Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Electric barbecue
Elektrisches Barbecue
Barbecue électrique
Grelhador eléctrico
Grill elektryczny
Elektrische barbecue
Elektrický gril
Elektrický gril
TKG GRB 1006
I/B Version
220-240V~ 50Hz 2000W
201013
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG GRB 1006

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Electric barbecue Elektrisches Barbecue Barbecue électrique Grelhador eléctrico Grill elektryczny Elektrische barbecue Elektrický gril Elektrický gril TKG GRB 1006 I/B Version 220-240V~ 50Hz 2000W 201013...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS DESCRIPTION – TEILBESCHREIBUNG – DESCRIPTION DES PARTIES DESCRIPCION DE LAS PARTES – OPIS CZĘŚCI – ONDERDELEN BESCHRIJVING POPIS DIELOV – POPIS SOUČÁSTÍ TKG GRB 1006...
  • Página 3 Rošt Ohrevný element Topný element Prevádzková svetelná kontrolka Provozní světelná kontrolka Termostat Termostat Kovový špic Kovový špic Kryt prístroja Kryt přístroje Nožičky Nožičky Nosná platňa Nosná deska 10. Stredný rošt 10. Střední rošt 11. Reflektor 11. Reflektor TKG GRB 1006...
  • Página 4 Never immerse the appliance in water or any other liquid for ❑ any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning, always unplug the appliance from the power ❑ supply. TKG GRB 1006...
  • Página 5 The only source of heat of this appliance is its heating resistor. Do not add anything else. Provide proper ventilation when using the appliance indoors. ❑ Do not cover the appliance with anything. ❑ TKG GRB 1006...
  • Página 6 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need, you should return the appliance to this electrician. TKG GRB 1006...
  • Página 7 The grill features two possible heights for slow or fast cooking. When the grill rack is on the lowest level, your food will cook fast. On the high level, the food will cook more slowly. To adapt the height, just insert the feet of the grill rack in the appropriate holes. TKG GRB 1006...
  • Página 8 Clean the reflector, the grill casing, the windshield and the grill rack in warm soapy water and dry afterwards. • Wipe the other surfaces of the grill with a damp cloth and dry afterwards. • Do not use harsh abrasive cleaners. TKG GRB 1006...
  • Página 9 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). TKG GRB 1006...
  • Página 10 Stecken Sie immer den Stecker in eine Steckdose mit ❑ Erdung, die mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA verbunden ist. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. TKG GRB 1006...
  • Página 11 Gegenständen in Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht ❑ entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das ❑ Gerät nicht benutzt wird. TKG GRB 1006...
  • Página 12 Temperaturschutz. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer vorzugswürdig, sich zu schützen. (*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen Kundendienst. TKG GRB 1006...
  • Página 13 Sie können den Grillrost in 2 Höhen verstellen um eine kurze oder lange Garzeit zu erlangen. Auf dem niedrigsten Niveau wird die Nahrung schnell gar, auf dem hohen Niveau ist die Garzeit länger. Um die Höhe zu verstellen, brauchen Sie nur die Füße des Grillrostes in die entsprechenden Löcher zu stecken. TKG GRB 1006...
  • Página 14 Grillrost in einer warmen Seifenlauge abwaschen und mit einem Tuch abtrocknen. Die sonstigen Oberflächen des Barbecue-Grills reinigen Sie nur mit einem • angefeuchteten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. • Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. TKG GRB 1006...
  • Página 15 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG GRB 1006...
  • Página 16 à un circuit d’alimentation comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la ❑ manière indiquée dans la notice. TKG GRB 1006...
  • Página 17 Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en ❑ utilisation. Si vous utilisez l’appareil à l’intérieur, ventilez bien la pièce ❑ durant le fonctionnement. TKG GRB 1006...
  • Página 18 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG GRB 1006...
  • Página 19 Au niveau inférieur, les aliments seront saisis et au niveau supérieur, la cuisson sera plus lente. Pour cela, il vous suffit de placer la grille dans les quatre orifices prévus à cet effet sur l’appareil et de la décaler selon la hauteur désirée. TKG GRB 1006...
  • Página 20 Nettoyez le réflecteur, le bac collecteur, le pare-vent et la grille de l'appareil dans l'eau chaude en y ajoutant un détergent doux si nécessaire, puis les sécher. • Nettoyez les autres surfaces du gril avec un chiffon légèrement humide et puis les sécher. • N'utilisez pas de détergents agressifs. TKG GRB 1006...
  • Página 21 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG GRB 1006...
  • Página 22 ❑ indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. TKG GRB 1006...
  • Página 23 Esta agua es imprescindible porque sirve para enfriar el aparato. Desenchufe previamente el aparato cuando lo rellene de agua. No derrame agua en la resistencia. Procure no sobrepasar el nivel “Max” indicado en el recipiente. TKG GRB 1006...
  • Página 24 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG GRB 1006...
  • Página 25 En el nivel inferior, los alimentos estarán muy cocidos, en el nivel superior, la cocción será más lenta. Para ajustar la rejilla, colóquela en los cuatro orificios previstos con este fin y arregle la altura deseada. TKG GRB 1006...
  • Página 26 Limpie el soporte de la parrilla, el reflector, el guardabrisa y la rejilla del aparato en el agua caliente con detergente suave si necesario, luego séquelos. • Limpie las demás superficies de la parrilla con un trapo ligeramente húmedo y séquelos. • No utilice nunca detergentes abrasivos. TKG GRB 1006...
  • Página 27 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG GRB 1006...
  • Página 28 Używaj tylko gniazdka uziemionego (o odchyle nie więcej niż ❑ 30 mA). Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być ❑ używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. TKG GRB 1006...
  • Página 29 Zadbaj aby urządzenie nie stykało się z żadnymi ❑ łatwopalnymi materiałami jak: firanki, ubrania itd. Zawsze wyłączaj urządzenie z kontaktu kiedy nie jest ❑ używane. Używając urządzenia w pomieszczeniu zapewnij mu ❑ odpowiednią wentylację. TKG GRB 1006...
  • Página 30 (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG GRB 1006...
  • Página 31 Grill posiada 2 możliwe do wyboru poziomy opiekania – od powolnego do szybkiego opiekania. Na najniższym poziomie posiłek będzie przygotowany szybciej. Na wyższym poziomie posiłek będzie opiekał się wolniej. Aby ustawić poziom przestaw nóżki na żądaną wysokość wkładając go do odpowiednich dziurek. TKG GRB 1006...
  • Página 32 Wyczyść obudowę grilla, tackę – reflektor świetlny, osłonę oraz ruszt gorącą wodą z płynem a następnie wytrzyj do sucha. • Wyczyść pozostałą powierzchnię grilla wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha. • Nie używaj ściernych szmatek ani szczotek. TKG GRB 1006...
  • Página 33 że używanie produktu nie byłoby już możliwe! Z tego powodu zawsze informujemy klienta w naszej instrukcji obsługi, aby odłączyć urządzenie natychmiast po użyciu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG GRB 1006...
  • Página 34 ❑ wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere ❑ vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine. TKG GRB 1006...
  • Página 35 Dit water is onmisbaar voor het afkoelen van het toestel. Trek steeds de stekker uit het stopcontact alvorens de waterbak te vullen. Mors geen water op het verwarmingselement. Overschrijd het maximumpeil niet dat in de waterbak aangegeven staat. TKG GRB 1006...
  • Página 36 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG GRB 1006...
  • Página 37 Op het laagste niveau zullen de voedingsmiddelen snel gaar zijn. Op het hoogste niveau zullen de voedingsmiddelen trager bakken. Om de hoogte te veranderen hoeft u enkel de voetjes van het rooster in de passende gaatjes te steken. TKG GRB 1006...
  • Página 38 Reinig de grillhouder, de reflector, het windscherm en het grillrooster met warm water en zo nodig met een zacht detergent. Nadien goed afdrogen. Veeg de behuizing van de grill schoon met een vochtige doek en droog daarna • goed af. • GEEN bijtende of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. TKG GRB 1006...
  • Página 39 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG GRB 1006...
  • Página 40 Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký ❑ je uvedený v týchto pokynoch. Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ TKG GRB 1006...
  • Página 41 Nikdy nepoužívajte bežné palivo ako uhlie, benzín a rôzne ❑ zapaľovače ako pri bežných griloch pre zvýšenie alebo zrýchlenie ohrevu. Jediný zdroj tepla je ohrevný element prístroja. Nepridávajte nič iné. TKG GRB 1006...
  • Página 42 (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG GRB 1006...
  • Página 43 Nikdy nepoužívajte prístroj bez reflektora! Grilovací rošt môžete nastaviť do dvoch polôh, čím regulujete dobu grilovania. Na najnižšej úrovni sa jedlo rýchlo uvarí a na vyššej úrovni trvá varenie dlhšie. Pre zmenu výšky stačí posunúť nožičky grilovacieho roštu do vhodných dierok. TKG GRB 1006...
  • Página 44 Očistite ich vlhkou handričkou a nechajte dôkladne osušiť. • Grilovací rošt, reflektor, ochranu proti vetru a nádobu umyte v jarovej vode a následne nechajte dôkladne osušiť. • Zvyšné časti prístroja obtrite handričkou a nechajte dobre osušiť. • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. TKG GRB 1006...
  • Página 45 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG GRB 1006...
  • Página 46 Nikdy a ze žádného důvodu neponořujte do vody nebo do ❑ jakékoliv kapaliny. Zařízení nikdy nevkládejte do myčky nádobí. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení. TKG GRB 1006...
  • Página 47 ❑ zapalovače jako u běžných grilů pro zvýšení nebo zrychlení ohřevu. Jediný zdroj tepla je topný element přístroje. Nepřidávejte nic jiného. Během provozu přístroje uvnitř nezapomeňte na dostatečnou ❑ ventilaci místnosti. Přístroj nezakrývejte v žádném případě. ❑ TKG GRB 1006...
  • Página 48 (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní k provádění takových oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG GRB 1006...
  • Página 49 Nikdy nepoužívejte přístroj bez reflektoru! Grilovací rošt lze nastavit do dvou poloh, čímž regulujete dobu grilování. Na nejnižší úrovni se jídlo rychle uvaří a na vyšší úrovni trvá vaření déle. Pro změnu výšky stačí posunout nožičky grilovacího roštu do vhodných dírek. TKG GRB 1006...
  • Página 50 Očistěte je vlhkým hadříkem a nechte důkladně osušit. • Grilovací rošt, reflektor, ochranu proti větru a nádobu umyjte v jarové vodě a následně nechte důkladně osušit. • Zbývající části přístroje otřete hadříkem a nechte dobře osušit. • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. TKG GRB 1006...
  • Página 51 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG GRB 1006...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com TKG GRB 1006 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 [email protected]...