Sew Eurodrive MOVI-C UHX65A Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVI-C UHX65A Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVI-C UHX65A Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MOVI-C UHX65A Serie:

Enlaces rápidos

*29155533_0321*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
®
MOVI-C
CONTROLLER
progressive UHX65A
Edición 03/2021
29155533/ES
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVI-C UHX65A Serie

  • Página 1 *29155533_0321* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento ® MOVI-C CONTROLLER progressive UHX65A Edición 03/2021 29155533/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3 Índice Índice Indicaciones generales ......................  6 Uso de la documentación .................... 6 Ámbito de aplicación de la documentación.............. 6 Otros documentos válidos .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.4.1 Significado de las palabras de indicación ............  6 1.4.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  7 1.4.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
  • Página 4 Índice 3.7.1 LEDs de estado "Link/Activity (L/A)" y "Velocidad" ........  23 3.7.2 LED de estado "24V" ...................   23 3.7.3 LED de estado "L1" ..................  24 3.7.4 LED de estado "L2" ..................  24 3.7.5 PROFINET ....................  25 3.7.6 EtherNet/IP™, Modbus TCP ................   26 Accesorios ........................ 27 3.8.1 Tarjeta de memoria CFast OMH65A............
  • Página 5 Índice 7.3.1 Exportar imagen del firmware ..............  64 7.3.2 Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH ....  65 Función de registro ....................... 67 Eliminación de residuos .................... 68 Datos técnicos ........................  69 Símbolos ........................ 69 Datos técnicos generales.................... 70 ® Datos técnicos de MOVI-C  CONTROLLER ...
  • Página 6 Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 7 Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 1.4.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 8 Indicaciones generales Nota sobre los derechos de autor 1.7.1 Marca de Beckhoff Automation GmbH ® EtherCAT es una marca registrada y una tecnología patentada, bajo licencia de Beckhoff Automation GmbH, Alemania. Nota sobre los derechos de autor ©  2021  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento.
  • Página 9 Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 10 Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 11 Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional 2.4.2 Aplicaciones de elevación Para evitar situaciones con peligro de muerte debido a una caída del elevador, obser- ve lo siguiente si utiliza el producto en aplicaciones de elevación: • Debe utilizar dispositivos de protección mecánicos. •...
  • Página 12 Notas de seguridad Instalación eléctrica 2.7.1 Limitaciones a la aplicación A menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si- guientes aplicaciones: • El uso en zonas con peligro de explosión • La aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos y radiaciones nocivas •...
  • Página 13 Notas de seguridad Seguridad de la red y protección de acceso Cuando la unidad está conectada, están presentes tensiones peligrosas en todas las conexiones de potencia y en los cables y las bornas conectados a ellos. Esto también sucede cuando el producto está bloqueado y el motor se encuentra parado. Riesgo de quemaduras por arco eléctrico: No desconecte las conexiones de potencia durante el funcionamiento.
  • Página 14 Estructura del dispositivo MOVI-C® CONTROLLER Estructura del dispositivo MOVI-C® CONTROLL ® MOVI-C CONTROLLER ® El MOVI‑C   Control clase de potencia "progressive" es un mando de control motriz para tareas de automatización exigentes. El sistema operativo de tiempo real garanti- za unos tiempos de respuesta muy breves, así...
  • Página 15 Estructura del dispositivo Variantes de unidad Variante de uni- Interfaz de bus de campo ® UHX65A-M-01-N0 MOVI‑C CONTROLLER con E3815 CPU y como maestro del bus de campo escáner EtherNet/IP y PROFINET IO Controller ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
  • Página 16 Estructura del dispositivo Placa de características Placa de características El gráfico siguiente muestra un ejemplo de la placa de características del ® MOVI-C CONTROLLER: Type: UHX65A-R-04-N0 SO#: 01.1234567890.0047.18 Eingang / Input D-76646 Bruchsal U = DC24V I (max) = DC1,3A Made in Germany T = 0...+50°C Status:...
  • Página 17 Estructura del dispositivo Bornas de conexión Bornas de conexión USB1 USB2 USB3 [10] 9007226999211403 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior N.° Designación Borna Función Conexión de tensión de alimentación X5: PIN1 Alimentación de tensión de 24 V CC de 24 V CC (−) Conexión de tensión de alimentación X5: PIN2...
  • Página 18 Estructura del dispositivo Bornas de conexión N.° Designación Borna Función Interfaz de ingeniería Interfaz de ingeniería para el módulo de control (conector hembra RJ45) Interfaz USB USB1 Interfaz USB para el módulo de Windows Interfaz USB USB2 Interfaz USB USB3 Ranura para tarjeta CFast Ranura para tarjeta de memoria CFast OMW (módulo de Windows)
  • Página 19 Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación Interfaces de comunicación ® El MOVI‑C  CONTROLLER ofrece las siguientes interfaces de comunicación: • Las interfaces de comunicación Ethernet sirven para la ingeniería del ® MOVI‑C   CONTROLLER, para la conexión de un terminal de usuario, así como para la comunicación con otras unidades Ethernet (p. ...
  • Página 20 Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación 3.6.1 Interfaz de comunicación Ethernet Interfaz de comunicación Ethernet X80, X81 La interfaz de comunicación Ethernet X80, X81 está asignada al módulo de control ® (sistema operativo de tiempo real) del MOVI‑C  CONTROLLER. A través de esta in- terfaz pueden realizarse las siguientes funciones: ®...
  • Página 21 Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación ® PLUS 3.6.2 Interfaz EtherCAT /SBus ® PLUS A través de la interfaz EtherCAT /SBus (X30) se pueden conectar las siguientes ® unidades al MOVI‑C CONTROLLER: ® • Variador MOVIDRIVE  modular ® • Variador MOVIDRIVE  system ®...
  • Página 22 Estructura del dispositivo LEDs de estado LEDs de estado [10] [11] [12] USB1 USB2 USB3 9007227001311883 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior ® PLUS [1] L/A: Estado de la conexión EtherCAT /SBus (X30) ® PLUS Velocidad: Velocidad de la conexión EtherCAT /SBus (X30) [2] L/A: Estado de la conexión de ingeniería (X81)
  • Página 23 Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.1 LEDs de estado "Link/Activity (L/A)" y "Velocidad" Link/Activity Speed 28166106763 LED de estado "Link/Activity" (L/A) Fase Significado Medida Verde Existe una conexión Ethernet. – Verde, parpadea Se están intercambiando datos a través – de Ethernet.
  • Página 24 Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.3 LED de estado "L1" Muestra el estado del firmware en la fase de inicialización y durante el funcionamien- Durante la fase de inicialización Fase Significado Medida Naranja, parpadea a El firmware de la unidad se –...
  • Página 25 Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.5 PROFINET LED de estado "L40" - PROFINET IO (SYS FAULT) Fase Causa posible Medida Apagado Ningún fallo – Rojo, parpadea du- El maestro PROFINET IO Desconecte y vuelva a conec- rante 3 s a 2 Hz (PLC) ha activado un DCP tar la unidad.
  • Página 26 Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.6 EtherNet/IP™, Modbus TCP LED de estado "L40" - EtherNet/IP (MODULE STATUS) LED de estado Estado de funcionamiento Verde El controlador se encuentra en el estado de funcionamiento normal. Verde, parpadea El controlador todavía no ha sido configurado y se encuentra en el estado "Standby".
  • Página 27 Estructura del dispositivo Accesorios Accesorios 3.8.1 Tarjeta de memoria CFast OMH65A La tarjeta de memoria CFast OMH65A (denominación exacta: OMH65A-C1) es nece- ® saria para el funcionamiento del MOVI‑C CONTROLLER y contiene el firmware, el programa IEC y los datos de usuario (p. ej. recetas). Puede emplearse para la copia de seguridad y para la parametrización automática en caso de "Cambio de la uni- dad" (→ 2 62).
  • Página 28 Estructura del dispositivo Accesorios ® Para el sistema operativo Windows, un MOVI‑C  CONTROLLER con la designación de modelo UHX65A-R-04 ofrece el siguiente hardware: • Intel Atom E3845 (Windows 10 IoT Enterprise utiliza 2 núcleos) • 4 GB RAM • 1 × Ethernet 10 Mbaudios/100 Mbaudios/1000 Mbaudios (X90) •...
  • Página 29 Instalación Instalación mecánica Instalación Instalación mecánica 4.1.1 Notas generales ¡PRECAUCIÓN! ® Instalación de MOVI‑C  CONTROLLER defectuosos o deteriorados. Daños personales y materiales. • Antes de instalar la unidad, compruebe que no presente daños externos y, dado el caso, cambie la unidad dañada. ATENCIÓN ®...
  • Página 30 Instalación Instalación mecánica 4.1.3 Accesorios y opciones Guiado de cables Montar el soporte para cables ® 1. Retire los tornillos [2] del MOVI-C CONTROLLER. X 9 0 X 9 0 X 8 0 X 8 0 28203565963 ® 2. Inserte el soporte para cables [1] en el MOVI-C CONTROLLER como se indica en la imagen.
  • Página 31 Instalación Instalación mecánica Fijar los cables en el soporte ® 1. Guíe el cable [1] conectado al MOVI-C CONTROLLER hasta el extremo superior del soporte para cables [2]. B 1 X M 28204906635 2. Fije el cable al soporte con un sujetacables [3] como se muestra en la imagen. B 1 X M ®...
  • Página 32 Instalación Instalación mecánica Tarjetas de memoria ® 1. Retire la placa frontal [1] fijada magnéticamente del MOVI-C CONTROLLER. Uti- lice un destornillador para hacer palanca en la entalladura prevista para tal fin. B 1 X M B 1 X M 9007226098339979 2.
  • Página 33 Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica 4.2.1 Notas generales NOTA Instalación con desconexión segura. La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extremly Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
  • Página 34 Instalación Instalación eléctrica 4.2.3 Conexión tensión de alimentación ® Para la alimentación del MOVI‑C CONTROLLER se debe utilizar una fuente de ali- mentación externa de 24 V CC (consumo de potencia P = 30 W). máx La longitud máxima admisible del cable de alimentación de 24 V CC es de 30 m. Esquema de conexiones +24 V DC 24 V...
  • Página 35 Instalación Instalación eléctrica 4.2.5 Tarjeta de red virtual (VNET) NOTA La tarjeta de red virtual (VNET) no soporta el funcionamiento vía DHCP. ® Junto con las conexiones de comunicación de hardware del MOVI‑C CONTROLLER, el sistema operativo Windows dispone también de una tarjeta de red virtual (VNET). ®...
  • Página 36 Instalación Instalación eléctrica 5. En la pestaña "Networking" (Trabajo en red) del grupo "This connection uses the following items" (Esta conexión utiliza las siguientes posiciones), marque la entra- da "Internet Protocol Version 4" (Protocolo de Internet Versión 4) y seguidamente haga clic en [Properties] (Propiedades).
  • Página 37 Instalación Instalación eléctrica Conectar el módulo de Windows y el módulo de control Mediante tarjeta de red virtual (VNET) La conexión interna entre el módulo de Windows y el módulo de control está disponi- ble de forma estándar y no requiere ningún hardware adicional, como p. ej., cable de red.
  • Página 38 Instalación Instalación eléctrica Leer el número de versión del paquete de software El número de versión del paquete de software instalado en la "Tarjeta de memoria CFast OMW" (→ 2 27) se puede consultar a través de los Ajustes de Windows. Proceda como se indica a continuación: 1.
  • Página 39 Instalación Instalación eléctrica Cable de bus de sistema ATENCIÓN Fallos de funcionamiento o defectos en las unidades conectadas por el uso de ca- bles incorrectos. Daños en el producto o en su entorno. • Utilice uno de los cables recomendados por SEW‑EURODRIVE en el capítulo "Accesorios" (→ 2 27).
  • Página 40 Instalación Instalación eléctrica 4.2.7 Conexión de puertos USB Los puertos USB1, USB2 y USB3 están asignados al sistema operativo Windows (tar- jeta de memoria CFast OMW). En estos puertos USB se pueden conectar el teclado, el ratón o un touchpad con fines de mantenimiento. 4.2.8 Conexión esclavo de bus de campo ®...
  • Página 41 Instalación Instalación eléctrica 4.2.10 Asignación de bornas NOTA La asignación "reservado" significa que en esta conexión no se puede conectar nin- gún cable. Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X5:24V 24 V Tensión de alimentación de 24 V CC X5:GND Potencial de referencia interno de la unidad (internamente conectado con PE) PLUS Bus de sistema rápido SBus...
  • Página 42 Instalación Instalación eléctrica Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X90:1 Cable de transmisión Par bidireccional A X90:2 Cable de transmisión Par bidireccional A X90:3 Cable de recepción Par bidireccional B X90:4 reservado – Par bidireccional C X90:5 reservado – Par bidireccional C X90:6 Cable de recepción (-) Par bidireccional B X90:7...
  • Página 43 Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) NOTA La conmutación entre la dirección por defecto y la dirección IP definida por el usuario se lleva a cabo mediante el interruptor DIP instalado.
  • Página 44 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 3. Bajo las propiedades del adaptador, seleccione el protocolo de Internet versión 4 "TCP/IPv4". 4. Bajo las propiedades del protocolo de Internet, introduzca los parámetros de direc- ción IP del PC de ingeniería. Tenga en cuenta que la dirección IP del PC de inge- niería se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
  • Página 45 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 2. Cree un nuevo proyecto MOVISUITE a partir de un escaneo de la red. 27021614690718859 3. Seleccione el tipo de red (Ethernet) y active el adaptador configurado (conexión LAN). Acepte los ajustes y realice el escaneo de red. 27021615179447179 ®...
  • Página 46 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 4. Acepte las unidades escaneadas en MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Si fuera preciso, cargue los datos de unidad al proyecto MOVISUITE . Confirme el mensaje sobre la aceptación de los datos de unidad. ®...
  • Página 47 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 9007225121218187 ® 6. Para cambiar entre las vistas de MOVISUITE , haga clic en la pestaña "Net- work" (Red). ® 7. Asigne un nombre para el MOVI‑C  CONTROLLER. Con este nombre se mostra- ®...
  • Página 48 Puesta en marcha Configurar el sistema operativo Windows (opcional) Configurar el sistema operativo Windows (opcional) ® El alcance funcional de su MOVI-C CONTROLLER se puede ampliar con un sistema operativo Windows mediante la tarjeta de memoria CFast OMW. Cuando se inicia el sistema operativo por primera vez, se deben realizar varios pasos de configuración: el sistema operativo se adapta con respecto a la hora del sistema, los formatos de los números y las cuentas de los usuarios, entre otras cosas.
  • Página 49 Funcionamiento Sistema operativo Windows Funcionamiento Sistema operativo Windows 6.1.1 Notas generales NOTA • Cuando se utiliza el sistema operativo Windows, tienen validez los términos de li- cencia establecidos por Microsoft. • El sistema operativo de la tarjeta de memoria CFast OMW está disponible sólo en inglés.
  • Página 50 Funcionamiento Sistema operativo Windows Hardware / Software Descripción Lector de tarjetas para la Transmisión de la imagen de recuperación a la tarje- tarjeta de memoria CFast ta de memoria CFast OMW Autorización de administrador Derechos de escritura (para la transmisión) de la en el PC de ingeniería imagen de recuperación a la tarjeta de memoria CFast OMW...
  • Página 51 Funcionamiento Sistema operativo Windows 32909220107 4. Introduzca la letra de la unidad de la tarjeta de memoria CFast OMW (aquí: "D:") y confirme su entrada con [Enter]. ð Se le pedirá que introduzca la designación de volumen de la tarjeta de memo- ria CFast OMW.
  • Página 52 Funcionamiento Sistema operativo Windows ® Si el MOVI-C CONTROLLER funciona con la tarjeta de memoria CFast OMW y la tarjeta de memoria CFast OMH, es una unidad combinada que contiene un módulo de control y un módulo de Windows. En relación con esto, observe las siguientes notas sobre el comportamiento de desconexión y reinicio: •...
  • Página 53 Funcionamiento Sistema operativo Windows 6.1.5 Configuración de la protección contra escritura ® Si desconecta la tensión de alimentación de 24 V CC del MOVI-C CONTROLLER sin haber apagado el sistema operativo Windows antes, puede producirse una pérdida de datos. Configurando la protección contra escritura, se pueden evitar tales pérdidas de datos.
  • Página 54 Funcionamiento Sistema operativo Windows 4. Cierre la ventana "Windows features" (Características de Windows) con [OK]. 5. Inicie la línea de comandos en modo administrativo. 6. Ejecute el siguiente comando desde la línea de comandos: ð uwfmgr filter enable 7. Reinicie el ordenador para utilizar la función. 8.
  • Página 55 Funcionamiento Sistema operativo Windows 6.1.6 Más instrucciones NOTA Las instrucciones contenidas en este capítulo sólo pretenden ser una ayuda específi- para utilizar sistema operativo Windows relación ® MOVI-C CONTROLLER. Las explicaciones de las respectivas funciones no preten- den ser completas y se proporcionan sin garantía por parte de SEW‑EURODRIVE. Por lo tanto, cuando utilice el sistema operativo Windows, asegúrese de leer la docu- mentación proporcionada por Microsoft.
  • Página 56 Funcionamiento Sistema operativo Windows 4. En la pestaña "Remote" (Remoto) del grupo "Remote Assistance" (Asistencia re- mota), active la casilla de verificación "Allow Remote Assistance connections to this computer" (Permitir conexiones de Asistencia Remota a este equipo). 5. En el grupo "Remote Desktop" (Escritorio remoto), active el botón de selección "Allow connections from computers running any version of Remote Desktop"...
  • Página 57 Funcionamiento Sistema operativo Windows Trabajar con una pantalla táctil Teclado en pantalla Si trabaja con una pantalla táctil sin teclado ni ratón, puede utilizar el teclado en pan- talla (On-Screen Keyboard). 25949812363 Puede acceder al teclado en pantalla mediante el menú de inicio de Windows, (bús- queda de texto libre de "On-Screen Keyboard"...
  • Página 58 Funcionamiento Sistema operativo Windows 2. En la lista de resultados, haga clic en la entrada de la aplicación [Control Panel] (Panel de control). 3. Vaya al submenú "System and Security" (Sistema y seguridad) y haga clic en la entrada "System" (Sistema). ð...
  • Página 59 Funcionamiento Sistema operativo Windows 6. En la pestaña "Advanced" (Avanzado) del grupo "Virtual memory" (Memoria vir- tual), haga clic en el botón [Change] (Cambiar). 27514345611 ð Se abre la ventana "Virtual Memory" (Memoria virtual). 7. Active el botón de selección "System managed size" (Tamaño gestionado del sis- tema) y haga clic en el botón [Set] (Ajustar).
  • Página 60 Funcionamiento Sistema operativo Windows ð El archivo de intercambio se activa. Configurar el arranque del sistema automático Después de la puesta en marcha, puede configurar el sistema de modo que arranque automáticamente (por ejemplo, para iniciar directamente una visualización creada). Proceda como se indica a continuación: 1.
  • Página 61 Funcionamiento Sistema operativo Windows 6. Introduzca su contraseña de usuario y confirme con [OK] (Aceptar). 7. Para el inicio automático, cree un vínculo en el menú de inicio de Windows del grupo de programas "Startup". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
  • Página 62 Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, diríjase al servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE. Encontrará las direcciones en www.sew- eurodrive.com. Para que el servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE pueda prestarle una ayuda más eficaz, indique lo siguiente: •...
  • Página 63 Servicio Cambio de la unidad NOTA El nombre de la unidad PROFINET no se guarda y no se restablece. Asigne el nom- bre para el almacenamiento del nombre de la unidad PROFINET a través del softwa- re de control del PLC o realice una "denominación de topología" para que el proyecto de PLC asigne automáticamente el nombre.
  • Página 64 Servicio Actualización de firmware Actualización de firmware ® Para actualizar el firmware del MOVI-C CONTROLLER, siga los pasos descritos en los capítulos siguientes. 7.3.1 Exportar imagen del firmware ® 1. Cree un nuevo proyecto en MOVISUITE mediante la entrada "Planning" (Planifi- car) del menú...
  • Página 65 Servicio Actualización de firmware 7.3.2 Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH ü Han sido efectuados los pasos descritos en el capítulo "Exportar imagen del firm- ® ware" (→ 2 64). La imagen del firmware del MOVI-C CONTROLLER se encuen- tra como archivo ZIP en su ordenador.
  • Página 66 Servicio Actualización de firmware NOTA Alternativamente también puede restablecer el directorio "licenses" (licencias) des- pués de borrar la tarjeta de memoria OMH utilizando el gestor de licencias de ® MOVISUITE . Para ello, siga los siguientes pasos: ® ü El PC de ingeniería y MOVI-C CONTROLLER están conectados.
  • Página 67 Servicio Función de registro Función de registro Para realizar un seguimiento de los procesos, por ejemplo, en caso de fallo, el ® MOVI-C CONTROLLER dispone de una función de registro. Por defecto, la función de registro está desactivada. NOTA Para reducir el número de los procesos de escritura en la tarjeta de memoria y pre- venir de este modo un defecto, la función de registro no debería estar activada per- manentemente.
  • Página 68 Servicio Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 69 Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos ® El MOVI‑C  CONTROLLER cumple las siguientes normativas y directivas: Símbolo Significado Marcado CE para declarar la conformidad con las siguientes directivas eu- ropeas: • Directiva CEM 2014/30/UE Símbolo EAC (Eurasian Conformity) para confirmar la conformidad con los requerimientos de seguridad de la Unión Aduanera de Rusia, Kazajistán y Bielorrusia Logotipo RCM (Regulatory Compliance Mark) para confirmar el cumpli-...
  • Página 70 Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales Datos técnicos generales Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3; 2° entorno Emisión de interferencias Clase de valor límite C2 conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ -20 °C – +50 °C Tipo de refrigeración Refrigeración por convección y transmisión térmica Condiciones ambientales •...
  • Página 71 Datos técnicos Datos técnicos de MOVI-C® CONTROLLER Datos técnicos de MOVI- C® CONTR OLLER ® Datos técnicos de MOVI-C  CONTROLLER ® MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX65A-R Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 30 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC según IEC 61131‑2 •...
  • Página 72 Datos técnicos Datos técnicos de MOVI-C® CONTROLLER ® MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX65A-R USB 1-3 Puertos USB asignados al sistema operativo Windows 1) AEH: Puntera de cable ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
  • Página 73 Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz PROFINET Datos técnicos de la interfaz PROFINET NOTA Las siguientes funciones no se soportan en la variante de unidad con PROFINET IO Controller: PROFIsafe, planificación de proyecto de topología, redun- dancia de medios, Shared Device, esclavo combinado, tratamiento de alarmas PROFINET, diagnóstico de topología ®...
  • Página 74 Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz EtherNet/IP™ Datos técnicos de la interfaz EtherNet/IP™ ® MOVI‑ C  CONTROLLER progressive UHX65A- R Identificación del fabricante 315 (0x013B) Product Code 20 (0x14) Tecnología de conexión RJ45 Velocidad de transmisión en baudios 100 MBaudios/10 MBaudios, dúplex completo/semidúplex Longitud máxima de los datos de proceso 248 PD Protocolos de aplicación...
  • Página 75 Datos técnicos Vista general de puertos Vista general de puertos 8.6.1 Descripción de interfaces ® Las interfaces Ethernet del MOVI‑C  CONTROLLER tienen las siguientes funciones: ® PLUS • X30 – Interfaz EtherCAT /SBus para conexión maestro • X80/X81 – Interfaz de ingeniería para el módulo de control •...
  • Página 76 Datos técnicos Vista general de puertos 8.6.3 Interfaz de Windows Dependiendo de la instalación y configuración del sistema operativo Windows y de los componentes de software de instalación adicional, se dispone entre otros de los si- guientes puertos: Puerto TCP/UDP Función TCP/UDP Echo TCP/UDP Discard TCP/UDP Daytime...
  • Página 77 Datos técnicos Vista general de puertos 8.6.4 PROFINET Puerto TCP/ Función Autorización Asignación UDP PROFINET DCE/RPC Lectura y escritura en todos los parámetros in- de puertos dexados dinámica mediante End Point Mapper Ethertype 8892hex Intercambio de datos de proceso Conexión de control Ethertype 88B5hex Address Editor de SEW‑EURODRIVE Lectura y escritura en el parámetro de direc- ción de la interfaz Ethernet TCP/...
  • Página 78 Datos técnicos Plano dimensional MOVI-C® CONTROLLER Plano dimensiona l MOVI-C® CONTROLL ® Plano dimensional MOVI-C CONTROLLER USB1 USB2 USB3 22.5 26722552331 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
  • Página 79 Datos técnicos Plano dimensional de accesorios de guiado de cables Plano dimensional de accesorios de guiado de cables 28241834507 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
  • Página 80 Índice alfabético Índice alfabético Interfaz ............ 21 Accesorios ............ 27 Advertencias Funcionamiento ...........  49 Estructura de las advertencias referidas .. 7 Notas de seguridad ........ 12, 13 Identificación en la documentación .... 6 Funciones de seguridad ........ 11 Significado símbolos de peligro...... 7 Advertencias integradas ........
  • Página 81 Índice alfabético L1 .............. 24 L2 .............. 24 Palabras de indicación en advertencias .... 6 Leer el número de versión........ 38 PC de ingeniería Limitación a la aplicación ........ 12 Conexión ............ 34 Planificación de proyecto, modo de proceder para el cambio de unidades ........
  • Página 82 Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
  • Página 83 Zone industrielle [email protected] 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires [email protected]...
  • Página 84 Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 RybalkoStr. 26 http://www.sew-eurodrive.by 220033 Minsk [email protected] Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
  • Página 85 Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb [email protected] Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
  • Página 86 Lista de direcciones EE.UU. Montaje Región del no- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Ventas reste Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 Servicio 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 [email protected] Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel.
  • Página 87 Lista de direcciones Finlandia Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Tornio SEW-EURODRIVE Oy Tel. +358 201 589 300 Lossirannankatu 5 Fax +358 3 780 6211 95420 Tornio http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Fabricación Karkkila...
  • Página 88 Lista de direcciones Indonesia Yakarta PT. Agrindo Putra Lestari Tel. +62 21 2921-8899 JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra In- Fax +62 21 2921-8988 dustri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, [email protected] Blok E No. 27 http://www.aplindo.com Jakarta 14470 Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADI Tel.
  • Página 89 Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut [email protected] Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
  • Página 90 Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad [email protected] Asuncion Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected]...
  • Página 91 Lista de direcciones Rep. Sudafricana Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia [email protected] P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 República Checa Montaje Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Ventas Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Servicio 253 01 Hostivice...
  • Página 92 Lista de direcciones Tailandia Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Servicio Muang [email protected] Chonburi 20000 Taiwán (R.O.C.) Ventas Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tel. +886 2 27383535 6F-3, No. 267, Sec. 2 Fax +886 2 27368268 Tung Huw S.
  • Página 96 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...