Petsafe Deluxe PBC19-13095 Manual De Funcionamiento
Petsafe Deluxe PBC19-13095 Manual De Funcionamiento

Petsafe Deluxe PBC19-13095 Manual De Funcionamiento

Collar antiladridos con spray para perros grandes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
PBC19-13095
Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar
Collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens
Deluxe Antiblafhalsband met spray voor
grote honden
Collar antiladridos con spray
deluxe para perros grandes
Collare antiabbaio con spray
deluxe per cani di taglia grande
Anti-Bell-Sprayhalsband
Deluxe für große Hunde
Luksus spray
gøkontrolhalsbånd
til Store hunde
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs hele denne vejledning før brug
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Deluxe PBC19-13095

  • Página 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning PBC19-13095 Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar Collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens Deluxe Antiblafhalsband met spray voor grote honden Collar antiladridos con spray deluxe para perros grandes Collare antiabbaio con spray deluxe per cani di taglia grande...
  • Página 2: Important Safety Information

    • Not for use with aggressive dogs. Do not use this product if your dog is aggressive, or if your dog is prone to aggressive behavior. Aggressive dogs can cause severe injury and even death to their owner and others. If you are unsure whether this product is appropriate for your dog, please consult your veterinarian or certified trainer. • AEROSOLS: Contains refrigerant R134a (propellant) and ethyl alcohol. Keep out of reach of children. • Contents of the refill can and the spray collar are under pressure. Risk of explosion: • May explode if heated, do not heat. • Pressurized container: protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50º C. • Do not pierce or burn, even after use. • Store in a cool location. • Do not leave the product in a vehicle where temperature could exceed 50° C. Risk of frostbite (refrigerant burns): • Avoid contact with liquid propellant. • Do not ingest or inhale. In case of accident, seek medical care. Risk of suffocation: • Use only in a well ventilated area. Use only as directed. Do not concentrate and inhale. www.petsafe.net...
  • Página 3 It is important to continue daily checks of the neck area. If redness or sores are found, discontinue use until the skin has fully healed. • The PetSafe Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar must be used ®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster. Most importantly, PetSafe will ®...
  • Página 5: Components

    Components PetSafe Big Dog Deluxe Unscented Spray Can ® Spray Bark Control Collar (PAC19-11883) 6-volt Alkaline Battery (RFA-18-11) Operating Guide Features • Patented Perfect Bark detection ensures your dog’s bark is the only sound that will ™ cause the correction • Adjustable collar for neck sizes up to 71 cm...
  • Página 6: How The System Works

    As he barks, he receives a safe but annoying burst of spray. He’ll quickly learn the association with this stimulation and stop the unwanted behaviour. The PetSafe Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar is proven effective in ®...
  • Página 7: Fit The Bark Control Collar

    2. Start with your dog standing comfortably (A). 3. Place the Bark Control Collar on your dog’s neck close to the ears. Center the Sensor Probe underneath your dog’s neck, touching the skin. Make sure the PetSafe logo in the ®...
  • Página 8: Ensure A Proper Spray Pattern

    Spray Nozzle to your dog’s snout. Follow these steps: 1. Make sure the PetSafe logo on the front of the unit is ®...
  • Página 9: Modes Of Operation

    Do not expose to extreme heat or store at temperatures above 50° C. Refill canisters are available. Choose from citronella or unscented spray. Contact the Customer Care Centre or visit our web site at www.petsafe.net to locate a retailer near you. www.petsafe.net...
  • Página 10: What To Expect During Use Of The Bark Control Collar

    • Avoid letting your dog wear the device with an empty reservoir. Make sure it is always full. • Turn OFF the device while not in use. • The PetSafe Big Dog Deluxe Spray Bark Control Collar should only be used with pets ®...
  • Página 11: Accessories

    To purchase additional accessories for your PetSafe Big Dog Deluxe Spray Bark Control ® Collar, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area. Component...
  • Página 12: Frequently Asked Questions

    Does the spray need to • No. The spray is very fine and simply creates a mist in hit my dog’s nose? the region of the snout. www.petsafe.net...
  • Página 13: Troubleshooting

    • If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. When I try to refill • Hold the Unscented Spray Can upright. If it is held at an the Unscented angle, it will not create a good seal.
  • Página 14: Battery Disposal

    If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. Compliance This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives. Unauthorized changes...
  • Página 15: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices ® governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne pas utiliser sur des chiens agressifs. N’utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou le devient facilement. Les chiens agressifs peuvent causer des blessures graves et même tuer leur maître ou d’autres personnes. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel. • AEROSOL : Contient du réfrigérant R134a (gaz propulseur) et de l’alcool éthylique. Tenir hors de portée des enfants. • Le contenu de la recharge et le collier vaporisateur sont sous pression. Risque d’explosion : • Le produit peut exploser s’il est chauffé ; ne pas chauffer. • Récipient sous pression : protéger des rayons solaires et ne pas exposer à des températures supérieures à 50º C. • Ne pas percer ou incinérer, même après usage. • Stocker dans un endroit frais. • Ne pas laisser le produit dans un véhicule où la température pourrait dépasser 50° C. Risque de gelure (brûlure par le réfrigérant) : • Eviter tout contact avec le propulseur à liquide. • Ne pas ingérer. En cas d’accident, consulter un médecin. Risque de suffocation : • Utiliser uniquement dans une zone bien ventilée. Utiliser con- formément au mode d’emploi. Ne pas concentrer et inhaler. www.petsafe.net...
  • Página 17 En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d’utiliser le collier jusqu’à la guérison complète de la peau. • Le collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens PetSafe ® doit être utilisé que sur des chiens en bonne santé. Si votre chien n’est pas en bonne santé, nous vous recommandons de le faire examiner...
  • Página 18: Français

    Internet www.petsafe.net. Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Página 19: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Collier anti-aboiements à jet Spray non de luxe pour grands chiens de PetSafe ® parfumé (PAC19-11883) Pile alcaline Manuel d’utilisation de 6 volts (RFA-18-11) Caractéristiques • La détection à l’aide de Perfect Bark™, un système breveté, veille à ce que les aboiements de votre chien soient les seuls sons susceptibles de faire fonctionner le mécanisme de...
  • Página 20: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement du système Le collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens PetSafe détecte les aboiements ® de votre chien. Un capteur exclusif breveté détecte à la fois les vibrations des cordes vocales et les sons (double détection) afin de distinguer chaque aboiement des autres bruits externes.
  • Página 21: Ajustement Du Collier Anti-Aboiements

    3. Mettez le collier anti-aboiements autour du cou de votre chien, près des oreilles. Centrez le palpeur sous le cou du chien en lui faisant toucher la peau. Vérifiez que le logo PetSafe ® figurant sur le devant de l’unité est à l’endroit (B).
  • Página 22: Vérification De La Forme De Dispersion Du Jet

    Vérification de la forme de dispersion du jet Pour assurer l’efficacité du collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens de PetSafe , la tête de vaporisation ® doit être correctement positionnée et rien ne doit entraver la trajectoire du jet.
  • Página 23: Modes De Fonctionnement

    Des cartouches de recharge sont disponibles. Vous pouvez choisir un spray à la citronnelle ou un spray inodore. Contactez le Service clientèle ou consultez notre site Web à l’adresse www.petsafe.net pour trouver le détaillant le plus proche de chez vous. www.petsafe.net...
  • Página 24: Faits À Connaître Pour L'utilisation Du Collier Anti-Aboiements

    • Évitez de laisser le chien porter le dispositif quand le réservoir est vide. Assurez-vous qu’il est toujours plein. • ÉTEIGNEZ le dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas. • Le collier anti-aboiements à jet de luxe pour grands chiens PetSafe ne doit être utilisé que ®...
  • Página 25: Accessoires

    , rendez-vous sur notre site Web à l’adresse ® www.petsafe.net afin de trouver l’adresse d’un détaillant proche de chez vous et pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle dans votre région. Composant Numéro de...
  • Página 26: Questions Fréquemment Posées

    à poils longs? empêchent le jet au citron d’atteindre le museau. Est-ce que le jet doit • Non. Le produit est pulvérisé en fines gouttelettes et forme un brouillard à proximité du museau. atteindre le nez de mon chien? www.petsafe.net...
  • Página 27: Dépannage

    à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net. Le collier anti- • Serrez un peu plus le collier et assurez-vous que le palpeur aboiements émet un...
  • Página 28: Élimination Des Batteries Usagées

    Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net. Conformité Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la conformité...
  • Página 29: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et ® les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, ces modifications seront considérées comme juridiquement contraignantes et comme si étant incorporées dans le présent document. www.petsafe.net...
  • Página 30: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    • Niet voor gebruik met agressieve honden. Gebruik dit product niet als uw hond agressief is of de neiging tot agressief gedrag vertoont. Agressieve honden kunnen hun baas of anderen ernstig, of zelfs dodelijk, letsel toebrengen. Raadpleeg alstublieft uw dierenarts of een gediplomeerde hondentrainer als u niet zeker weet of dit product geschikt is voor uw hond. • AEROSOLS: Bevat koelmiddel R134a (drijfgas) en ethylalcohol. Buiten het bereik van kinderen houden. • Inhoud van de navulling en van de sprayhalsband staat onder druk. Explosiegevaar: • Kan ontploffen bij verwarming, niet verwarmen. • Houder onder druk: beschermen tegen zonlicht en niet bloot- stellen aan temperaturen boven 50º C. • Niet doorboren of verbranden, zelfs niet na gebruik. • Op een koele plaats bewaren. • Laat het product niet achter in een voertuig waar de tempera- tuur hoger zou kunnen worden dan 50° C. Kans op bevriezing (verbranding door koelmiddel): • Vermijd contact met het vloeibare drijfgas. • Niet innemen. Raadpleeg een arts bij ongevallen. Kans op verstikking: • Alleen in goed geventileerde ruimtes gebruiken. Uitsluitend volgens de aanwijzingen gebruiken. Niet concentreren en niet inademen. www.petsafe.net...
  • Página 31 Het is belangrijk dat het contactgebied dagelijks gecontroleerd blijft worden. Als roodheid of wondjes gevonden worden, staak dan het gebruik tot de huid volledig genezen is. • De PetSafe Antiblafhalsband met spray voor grote honden mag alleen ® voor gezonde honden gebruikt worden. Als uw hond niet helemaal gezond is, adviseren wij u de dierenarts te bezoeken voordat u de halsband gebruikt.
  • Página 32 Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de Klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Página 33: Onderdelen

    Onderdelen PetSafe Deluxe Antiblafhalsband Geurloze Spray ® met spray voor grote honden (PAC19-11883) 6-Volt alkalinebatterij (RFA-18-11) Gebruiksaanwijzing Product Kenmerken • Gepatenteerde Perfect Bark blafdetectie zorgt ervoor dat het geblaf van uw hond het ™ enige geluid is dat de correctie opstart • Verstelbare halsband voor honden met de halsomtrek tot 71 cm...
  • Página 34: Zo Werkt Het Systeem

    Als de hond blaft, wordt hij bespoten met een wolkje veilige maar vervelende spray. Hij zal deze prikkel snel leren associëren met het geblaf en stoppen met dit ongewenste gedrag. Er is aangetoond dat als de PetSafe Antiblafhalsband met spray ®...
  • Página 35: Antiblafhalsband Passend Maken

    3. Plaats de antiblafhalsband om de hals van de hond, nabij de oren. Centreer de sensor onder de hals en zorg dat deze de huid raakt. Zorg ervoor dat het PetSafe -logo op de voorkant van de unit rechtop ®...
  • Página 36: Hoe Zorg Ik Ervoor Dat Het Spuiten Op De Juiste Manier Verloopt

    Volg deze stappen: 1. Zorg ervoor dat de PetSafe logo aan de voorkant van ® de halsband naar boven wijst en dat het spuitgaatje onder de juiste hoek is geplaatst en wijst naar de snuit van de hond.
  • Página 37: Werkwijze

    Niet blootstellen aan extreme hitte of een hogere temperatuur dan 50° C. Er zijn bussen met navulling verkrijgbaar. U kunt kiezen uit citronella- of geurloze spray. Neem contact op met de klantenservice of ga naar www.petsafe.net om een verkooppunt in uw regio te vinden. www.petsafe.net...
  • Página 38: Wat Kunt U Verwachten Tijdens Het Gebruik Van De Antiblafhalsband

    • Laat uw hond de halsband nooit dragen met een leeg reservoir, zorg dat dit altijd vol is. • Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt. • De PetSafe Antiblafhalsband met spray voor grote honden mag alleen voor honden ouder ®...
  • Página 39: Accessoires

    Indien u aanvullende accessoires voor PetSafe Deluxe Antiblafhalsband met spray voor grote ® honden wenst te kopen, bezoek dan onze website www.petsafe.net om een dichtstbijzijnde verkooppunt te vinden en de lijst met telefoonnummers van klantenservice in uw regio te zien. Onderdeel Onderdeelnummer Batterij, één-pack...
  • Página 40: Veel Gestelde Vragen

    Moet de spray de • Nee. De spray is zeer fijn en doet gewoon een wolkje neus van mijn hond ontstaan in het gebied rondom de snuit. aanraken? www.petsafe.net...
  • Página 41: Probleemoplossing

    • Als de spray blijft lekken neem contact op met de Klantenservice. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.petsafe.net. Ik heb de • Controleer of de sproeiteller teruggezet is. antiblafhalsband Opmerking: Zie “Het plaatsen en vervangen van de bijgevuld en het geurloze spray”.
  • Página 42: Opruiming Van Battenjen

    Als dit voor u niet mogelijk is neem voor meer informatie contact op met de Klantenservice. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.petsafe.net. Conformiteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen.
  • Página 43: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities ® en opmerkingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien u werd geinformeerd over zulke wijzigingen voorafgaand aan het gebruik van dit product zullen deze wijzigingen bindend zijn. www.petsafe.net...
  • Página 44: Información De Seguridad Importante

    • No se debe utilizar con perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostrar una conducta agresiva. Los perros agresivos pueden causar lesiones graves e incluso la muerte a su propietario o a otras personas. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro, por favor consulte con su veterinario o un entrenador certificado. • AEROSOLES: Contiene refrigerante R134a (propelente) y alcohol etílico. Manténgalo fuera del alcance de los niños. • El contenido de la recarga y el collar con spray están a presión. Riesgo de explosión: • Puede explotar si se calienta, evite calentarlo. • Contenedor bajo presión: no exponga a la luz solar ni a temper- aturas superiores a los 50° C. • No perfore o incinere, incluso cuando esté vacío. • Consérvese en un lugar fresco. • No deje el producto en un vehículo en el que la temperatura podría superar los 50° C. Riesgo de congelación (quemaduras por el refrigerante): • Evite el contacto con el propelente líquido. • No ingerir. En caso de accidente, solicite atención médica. Riesgo de asfixia: • Utilice el producto únicamente en una zona bien ventilada. Utilícelo exclusivamente según las indicaciones. No lo concentre ni lo inhale. www.petsafe.net...
  • Página 45 • El collar antiladridos con spray deluxe para perros grandes PetSafe ® solamente se debe utilizar con perros sanos. Le recomendamos que lleve a su perro al veterinario antes de usar el collar si su estado de salud no es bueno.
  • Página 46 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 47: Componentes

    Componentes Collar antiladridos con spray Spray sin olor deluxe para perros (PAC19-11883) grandes de PetSafe ® Pila alcalina de 6 voltios (RFA-18-11) Manual de funcionamiento Características • El dispositivo de detección patentado Perfect Bark garantiza que el ladrido de su perro ™...
  • Página 48: Cómo Funciona El Sistema

    Cómo funciona el sistema El collar antiladridos con spray deluxe para perros grandes PetSafe percibe los ladridos ® de su perro. Un exclusivo sensor patentado utiliza tanto las vibraciones de las cuerdas vocales como los sensores acústicos (doble detección) para distinguir cada ladrido de otros ruidos externos.
  • Página 49: Ajuste Del Collar Antiladridos

    3. Póngale el collar antiladridos a su perro en el cuello, cerca de las orejas. Coloque el sensor bajo el cuello del perro, de forma que esté en contacto con la piel. Asegúrese de que el logotipo de PetSafe que hay en la parte frontal ®...
  • Página 50: Cómo Asegurar Un Patrón De Aspersión Adecuado

    Siga los pasos siguientes: 1. Verifique que el logotipo de PetSafe de la parte frontal ® de la unidad esté en posición vertical y que la boquilla del rociador esté...
  • Página 51: Duración De La Pila

    El indicador luminoso de color verde parpadea una vez cada 5 segundos La pila tiene poca carga El indicador luminoso de color rojo parpadea 3 veces cada 5 segundos Aviso de poca cantidad de Se enciende el indicador luminoso de color amarillo líquido rociador www.petsafe.net...
  • Página 52: Para Llenar Y Rellenar El Spray Sin Olor

    50° C. Se pueden adquirir botes de recarga. Puede elegir entre spray sin olor o con toronjil. Contacte con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web, www.petsafe.net, para encontrar una tienda minorista en su zona.
  • Página 53: Consejos Y Mantenimiento

    • No haga que su perro lleve este collar con el depósito vacío. Procure que el depósito siempre esté lleno. • APAGUE la unidad mientras no la esté usando. • El collar antiladridos con spray deluxe para perros grandes PetSafe solamente se debe ®...
  • Página 54: Accesorios

    Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos con spray deluxe para perros grandes de PetSafe , o para buscar una tienda en su localidad o un listado de los ® números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro portal en www.petsafe.net.
  • Página 55: Preguntas Frecuentes

    ¿El líquido tiene que to- • No. El líquido rociador es muy fino y sólo crea un vapor car la nariz del perro? en el área que rodea el hocico. www.petsafe.net...
  • Página 56: Resolución De Problemas

    Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro portal en www.petsafe.net. Mi collar • Ajuste bien el collar antiladridos y asegúrese de que la sonda del sensor esté...
  • Página 57: Eliminación De Las Baterías

    Servicio de atención al cliente para obtener más información. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.petsafe.net. Conformidad Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modificaciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems...
  • Página 58: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las ® condiciones generales y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Página 59: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    • Da non utilizzare con cani aggressivi. Non utilizzare questo prodotto se il vostro cane è aggressivo, o se è incline a un comportamento aggressivo. I cani aggressivi possono provocare lesioni gravi e persino la morte dei padroni e di altre persone. Se non si è sicuri che questo prodotto sia adatto al proprio cane, consultare il veterinario di fiducia o un addestratore qualificato. • AEROSOL: Contiene refrigerante R134a (propellente) e alcool etilico. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Il contenuto della ricarica e il collare con spray sono sotto pressione. Rischio di esplosione: • Può esplodere se riscaldato. Non riscaldare. • Recipiente sotto pressione: Proteggere dai raggi solari e non tenere a temperature superiori ai 50° C. • Non perforare o bruciare il contenitore nemmeno dopo l’uso. • Conservare in un luogo fresco. • Non lasciare il prodotto in un veicolo in cui la temperatura potrebbe superare i 50° C. Rischio di congelamento (ustioni da refrigerante): • Evitare il contatto con il liquido propellente. • Non ingerire. In caso di incidente, contattare un medico. Rischio di soffocamento: • Usare solo in un’area ben ventilata. Usare solo secondo le indica- zioni. Non concentrare né inalare. www.petsafe.net...
  • Página 60 Il collare antiabbaio con spray deluxe per cani di taglia grande PetSafe non è un giocattolo. Tenerlo lontano dalla portata dei ® bambini. Usarlo solo a scopo di addestramento del proprio animale. Rischio di danni cutanei. Leggere e seguire le istruzioni di questo manuale.
  • Página 61 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Página 62: Componenti

    Componenti Spray senza Collare antiabbaio con spray deluxe profumo per cani di taglia grande PetSafe ® (PAC19-11883) Batteria alcalina 6-V (RFA-18-11) Guida all’uso Caratteristiche • Il brevetto di rilevamento Perfect Bark garantisce che l’abbaio del vostro cane sia l’unico ™...
  • Página 63: Come Funziona Il Sitema

    Come funziona il sistema Il collare antiabbaio con spray deluxe per cani di taglia grande PetSafe rileva l’abbaio ® del vostro cane. Un esclusivo sensore brevettato utilizza sensori di rilevamento sia delle vibrazioni sia del suono per distinguere ciascun abbaio dagli altri rumori esterni. Quando abbaia, il cane riceve una spruzzata innocua ma fastidiosa.
  • Página 64: Regolare Il Collare Antiabbaio

    2. Iniziate facendo stare il cane comodamente in posizione eretta (A). 3. Collocare il collare antiabbaio al collo del cane, vicino alle orecchie. Centrare il sensore al di sotto del collo del cane, a contatto con la pelle. Verificare che il logo PetSafe sulla parte ®...
  • Página 65: Garantire Un Corretto Schema Di Spruzzi

    è posi- ® zionato correttamente e se il percorso dall’ugello al muso del cane è libero. Applicare la seguente procedura: 1. Accertarsi che il logo PetSafe logo nella parte anteriore ® dell’unità non sia capovolto e che l’ugello spruzzatore sia inclinato e diretto verso il muso del cane.
  • Página 66: Modalità Di Funzionamento

    Non esporre a calore esterno o conservare a temperature superiori a 50° C. Sono disponibili ricariche in bomboletta. È possibile scegliere tra spray alla citronella o senza profumo. Contattare il Centro di assistenza clienti o visitare il nostro indirizzo web www.petsafe.net per trovare il rivenditore più vicino. www.petsafe.net...
  • Página 67: Cosa Aspettarsi Durante L'utilizzo Del Collare Antiabbaio

    • Se il serbatoio è vuoto evitare di lasciare il dispositivo addosso al cane. Accertarsi che sia sempre pieno. • Quando non è in uso, spegnere il dispositivo. • Il collare antiabbaio con spray deluxe per cani di taglia grande PetSafe deve essere ®...
  • Página 68: Accessori

    Per il collare antiabbaio con spray deluxe per cani di taglia grande PetSfafe , visitate il nostro ® sito web www.petsafe.net per individuare il rivenditore più vicino e per un elenco dei numeri telefonici del Centro di assistenza clienti della vostra zona. Componente...
  • Página 69: Domande Frequenti

    Lo spruzzatore deve col- • No. Lo spruzzo è molto sottile e crea semplicemente una pire il naso del cane? nebbiolina intorno al muso del cane. www.petsafe.net...
  • Página 70: Individuazione E Risoluzione Dei Guasti

    Centro di assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti presenti nella vostra zona, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Il collare antiabbaio • Stringere il collare antiabbaio e accertarsi che la sonda spruzza, ma sensore sia centrata nella parte anteriore del collo del cane.
  • Página 71: Eliminazione Delle Batterie

    Se non fosse possibile, vi preghiamo di contattare il Centro assistenza clienti per maggiori informazioni. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Conformità Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso voltaggio. Variazioni...
  • Página 72: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Corporation si riserva il diritto di modificare nel tempo i termini, le ® condizioni e gli avvisi che regolano il prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’utente prima dell’utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate al presente documento. www.petsafe.net...
  • Página 73: Wichtige Sicherheitsinformation

    • Nicht zur Verwendung bei aggressiven Hunden. Dieses Produkt nicht verwenden, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder wenn Ihr Hund zu aggres- sivem Verhalten neigt. Aggressive Hunde können schwere, sogar tödliche Verletzungen für ihre Besitzer und andere Personen verursachen. Wenn Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier angemessen ist, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder einen zertifizierten Trainer. • SPRÜHDOSEN: Enthält Kühlmittel R134a (Treibgas) und Ethanol. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Inhalt der Nachfülldose und des Sprühhalsbands stehen unter Druck. Explosionsgefahr: • Kann bei Erwärmung explodieren, nicht aufwärmen. • Behälter steht unter Druck: vor Sonnenlicht und Temperaturen über 50° C schützen. • Nicht gewaltsam öffnen oder verbrennen, auch nach dem Gebrauch. • An einem kühlen Ort aufbewahren. • Das Produkt nicht in einem Kraftfahrzeug lassen, in dem die Tem- peratur 50° C übersteigen könnte. Risiko von Frostbeulen (Kühlmittel brennt): • Kontakt mit dem flüssigen Treibgas vermeiden. • Nicht einnehmen. Im Falle eines Unfalls, medizinische Versorgung in Anspruch nehmen. Erstickungsgefahr: • Nur in einem gut belüfteten Bereich verwenden. Nur der Anweisung entsprechend verwenden. Nicht konzentrieren und inhalieren. www.petsafe.net...
  • Página 74 Es ist wichtig, den Kontaktbereich weiterhin täglich zu prüfen. Wenn Sie Röte oder Wundstellen vorfi nden, die Verwendung absetzen, bis die Haut vollständig geheilt ist. • Das PetSafe Anti-Bell-Sprayhalsband Deluxe für große Hunde darf ® nur bei gesunden Hunden verwendet werden. Wir empfehlen, dass Sie Ihren Hund zu einem Veterinär bringen, bevor Sie das Halsband...
  • Página 75 Kundendienstes zu finden. Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen.
  • Página 76: Bestandteile

    Bestandteile PetSafe Anti-Bell-Sprayhalsband Geruchloser Spray ® Deluxe für große Hunde (PAC19-11883) 6-Volt-Alkalinebatterie Gebrauchsanweisung (RFA-18-11) Produkteigenschaften • Die patentierte Perfect Bark -Erfassung stellt sicher, dass die Korrektur nur durch das Bellen ™ Ihres Hundes ausgelöst werden kann • Einstellbares Halsband für einen Halsumfang bis zu 71 cm • Für Hunde über 18.1 kg...
  • Página 77: So Funktioniert Das System

    Sensoren (Doppelnachweis), um jedes Bellen von anderen Umgebungsgeräuschen zu unterscheiden. Wenn er bellt, erhält er einen sicheren aber unangenehmen Sprühstoß. Er wird schnell die Verbindung mit dieser Stimulation herstellen und das unerwünschte Verhalten einstellen. Das PetSafe Anti-Bell-Sprayhalsband Deluxe für große ist zum ®...
  • Página 78: Anlegen Des Antibellhalsbandes

    Legen Sie das Anti-Bell-Halsband am Nacken Ihres Hunds nahe bei den Ohren an. Zentrieren Sie die Fühlersonde unterhalb des Nackens des Hundes, dabei sollte die Haut berührt werden. Stellen Sie sicher, dass das PetSafe -Logo ® vorne auf dem Gerät senkrecht ist (B). Hinweis: Es ist manchmal notwendig, die Haare um die Kontaktpunkte etwas kürzer zu schneiden, damit...
  • Página 79: Sicherstellung Des Richtigen Spraymusters

    Sprühdüse korrekt plaziert sein und es sollte sich nichts zwischen Sprühdüse und Hundeschnauze befinden. Befolgen Sie diese Schritte: 1. Stellen Sie sicher, dass sich das PetSafe Logo lesbar ® an der Vorderseite der Einheit befindet und dass die Spraydüse so angwinkelt und ausgerichtet ist, dass sie in...
  • Página 80: Betriebsarten

    Nicht extremer Hitze oder Temperaturen von über 50° C aussetzen. Nachfüllkanister sind erhältlich. Es besteht die Wahl zwischen Zitronengras und unparfümiertem Spray. Kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.petsafe.net, um einen Einzelhändler in Ihrer Nähe zu finden. www.petsafe.net...
  • Página 81: Was Während Der Anwendung Des Anti-Bell-Sprayhalsbandes Zu Erwarten Ist

    Sprühwirkung zu erzielen. • Vermeiden Sie es, Ihren Hund das Gerät mit einem leeren Behälter tragen zu lassen. Stellen Sie sicher, dass er immer voll ist. • Schalten Sie das Gerät AUS, wenn es nicht in Verwendung ist. www.petsafe.net...
  • Página 82: Zubehör

    Zubehör Um zusätzliches Zubehör für das PetSafe Anti-Bell-Sprayalsband Deluxe für große Hunde ® anzufordern, besuchen Sie bitte unsere Website www.petsafe.net, um einen Händler in Ihrer Nähe und eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren in Ihrem Gebiet zu finden. Bauteil Teilnummer...
  • Página 83: Häufig Gestellte Fragen

    Spray an seine langem Fell? Schnauze gelangen kann. Muss das Spray direkt • Nein. Das Spray ist sehr fein und bildet einen Dunst um gegen die Nase meines die Nase herum. Hundes gesprüht werden? www.petsafe.net...
  • Página 84: Fehlerbehebung

    Anmerkung: Siehe unter “Pflege und Wartung”. • Falls das Antibellhalsband noch immer nicht sprüht, kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren finden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. Mein Antibellhals- • Legen Sie das Antibellhalsband enger an und stellen band sprüht, jedoch Sie sicher, dass sich der Sensor vorn am Hals des Hundes befindet.
  • Página 85: Batterieentsorgung

    Sie es erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte zwecks weiterer Informationen an das Kundendienstzentrum. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren finden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. Konformität Die Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform. Nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen der Ausrüstung, die nicht von Radio Systems...
  • Página 86: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise ® unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkt informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 87: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    • Ikke til brug på aggressive hunde. Dette produkt må ikke anvendes, ADVARSEL hvis din hund er aggressiv, eller hvis din hund er tilbøjelig til at udvise aggressiv adfærd. Aggressive hunde kan påføre deres ejer og andre alvorlig legemsbeskadigelse og endog forårsage deres død. Hvis du er usikker på, om dette produkt egner sig til din hund, bør du rådføre dig med din dyrlæge eller en certificeret dyretræner. • AEROSOLER: Indeholder kølemiddel R134a (drivmiddel) og ethylalkohol. Holdes væk fra børn. • Indholdet af genopfyldningsbeholderen og sprayhalsbåndet er under tryk. Risiko for eksplosion: • Kan eksplodere, hvis det opvarmes; må ikke opvarmes. • Aerosolbeholder: beskyttes mod sollys og må ikke udsættes for temperaturer over 50 º C. • Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug. • Opbevares et køligt sted. • Produktet må ikke efterlades i et køretøj, hvor temperaturen kan overstige 50° C. Risiko for forfrysning (fra kølemidlet): • Undgå kontakt med det flydende drivmiddel. • Det må ikke indtages eller inhaleres. Sker dette, bør du søge læge. Risiko for kvælning: • Mid let må kun bruges i områder med god udluftning. Det må kun bruges som anvist. Det må ikke koncentreres og inhaleres. www.petsafe.net...
  • Página 88 Det er vigtigt at fortsætte med daglig kontrol af området omkring halsen. Hvis der er rødmen eller sår, skal du ophøre med brugen af halsbåndet, indtil huden er helt helet. • PetSafe Luksus spray gøkontrolhalsbåndet til store hunde må kun ®...
  • Página 89 For at få det meste ud af din garanti bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere det og beholde kvitteringen får du produktets fulde garanti, og hvis du nogensinde skulle have brug for at ringe til kundeservicecenteret, kan vi hjælpe dig hurtigere.
  • Página 90: Komponenter

    Komponenter PetSafe Luksus spray Uparfumeret spraydåse ® gøkontrolhalsbåndet (PAC19-11883) til Stor hunde 6-volt alkalisk batteri Battery (RFA-18-11) Betjeningsvejledning Beskrivelse • Patenteret Perfect Bark™-registrering sikrer, at din hunds gøen er den eneste lyd, som forårsager tilretning • Justerbart halsbånd til halsstørrelser på op til 71 cm • For hunde over 18,1 kg...
  • Página 91: Hvordan Systemet Fungerer

    Sådan fungerer systemet PetSafe Luksus spray gøkontrolhalsbåndet til store hunde registrerer din hunds gøen. En unik, ® patenteret føler anvender både vibration af stemmebåndet og lydsensorer (dobbeltregistrering) til at skelne gøen fra andre lyde. Når hunden gør, modtager den en irriterende - men ufarlig - spray.
  • Página 92: Påsætning Af Kontrolhalsbåndet

    2. Begynd med, at din hund står naturligt og behageligt (A). 3. Anbring kontrolhalsbåndet på din hunds hals tæt på ørerne. Centrer sensorhovedet under dit kæledyrs hals, så det rører ved huden. Sørg for, at PetSafe -logoet står ® oprejst (B). Bemærk: Somme tider er det nødvendigt at trimme håret rundt om sensorhovedet for at sikre en...
  • Página 93: Sørg For Et Passende Spraymønster

    Følg disse trin: 1. Sørg for, at PetSafe -logoet står oprejst og spraydysen er ® vinklet ud og peger op mod hundens snude.
  • Página 94: Betjeningstilstande

    Må ikke udsættes for ekstrem varme eller opbevares ved temperaturer på over 50° C. Genopfyldningsbeholdere kan købes. Vælg mellem citronella eller uparfumeret spray. Kontakt Kunde-servicecenteret, eller gå ind på vores website på www.petsafe.net for at finde en forhandler i dit lokalområde. www.petsafe.net...
  • Página 95: Hvad Der Kan Forventes Under Brugen Af Gøkontrolhalsbåndet

    • Undgå at lade din hund bære halsbåndet med en tom beholder. Sørg for, at den altid er fuld. • Sluk for halsbåndet på OFF, når det ikke er i brug. • PetSafe Luksus spray gøkontrolhalsbåndet til store hunde bør kun anvendes på dyr, der er ®...
  • Página 96: Tilbehør

    Luksus spray gøkontrolhalsbåndet til store ® hunde ved at gå ind på vores hjemmeside, www.petsafe.net, hvor der findes en liste over telefonnumrene på en detailforhandler i nærheden af din bopæl samt en liste over telefonnumrene til vore kundeservicecentre i dit område.
  • Página 97: Ofte Stillede Spørgsmål

    Skal sprayen ramme • Nej. Sprayen består af en meget tynd stråle og laver min hunds snude? ganske enkelt en dis i området omkring snuden. www.petsafe.net...
  • Página 98: Fejlfinding

    Bemærk: Se i "Tips og vedligeholdelse"-kapitlet. • Hvis kontrolhalsbåndet stadig ikke sprayer, skal du kontakte kundeservicecenteret. Der findes en liste over telefonnumre til kundeservicecentre på vores hjemmeside, www.petsafe.net. Kontrolhalsbåndet • Stram kontrolhalsbåndet, og sørg for, at sensorhovedet er sprayer, men min centreret foran på...
  • Página 99: Bortskaffelse Af Batteri

    Returner det, der hvor det er købt, så det kan komme med i vores genbrugssystem. Hvis dette ikke er muligt, bedes du kontakte kundeservicecenteret for at få yderligere information. Der findes en liste over telefonnumrene på kundeservicecentrene på vores hjemmeside, www.petsafe.net Komplians Dette udstyr overholder EMC-direktivet og direktivet om lav spænding. Uautoriserede ændringer af nogen art på...
  • Página 100: Anvendelsesbetingelser Og Ansvarsbegrænsning

    Corporation forbeholder sig ret til fra tid til anden at ændre betingelser og ® bekendtgørelser, der gælder dette produkt. Hvis sådanne ændringer er meddelt dig inden ibrugtagningen af dette produkt, er de bindende for dig, som var de inkluderet her. www.petsafe.net...
  • Página 102 Radio Systems Corporation ® 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-843-31 ©2010 Radio Systems Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Pbc19-13095

Tabla de contenido