BABYTREND TJ94 D Serie Manual De Instrucciones página 14

SAFETY SEGURIDAD
14)
• To engage brakes, apply light downward
pressure to the brake lever located on each
rear wheel. The stroller may require slight
forward or rearward movement to line up
the teeth on the brake with each wheel brake
cluster (Fig. 14).
NOTE: Check that the stroller will not move
and that both brakes are properly applied. To
release, gently lift on the brake lever.
• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera presión hacia abajo a la palanca del freno
situada en cada rueda trasera. El carrito podría requerir un leve movimiento hacia
delante o hacia atrás para alinear los dientes del freno con el piñón del freno de
cada rueda (Fig. 14).
NOTA: Verifique que el carrito no se mueva y que ambos frenos estén aplicados
correctamente. Para soltarlos, levante suavemente la palanca
del freno.
FRONT WHEEL LOCK
BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS
WARNING:
running, jogging, or walking fast, lock the front wheel
from swiveling.
ADVERTENCIA:
vuelcos, antes de correr, trotar o caminar rápido,
BLOQUEAR la rueda delantera de girar.
15)
• The front wheels are equipped with a
swivel locking device. Push the button on
each wheel upward to engage the locks
and push downward to disengage the
locking device (Fig. 15).
• La rueda delantera están equipadas con un
mecanismo de bloqueo de giro. Empuje la
palanca rueda hacia arriba para enganchar
el pestillo y empuje hacia abajo para
desenganchar el mecanismo de bloqueo
(Fig. 15).
23
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 14
FALL HAZARD:
From tip over before
PELIGRO DE CAÍDA:
Lock
Bloqueo
Unlock
Des Bloqueo
Fig. 15
TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION
PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS
WARNING:
double nut locking system before each use to ensure
that the front wheel is securely fastened to the frame.
ADVERTENCIA:
Evitar vuelcos, antes de correr, trotar o caminar
rápido, bloquear la rueda delantera de girar.
16)
• Lift the front of the stroller off the ground
and pull down on the wheel to make sure
it is secure (Fig. 16).
NOTE: The wheel must not come off.
• Levante del suelo la parte delantera del
carrito y tire de la rueda hacia abajo para
asegurarse de que esté sujeta. (Fig. 16).
NOTA: La rueda no debe salirse.
17)
• If you experience front wheel wobble that is
beyond what is normal for use while walking or
Evitar
jogging you may have to adjust the front wheel
housing nut. This nut is located under the Fender
located at the front of the jogger (Fig. 17). To
remove the fender reverse Step 18. You can use a
standard crescent wrench to tighten the nut.
NOT OVER TIGHTEN this can cause damage to
the wheel housing.
• Si experimenta un tambaleo en la rueda
delantera que es anormal para el uso al caminar,
podría tener que ajustar la arandela de la
rueda delantera, que se encuentra debajo del
Guardabarros al frente del carrito (Fig. 17). Para
quitar el reposapiés, invierta el paso 18. Puede
usar una llave inglesa estándar para ajustar la
tuerca.
la arandela.
SAFETY SEGURIDAD
FALL HAZARD
PELIGRO DE CAÍDA:
DO
NO AJUSTE DE
MÁS.
ya que podría dañar
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
: ALWAYS check the
Fig. 16
Fig. 17
24
loading