Enlaces rápidos

B
E
C
D
Kg. 363
IT
GB
Imballi
Packaging
A =
51 Kg.
Piatto
Tray
B =
25 Kg.
Pedane
Floor panels
C =
68 Kg.
Parete
Panel
D = 135 Kg.
Vetri
Glass
E =
1 Kg.
Piletta
Siphon
F = 13,5 Kg.
Cupola
Dome
Italiano
English
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTICS
DIMENSIONALI
DIMENSIONS
Lunghezza
Length
Larghezza
Width
Altezza (piatto A)
Height (tray A)
Altezza (piatto B)
Height (tray B)
Altezza (piatto C)
Height (tray C)
Peso netto
Net weight
Peso operativo
Operating weight
FUNZIONALI
FUNCTIONS
Rubinetto
Tap
Deviatore 5 vie
Flow deviator 5-way
Miscelatore
Mixer
Doccetta
Shower
Soffione
Shower head
Ugelli verticali
Vertical jets
Bagno Turco
Turkish bath
Dispenser
Dispenser
Tastiera
Keyboard
IDRAULICHE
HYDRAULIC
Portata acqua
Water delivery
Allacciamento rete
Mains connection
Scarico
Drain coupling
Pressione rete
Mains pressure
(Pressione limite di
(Range of operating
esercizio)
pressure)
Pressione dinamica
Dynamic pressure
(Pressione di rilevamento
(Delivery measurement
portate)
pressure)
ELETTRICHE
ELECTRICAL
Tensione
Voltage
Frequenza
Frequency
Potenza assorbita
Power absorption
Corrente
Current
Italiano
English
Accertarsi che l'impianto elettrico dello
Ensure that the household electrical
stabile sia protetto da un interruttore
circuit is protected by a differential
differenziale (0,03A) e che l'impianto
switch (0.03A) and that the earth circuit
a terra sia conforme alle normative
is in compliance with local legislation.
vigenti nel paese di utilizzo.
The connection to the control unit must
Il collegamento alla centralina deve
be fitted with a multi-pole switch (with
prevedere un interruttore onnipolare
a contact gap that ensures complete
(con apertura tale che assicuri la di-
disconnection) located outside the
sconnessione completa), posto fuori
areas marked 0, 1, 2 and 3 and as far
dalle zone 0,1,2,3 e lontano da possibili
as possible from water outlets.
spruzzi d'acqua.
Il costruttore si riserva il diritto di appor-
The manufacturer reserves the right to
tare modifiche al prodotto senza dare
modify the product at any time without
alcun preavviso.
prior notice.
IT - SCHEDA TECNICA
GB - TECHNICAL SHEET
DE - TECHNISCHES DATENBLATT
FR - FICHE TECHNIQUE
ES - FICHA TECNICA
F
A
DE
FR
ES
Verpackungen
Emballages
Embalaje
Duschwanne
Receveur
Plato
Fußroste
Estrades
Peanas
Armaturenwand
Paroi
Pared
Glaspaneele
Vitres
Cristales
Ablaufventil
Bonde
Abocinamiento
Haube
Toit
Cupula
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNGEN
Länge
Breite
Höhe (Duschwanne A)
Höhe (Duschwanne B)
Höhe (Duschwanne C)
Nettogewicht
Operatives Gewicht
FUNKTIONEN
Absperrventil
5-Wege-Umsteller
Mischer
Handbrause
Brausekopf
Rückenmassagedüsen
Dampfbad
Dispenser
Tastatur
HYDRAULISCHE
Förderleistung
Netzanschluss
Ablauf
Versorgungsdruck
(Betriebsdruck-
Begrenzung)
Dynamischer Druck
(Durchflussmessdruck)
ELEKTRISCHE
Spannung
Frequenz
Aufg. Leistung
Stromaufnahme
Deutsch
Die elektrische Anlage des Gebäudes
muss durch einen FI-Schutzschalter
(0,03A) geschützt sein und die Erdungs-
anlage den örtlichen Bestimmungen
entsprechen.
Ein allpoliger Trennschalter (der die
Trennung vom Netz und die allgemeine
Ausschaltung ermöglicht) muss der
Anlage außerhalb der Schutzbereiche
0,1,2,3, an einem vor Spritzwasser ge-
schützten Ort, vorgeschaltet werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung,
Änderungen am Produkt vorzunehmen.
ED. 04
corner version - door on long side
Français
Español
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTICAS
DIMENSIONNELLES
DIMENSIONALES
Longueur
Longitud
Largeur
Anchura
Hauteur (receveur A)
Altura (plato A)
Hauteur (receveur B)
Altura (plato B)
Hauteur (receveur C)
Altura (plato C)
Poids net
Peso neto
Poids en service
Peso operativo
FONCTIONNELLES
FUNCIONALES
Robinet
Grifo
Inverseur 5 voie
Desviador 5 vías
Mitigeur
Mezclador
Douchette
Ducha
Pomme de douche
Inyector
Buses vertical
Boquillas vertical
Bain turc
Baño Turco
Distributeur
Dispenser
Clavier
Teclado
HYDRAULIQUES
HIDRAULICAS
Débit eau
Caudal agua
Raccordement réseau
Conexión red
Evacuation
Desagüe
Pression réseau
Presión red
(Pression limite de fonction-
(Presión límite de
nement)
ejercicio)
Pression dynamique
Presión dinámica
(Pression de mesure
(Presión de medida
du débit)
de caudal)
ELECTRIQUES
ELECTRICAS
Tension
Tensión
Fréquence
Frecuencia
Puissance absorbée
Potencia absorbida
Courant
Corriente
Français
L'installation électrique de l'immeuble
doit être protégée par un interrupteur
différentiel (0,03A) ; l'installation de mise
à la terre doit être conforme aux normes
en vigueur dans le Pays d'utilisation.
Le branchement au boïtier doit être
contrôlé par un interrupteur omnipolaire
(ayant une ouverture des contacts qui
assure la déconnexion complète), situé
hors des zones 0,1,2,3 et éloigné de
possibles éclaboussures d'eau.
Le fabricant se réserve le droit d'appor-
ter des modifications au produit sans
donner aucun préavis.
N° 540
05/2011
Cube zone 1550x1000
Vaporsystem
cm
155
cm
100
cm
220
cm
225
cm
233,5
Kg
247,2
Kg
327,2
1
1
1
1
1
8
1
1
1
lt.min
4,5-11
1/2"
Ø40-50
bar
1,5-3,5
kPa
150-350
bar
2,5
kPa
250
Volt
230
Hz
50
kW
5
A
22
Español
Asegurarse de que la instalación eléctri-
ca del inmueble esté protegida por un
diferencial (0,03A) y que la instalación
de tierra sea conforme a las normas
vigentes en el paés de utilización.
La conexión a la central debe prever
un interruptor omnipolar (con una
apertura de los contactos que permita
la desconexión eléctrica total), colocado
fuera de las zonas 0,1,2,3 y lejos de
posibles salpicaduras de agua.
El constructor se reserva el derecho de
aportar modificaciones al producto sin
aviso previo.
VP
loading

Resumen de contenidos para albatros 540

  • Página 1 N° 540 IT - SCHEDA TECNICA ED. 04 05/2011 GB - TECHNICAL SHEET DE - TECHNISCHES DATENBLATT Cube zone 1550x1000 FR - FICHE TECHNIQUE corner version - door on long side ES - FICHA TECNICA Vaporsystem Kg. 363 Imballi Packaging...
  • Página 2 N° 540 PT - FICHA TÉCNICA ED. 04 05/2011 NL - TECHNISCHE GEGEVENS GR - ΤΕΧΝΙКΑ ΧΑΡΑКΤΗΡΙΣΤΙКΑ Cube zone 1550x1000 RU - ТЕХНИЧЕСКАЯ КАРТА corner version - door on long side PL - DANE TECHNICZNE Vaporsystem Kg. 363 Embalagens Verpakking Αμπαλάζ...
  • Página 3 N° 540 SLK - TECHNICKÁ KARTA ED. 04 05/2011 HU - MŰSZAKI ADATLAP CE - TECHNICKÝ LIST Cube zone 1550x1000 SLO - TEHNIČNI PODATKI corner version - door on long side HR - TEHNIČKI PODACI Vaporsystem Kg. 363 Obalový materiál Csomagolás...
  • Página 4 Cube zone 1550x1000 - VP - N° 540 corner version - door on long side Quote per preinstallazione - Pre-installation measurements Italiano Attacco acqua calda 1/2". Attacco acqua fredda 1/2". Uscita cavo allarme mt. 2 tipo H05 2x0,5 mm . Tensione 250V CA (max).
  • Página 5 Cube zone 1550x1000 - VP - N° 540 corner version - door on long side Français Español Raccord eau chaude 1/2”. Toma de agua caliente 1/2”. Raccord eau froide 1/2”. Toma de agua fría 1/2”. Sortie câble alimentation 2 m, type H05 2x0,5 mm pour alarme.
  • Página 6 Cube zone 1550x1000 - VP - N° 540 corner version - door on long side Polski Slovensky Podłączenie wody ciepłej 1/2 ¨. Spoj pre teplú vodu 1/2". Podłączenie wody zimnej 1/2 ¨. Spoj pre studenú vodu 1/2". Wyjście kabla 2 m typu H05-2x0,5 mm dla alarmu.
  • Página 7 Cube zone 1550x1000 - VP - N° 540 corner version - door on long side Possibili installazioni piatto Possíveis instalações da base de duche SLK Možná inštalácia vaničky: A - Piatto a filo pavimento A - Base de duche no nível do pavimento A - Vanička v úrovni podlahy...
  • Página 8 Cube zone 1550x1000 - VP - N° 540 corner version - door on long side IT - Versione "piatto a filo pavimento". UK - "Tray flush with floor" version. DE - Version “bodenbündige Duschwanne”. FR - Version « receveur encastré ».
  • Página 9 Cube zone 1550x1000 - VP - N° 540 corner version - door on long side IT - Versione "Piatto da appoggio 50mm" UK - "Tray on floor, h. 50mm" version DE - Version “Aufsatz-Duschwanne 50mm” FR - Version « Receveur à poser, h. 50 mm »...