal) Muestra el caudal actual. de diagnóstico.
  • Página 17 RESTABLECIMIENTO MAESTRO suministro. Si la energía permanece desconectada más de ocho horas, Presione el botón mientras está en la pantalla principal de al restaurar la energía la regeneración se cancela y el pistón vuelve a Configuración maestra (Figura 18) para mostrar la pantalla Reset servicio.
  • Página 18 TABLA DE REFERENCIA DE CONFIGURACIÓN MAESTRA Antes de ingresar a la Configuración maestra, comuníquese con su representante profesional de agua local. PRECAUCIÓN Opciones de programación maestra Nombre de la Parámetros Valores Notas pantalla Format Language English, French, Cambia el idioma para mostrar texto en la pantalla y las etiquetas de los botones en el control (disponible únicamente con la versión internacional del control).
  • Página 19 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección Desconecte el motor de la tablilla de circuito del control (vea la ubicación en la tablilla del circuito en "DIAGRAMA DE CABLEADO" en la página 32). Ocurrirá un error de atascamiento de motor, lo que permitirá el acceso a la Configuración La válvula Un error en la programación maestra.
  • Página 20 ENSAMBLE DE VÁLVULA DE CONTROL 5800 XTR2 Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..580008-001 ... Medidor de turbina, ablandador flujo descendente, suministro de energía estadounidense, inyector núm. 00, BLFC de ..580008-002 ... Medidor de turbina, ablandador flujo ascendente, suministro de energía internacional, inyector núm.
  • Página 21 5800 ENSAMBLE DE VÁLVULA DE CONTROL BR61500-5800 Rev A Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción ..60706-8.0 ....DLFC, AC x 3/4"F, 8 GMP ..60706-9.0 ....DLFC, AC x 3/4"F, 9 GMP 1 ....1 ..61857-01 ....Ens. de Cuerpo de Válvula, Impulsión ..
  • Página 22 ACCESORIOS DE LA VÁLVULA 5800 Cubiertas 43261 ....... Cubierta, 5800 43715 ....... Cubierta, 5800, baja 61882 ....... Ensamble de la cubierta, 5800, ambiental Biseles 43262-00 ......Bisel, azul 43262-01 ......Bisel, negro 43262-02 ......Bisel, plateado Derivaciones 60040SS......Derivación de 3/4”, acero inoxidable, NPT CUBIERTA CUBIERTA, INFERIOR 60041SS......
  • Página 23 ENSAMBLES DE LA VÁLVULA 5800 BLFC 60022-12 ......BLFC, 0.125 GPM (0.375 lbs NaCl/min) 60022-25 ......BLFC, 0.25 GPM (0.75 lbs NaCl/min) 60022-50 ......BLFC, 0.50 GPM (1.5 lbs NaCl/min) 60022-100......BLFC, 1.0 GPM (3 lbs NaCl/min) Ensambles del inyector 18272-000......
  • Página 24 CONJUNTO DEL MEDIDOR DE TURBINA - CONJUNTO DEL MEDIDOR DE PALETAS - N/P 60626 N/P 60086-50 BR60626 Ítem N.º. CANT Parte N.º. Descripción 1....1 ..19797 ....Conjunto de medidor, puerto dual de 3/4", SLP 2....2 ..19569 ....Clip para medidor de flujo 3....2 ..
  • Página 25 CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (METAL) DERIVACIÓN (PLÁSTICO) BR60049 Rev H BR18706 Rev J BR41027 Rev G Ítem N.º. CANT Parte N.º. Descripción 1....2 ..13305 ....Junta tórica, -119 2....2 ..13255 ....Clip de montaje 3....2 ..
  • Página 26 VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2310 42112 Rev A Ítem N.º. CANT Parte N.º. Descripción 1....1 ..19645 ....Cuerpo, válvula de salmuera de seguridad, 2310 2....1 ..19803 ....Conjunto de la válvula de salmuera de seguridad 3....1 ..19804 ....Tornillo, cabeza hueca, juego, 10-24 x 0.75 4....1 ..
  • Página 27 DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA CONTINUACIÓN Flujo ascendente 1. Posición de treatment (tratamiento) 4. Posición rinse (enjuague) LEVA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA DESAGÜE VÁLVULA DE SALMUERA ENTRADA SALIDA RESPI- RADERO TANQUE DE SALMUERA TANQUE DE RESINA 2. Posición draw (arrastre) y salmuera 5.
  • Página 28 DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA Flujo descendente 4. Posición rinse (enjuague) 1. Posición de treatment (tratamiento) LEVA DE SALMUERA LÍNEA DE SALMUERA DESAGÜE VÁLVULA DE SALMUERA ENTRADA SALIDA RESPI- RADERO 5. Posición refill (rellenado) del tanque de salmuera TANQUE DE SALMUERA TANQUE DE RESINA 2.
  • Página 29 DIAGRAMAS DE DIMENSIONES Medidas (mm) pulgadas 12.7 12.7 53.8 53.8 111.3 111.3 2.12 2.12 4.38 4.38 91.4 91.4 3.60 3.60 182.9 182.9 7.20 7.20 BR61500-5800LNE Rev A 29 • 5800 XTR2 Manual de servicio...
  • Página 30 UBICACIÓN DEL PUERTO DEL TRANSFORMADOR 5800/5810/5812 Transformer port location (plugging in transformer) 5800/5810/5812 Ubicación del puerto del transformador (enchufando el transformador) Mirando la válvula desde el frente, alcance la parte posterior bajo la cubierta en el lado derecho. When looking at valve from front, reach around back under cover on right hand side. El puerto del transformador se encuentra justo después de la función de encaje de la cubierta.
  • Página 31 DATOS DE FLUJO DEL INYECTOR Inyector #000 Inyector #00 Sistema de salmuera de 3/8" Sistema de salmuera de 3/8" Total Enjuague Total Enjuague Arrastre Arrastre Presión (PSI) Presión (PSI) Inyector #0 Inyector #1 Sistema de salmuera de 3/8" Sistema de salmuera de 3/8" Total Total Enjuague...
  • Página 32 DIAGRAMA DE CABLEADO PUERTO DE PRUEBA DE PRODUCCIÓN PLACA DE BLOQUEO REMOTO DE REGEN. IDENTIFICACIÓN INICIO REMOTO DE REGEN. MOTOR/CIERRE ENC. MEDIDOR DE FLUJO GENERADOR DE CLORO PUERTO COMUNIC. INTERRUPTOR DE PANTALLA TÁCTIL RESTABLECIMIENTO 44218 Rev A tREMARQUE : el interruptor de restablecimiento descarga el supercondensador cuando se elimina la energía del control.
  • Página 33 33 • 5800 XTR2 Manual de servicio...
  • Página 34 34 • 5800 XTR2 Manual de servicio...
  • Página 35 35 • 5800 XTR2 Manual de servicio...
  • Página 36 P: 262.238.4400 | Customer Service: 800.279.9404 | [email protected] | pentair.com Todas las marcas y logos de Pentair son propiedad de Pentair. Las marcas y logos registrados y no registrados de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2022 Pentair. Todos los derechos reservados.