Tehnilised Andmed - REMS MSG 25 EE Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para MSG 25 EE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
est

1. Tehnilised andmed

1.1. Artikli number
MSG 25 EE
Kütteelement-
muhvkeevitusaparaat
256020
Alustoed
250040
Kinnitus tööpingile
250041
Terasplekk-karp
256042
Küttetoru, küttepuksid, roostevabast terasest kinnituskruvid
Ø 16 mm
Ø 17 mm
Ø 18 mm
Ø 19 mm
Ø 20 mm
Ø 25 mm
Ø 32 mm
Ø 40 mm
Ø 50 mm
Ø 63 mm
Ø 75 mm
Ø 90 mm
Ø 110 mm
Ø 125 mm
Torulõikaja REMS RAS P 10 – 40
Torulõikaja REMS RAS P 10 – 63
Torulõikaja REMS RAS P 50 – 110
Torulõikaja REMS RAS P 110 – 160
Torukäärid REMS ROS P 35
Torukäärid REMS ROS P 35A
Torukäärid REMS ROS P 42
Torukäärid REMS ROS P 42 P
Torukäärid REMS ROS P 63 P
Torukäärid REMS ROS P 75
Aku-torukäärid REMS Akku-ROS P 40
Toruhoidmisseade REMS RAG P 16 – 110
Toruhoidmisseade REMS RAG P 32 – 250
Torueraldamise- ja hoidmisseade REMS Cut 110 P Set
1.2. Kasutusala
MSG 25 EE
Toruläbimõõt
16 – 25 mm 16 – 63 mm 16 – 63 mm 16 – 125 mm
Kõik keevitatavad kunstmaterjalid keevitustemperatuuriga 180 – 290°C
1.3. Elektrilised andmed
Pinge nimiväärtus
(vooluvõrgu pinge)
230 V
Lubatud võimsus
500 W
Sagedus
50 Hz
Kaitsmeklass
1
1.4. Mõõtmed
P
350 mm
L
120 mm
K
50 mm
1.5. Kaal
Seade
1,2 kg
Alus/Kinnitus tööpingile 0,4 kg
1.6. Müra
Müraemissioon
töökohal
70 dB(A)
1.7. Vibratsioon
Kaalutud efektiivväärtus
kiirendusel
2,5 m/s²
Märgitud võnkesagedusemissiooni suurus saadi normeeritud kontrollmõõtmise
tulemusel ja saadut tulemust võib kasutada võrdluseks teiste seadmete sama-
suguste andmetega. Märgitud võnkesagedusemissiooni suuruse järgi saab ka
hinnata seadme koormamise võimalusi kuni väljalülituseni.
ETTEVAATUST
Olenevalt sellest, millisel viisil ja millistes oludes seadet kasutatakse, võib
märgitud võnkesagedusemissioon erineda tegelikest andmetest. Sõltuvalt
tegelikest oludest on vajaduse korral tarvis rakendada lisakaitsemeetmeid, et
tagada seadmega töötava inimese ohutus.
2. Töösse võtmine
2.1. Elektriühendus
HOIATUS
Kütteelement-muhvkeevitusaparaat peab olema vooluvõrku ühendatud maan-
dusega pistikupesasse (maandusega voolujuhe). Jälgida vooluvõrgu pinget!
Enne seadme sisselülitamist kontrollida, kas seadme sildil näidatud pinge
vastab olemasoleva vooluvõrgu pingele.
MSG 63 EE
MSG 63 FM MSG 125 EE
256220
256211
256320
250040
256252
250040
250041
256252
250041
256242
256342
256400
256410
256420
256430
256440
256450
256460
256470
256480
256490
256500
256510
256520
256530
290050
290000
290100
290200
291200
291220
291250
291000
291270
291100
291310
292110
292210
290400
MSG 63 EE
MSG 63 FM MSG 125 EE
230 V
230 V
230 V
800 W
800 W
1400 W
50 Hz
50 Hz
50 Hz
1
IP 54
1
370 mm
380 mm
530 mm
180 mm
130 mm
180 mm
50 mm
50 mm
85 mm
1,7 kg
1,0 kg
3,0 kg
0,4 kg
0,63 kg
0,4 kg
70 dB(A)
70 dB(A)
70 dB(A)
2,5 m/s²
2,5 m/s²
2,5 m/s²
2.2. Kütteelement-muhvkeevitusaparaat EE käest ära panemine
Seade tarnitakse koos alustoega (1), nagu joonisel 1 näidatud. Alustugi on
vajalik keevituse ajal kui ka seadme käest ära panemiseks. Komplektis on
kaasas ka kinnitus tööpingile (2) (joonis 2), mille külge saab seadet kinnitada
horisontaalselt või vertikaalselt.
Kütteelement-muhvkeevitusaparaat FM käest ära panemine
Seade asetatakse alustoele (1) või kinnitatakse kinnituse (2) abil töö pingile.
ETTEVAATUST
Kuuma seadet tohib puudutada vaid käepidemest (3)! Mitte kunagi ei tohi
kinni võtta kütteelemendist (4), küttetööriistadest (5) või kütteelemendi
(4) ja käepideme (3) vahel olevatest plekkosadest! Põletusoht!
2.3. Küttetööriistade EE valimine
Vastavalt toru suurusele valitakse küttetööriistad (joonis 3) küttetoru, küttepuks.
Need monteeritakse, nagu joonisel 1 (5) näidatud, kütteelemendile kaasasoleva
kuuskantvõtme abil. Samuti kaasasoleva tihvti abil on võimalik toru radiaalselt
kinni hoida. Vastavalt vajadusele ja seadme tüübile on kütteelemendile võimalik
üheaegselt kinnitada mitu küttetööriista.
Küttetööriistade FM valimine
Vastavalt toru suurusele valitakse küttetööriistad (5) küttetoru ja küttepuks.
Need monteeritakse kütteelemendile (4) kaasasoleva kuuskant-tihvtvõtme abil.
Kütteelemendile on üheaegselt võimalik kinnitada ka kaks tööriista.
2.4. Elektrooniline temperatuuri reguleerimine EE-l
Nii DIN 15960 kui ka DVS 2208 osa 1 kirjutavad ette, et kütteelemendi tempe-
ratuur peab olema astmeliselt reguleeritav. Et tagada nõutud temperatuuri
kütteelemendil, on seadmed varustatud termostaadiga. DVS 2208 osa 1 kirjutab
ette, et temperatuurierinevus reguleerimisel tohib olla maksimaalselt 3°C. Selline
täpsus on saavutatav vaid elektroonilise reguleerimisega. Seetõttu ei tohi
kütteelement-muhvkeevitusaparaate, millel on jäigalt kindlaksmääratud tempe-
ratuur, või millel on mehhaaniliselt reguleeritav temperatuur, vastavalt DVS
2207-le kasutada.
Kõikidel REMS kütteelement-muhvkeevitusaparaatidel EE on temperatuur
reguleeritav. Need tarnitakse koos elektroonilise termoregulaatoriga. Küttee-
lement-muhvkeevitusaparaadid on märgistatud järgmiselt:
näit. REMS MSG 63 EE: Reguleeritav temperatuur (E), elektrooniline termo-
regulaator, reguleerib temperatuuri tolerantsiga ± 1°C, s.t. määratud tempera-
tuur 260°C (keevitustemperatuur PP) kõigub 259°C ja 261°C vahel.
Mehhaaniline temperatuuri reguleerimine (termostaat) FM
Töötemperatuurist 260 ± 10°C peab kindlalt kinni pidama. Jälgima peab toot-
jainformatsiooni torude ja detailide kohta! Enne keevitustööde alustamist peab
kontrollima tööriistade tööpindade temperatuuri.
2.5. Kütteelement-muhvkeevitusaparaat EE eelsoojendamine
Niipea, kui kütteelement-muhvkeevitusaparaat on ühendatud vooluvõrku, algab
eelsoojenemine. Punane vooluvõrgu kontroll-lamp (6) ja roheline temperatuuri
kontroll-lamp (7) põlevad. Seadmel läheb ca 10 min., et soojeneda määratud
temperatuurini. Kui soovitud temperatuur on saavutatud, lülitab seadmesse
paigaldatud termoregulaator (termostaat) kütteelemendini tuleva voolu välja.
Punane vooluvõrgu kontroll-lamp põleb edasi. Roheline kontroll-lamp vilgub ja
näitab sellega pidevat voolu sisse- ja väljalülitamist. Pärast veel 10 min. ooteaega
(DVS 2207 osa 1) võib keevitamist alustada.
Kütteelement-muhvkeevitusaparaat FM eelsoojendamine
Niipea, kui kütteelement-muhvkeevitusaparaat on ühendatud vooluvõrku, algab
eelsoojenemine. Roheline vooluvõrgu kontroll-lamp (6) ja punane temperatuuri
kontroll-lamp (7) põlevad. Seadmel läheb ca 10 min., et soojeneda määratud
temperatuurini. Kui soovitud temperatuur on saavutatud, lülitab seadmesse
paigaldatud termoregulaator (termostaat) kütteelemendini tuleva voolu välja.
Punane temperatuuri kontroll-lamp kustub. Kui punane temperatuuri kontroll-
lamp põleb, ei tohi keevitada.
2.6. Keevitustemperatuuri EE valimine
Kütteelement-muhvkeevitusaparaadi temperatuur on eelseadistatud keskmisele
keevitustemperatuurile PP-torudele (260°C). Sõltuvalt toru materjalist võib olla
vajalik seda temperatuuri korrigeerida. Siinkohal peab jälgima tootjapoolset
informatsiooni torude ja töödeldavate esemete kohta! Seetõttu peaks küttee-
lementide (küttetoru, küttepuks) näiteks elektrilise pealispinna termomeetriga
üle mõõtma. Vajadusel võib temperatuuri termoregulaatorist (8) korrigeerida.
Kui temperatuur on määratud, peab jälgima, et kütteelement saavutab soovitud
temperatuuri ja teda võib kasutama hakata alles 10 min. pärast.
3. Töötamine
3.1. Töökirjeldus
Kütteelement-muhvkeevituse juures keevitatakse toru ja detail ülelappega kokku.
Toru ots ja detaili muhv viiakse puksi ja torukujulise küttetööriista abil keevita-
mistemperatuurini ja ühendatakse. Toru ots ja küttepuks või detaili muhv ja
küttetoru sobivad üksteisega nii, et ühendamisel tekib ühendussurve (joonis 4):
Direktiiv DVS 2208 kirjeldab kütteelement-muhvkeevituse teostamist 2 viisil,
kus küttetorud ja küttepulgad erinevad üksteisest mõõtmete poolest. A-viisil
keevituse puhul ei ole ette nähtud mehhaanilist torutöötlemist, B-viisi puhul on
aga mehhaaniline torutöötlemine ette nähtud (koorimine). REMS küttetorud ja
küttepuksid on valmistatud A-viisil keevituse jaoks, s.t. torusid ei ole vaja
mehhaaniliselt töödelda.
est
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Msg 63 eeMsg 63 fmMsg 125 ee

Tabla de contenido