Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

NASS- / TROCKENSCHLEIFER / WET / DRY GRINDER /
TOURET À MEULER HUMIDE / SEC PNTS 250 A1
NASS-/TROCKENSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
TOURET À MEULER HUMIDE/SEC
Traduction des instructions d'origine
BRUSKA NA SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ
Překlad originálního provozního návodu
LIXADORA A SECO/MOLHADO
Tradução do manual de instruções original
IAN 275344
All manuals and user guides at all-guides.com
WET/DRY GRINDER
Translation of the original instructions
NAT-/DROOGSLIJPMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
LIJADORA EN HÚMEDO Y SECO
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PNTS 250 A1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com NASS- / TROCKENSCHLEIFER / WET / DRY GRINDER / TOURET À MEULER HUMIDE / SEC PNTS 250 A1 NASS-/TROCKENSCHLEIFER WET/DRY GRINDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TOURET À MEULER HUMIDE/SEC NAT-/DROOGSLIJPMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing BRUSKA NA SUCHÉ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 90: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ....... 90 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Aplicaciones ....... 90 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....91 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....91 Este aparato fue examinado durante la Descripción funcional .....91 producción con respecto a su calidad y so-...
  • Página 91: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com Sinopsis El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso contrario a las normas o por un manejo inadecuado. 1 Disco abrasivo en húmedo 2 Protección contra chispas Descripción general 3 Tuerca de ajuste para protección contra chispas Hallará...
  • Página 92: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas Los valores de ruido y vibración se detec- taron bajo cumplimiento de las normas y Tensión entrante nominal ...230 V~, 50 Hz prescripciones indicadas en la Declaración Consumo de potencia ....250 W de Conformidad.
  • Página 93: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Símbolos en el aparato: seguridad ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! Al hacer uso de herramientas elec- Peligro de accidentarse debido a trónicas deberán tenerse en cuenta herramienta giratoria. Mantener las siguientes medidas de seguri- las manos alejadas.
  • Página 94: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones generales de tricas no usadas en un lugar seguro. Las herramientas eléctricas no seguridad usadas deberían guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, y El concepto de “herramienta eléctrica” em- fuera del alcance de los niños.
  • Página 95: Compruebe Si Su Herramienta Eléctrica Presenta Algún Desper

    All manuals and user guides at all-guides.com des ajenas a lo previsto. No utilice • No deje colocada ninguna llave en la herramienta. Antes de conec- el cable para sacar el enchufe de la caja de empalme, y protéjalo del calor, tar el aparato, compruebe que no haya quedado ninguna llave ni pieza de el aceite y los bordes afilados.
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Las piezas y los sistemas protectores chufe o del cable de alimentación siem- deteriorados deben ser reparados pre ha de realizarlo el fabricante de la o cambiados adecuadamente por herramienta electrónica o su servicio un taller especializado reconocido, técnico.
  • Página 97: Riesgos Residuales

    All manuals and user guides at all-guides.com Riesgos residuales • Cuando vaya a lijar, cepillar y cortar póngase gafas protectoras, guantes de seguridad, mascarilla y protección Aunque usted maneje esta herramienta para los oídos. eléctrica de acuerdo a las normas, siempre •...
  • Página 98: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Montar/ajustar protección contra chispas ¡Atención! ¡Riesgo de lesiones! 1. Atornille la protección contra - Asegúrese de disponer de sufi- chispas (18) a la cubierta pro- ciente espacio para trabajar y de tectora ( 25).
  • Página 99: Llenar El Depósito De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Llenar el depósito de agua sivo (distancia máxima 2 mm). - En el momento en el que el so- 1. Inserte el cierre de goma (11) en porte para la protección contra la apertura de vaciado del depó- chispas y el soporte de la pieza de labor ya no se puedan co- sito de agua (13).
  • Página 100: Lijar Con El Disco Abrasivo En Seco

    All manuals and user guides at all-guides.com La muela es arrastrada aún • La pieza de labor también puede apo- después de haber desconec- yarse en los dientes del depósito de tado el aparato. Existe peli- agua ( 13). gro de accidentarse. Cambiar disco abrasivo Marcha de ensayo: Indicaciones sobre el cam-...
  • Página 101: Cambiar Disco Abrasivo En Seco

    All manuals and user guides at all-guides.com Apague el aparato y desenchúfelo tancia hacia el disco abrasivo en de la corriente eléctrica. seco (5) ha de ser de máximo de Deje que el aparato se enfríe. 2 mm (ver “Montaje”). Cuando cambie los discos abrasi- La tuerca del disco abrasivo no vos póngase guantes de protección...
  • Página 102: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y a mano. Atornillar la tuerca derecha (ros- mantenimiento ca a la derecha): En sentido de las agujas del reloj. Desconecte el enchufe de la co- rriente antes de realizar cualquier Las dos bridas de fijación de mate- ajuste, reparación o mantenimien- rial sintético (27/28) no son idénti- cas.
  • Página 103: Almacenaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Almacenaje Eliminación y protección del medio ambiente • Antes de guardarla, vacíe el depósito de agua ( 13): retire el cierre de El equipo, sus accesorios y el material de material sintético ( 11) de la apertu- embalaje deben reciclarse en forma com- ra de vaciado del depósito de agua y...
  • Página 104: Búsqueda De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Problema Origen posible Subsanación del error Enchufe, cable de la red, cable, Falta tensión de alimentación revisar enchufe de corriente o reparar por electricista, revisar Salta el fusible de la casa...
  • Página 105: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de según las directivas estrictas de la calidad compra.
  • Página 106: Servicio De Reparación

    All manuals and user guides at all-guides.com • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características. enviados sin franqueo, como mercancía • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte primera- transporte especial.
  • Página 128: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE Mediante la presente declaramos que el Vimos, por este meio, declarar que o Lijadora en húmedo y seco Lixadora a seco/molhado la serie PNTS 250 A1 da série PNTS 250 A1 Número de serie Número de série 201606000001-201606040800...

Tabla de contenido